Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu. Ich akzeptiereFür Details klicken
Cervantes, Miguel de: L'ingénieux chevalier Don Quixote de la Manche. 1-4. köt. Párizs, 1821, Th. Desoer. Az 1-2. és a 3-4. kötet egybekötve, kihajtható térképmelléklettel, a könyvek elején fametszetekkel. Kopott kartonált papírkötésben, egyébként jó állapotban. / Cervantes, Miguel de: L'ingénieux chevalier Don Quixote de la Manche. Vol. 1-4. Paris, 1821, Th. Desoer. The 1-2. and the 3-4. volumes are bound together, with a map and woodcuts at the beginning of each volume. In a bit worn out paperboard binding, otherwise in good condition.
Gvadányi József: Rontó Pálnak, egy magyar lovas köz-katonának és gróf Benyovszki Móritznak életek Földön, Tengereken álmélkodásra méltó Történettyeiknek, s véghez vitt Dolgaiknak le-írása, a mellyet hazánk dámáinak kedvekért versekbe foglalt -- magyar lovas generális. Pozsony, 1816, Wéber Simon Péter és Fia, XX+548 p. (Harmadik kiadás.) A címlapon rézmetszetű vignettával. Korabeli kartonált papírkötés, kopott borítóval, sérült, hiányos címlappal.
Arany János össze munkái I-V. (Négy kötetbe kötve, teljes sorozat.) I. Kisebb költeményei. II. Elbeszélő költeményei. III. Elbeszélő költeményei. IV. Műfordításai. V. Prózai dolgozatai. Rendezte és gondozta Dr. Voinovich Géza. Bp.,(1924),Franklin, 232 p.+2 t.+235+357+356+382 p. Kiadói festett, dúsan aranyozott kék egészvászon-kötés, kissé kopott borítóval, gerinccel, a IV. kötet elülső borítón folttal.
Dickens Károly Karácsonyi történetei. 1-5. kötet. 1. kötet: Az elátkozott ember és az alku, melyet a Szellemmel kötött. Fordította: Balla Mihály. Harmadik kiadás. 213 p.+ 3 t. 2. kötet: A harangjáték: Történet a rossz tündérekről és néhány harangról, mely kiharangozott egy ó-esztendőt és beharangozott egy uj évet. Fordította: Balla Mihály. 192 p.+ 3 t. 3. kötet: Akinek tücsök szól a tűzhelyén... Fordította: Benedek Marcell. 188 p.+4 t. 4. kötet: Az élet küzdelmei. Fordította Benedek Marcell. 224 p.+3 t. 5. kötet: Karácsonyi ének prózában vagyis karácsonyi kísértet-história. Fordította: Benedek Marcell. 176 p.+3 t. Bp.,é.n. (cca 1920-1921), Dante,(Thalia Kultura Rt.-ny.) A kötéstábla és a gerinc rajza Végh Gusztáv munkája. Fekete-fehér egészoldalas illusztrációkkal. Kiadói aranyozott egészvászon-kötésben, kissé kopott borítóval, jó állapotban.
Ponson du Terrail: Egy király ifjúsága 1-8. kötet. Egy király ifjusága I-III. kötet: 1. A szép aranyművesné. 2. A navarrai herceg szerelmei. 3. A flórenci méregkeverő. A két Henrik harca I-III. kötet: 1. A négy alsó szövetsége. 2. A meudoni fehér ház. 3. Szent-Bertalan-éj. A Valois család tragédiája I-II. kötet: 1. Montpensier hercegnő. 2. A király-gyilkosság. Fordította: Dr. Endre Dénes. Bp.,[1928],Palladis Rt., 255+1+296+287+320+303+271+304+320 p. Kiadói aranyozott díszes egészvászon-kötés, Gottermayer-kötés, festett felső lapélekkel. Szép állapotban.
Jókai Mór: Tarka élet. 1-2. kötet. Pest, 1858, Heckenast Gusztáv, (Landerer és Heckenast-ny.), 6+160+160 p. Második, változatlan kiadás. Korabeli átkötött, félvászon-kötés, márványozott lapélekkel, kopott borítóval, sérült gerinccel, foltos, a hátsó szennylap kissé hiányos, a kötéstáblán bejegyzéssel. Ritka!
Jókai Mór: A varchoniták. (Jókai Mór munkái. Népszerű kiadás.) Pest, 1857, Heckenast Gusztáv, 111 p. Első kiadás. (Tévesen második kiadás szerepel benne.) Korabeli félvászon-kötés, névbejegyzéssel, kissé foltos lapokkal. Ritka! Aukción még nem szerepelt.
Kazinczy Ferenc munkáji. Szép literatúra. IX. kötet. Bácsmegyeinek gyötrelmei. Hozzá vagyon adva: A' vak lantos. A' repűlő szekér. Etna. Mesék. Három könyvben. Pest, 1814, Trattner János Tamás, 2 t(rézmetszetű címkép + díszcímlap).+4+390 p. Első kiadás. Átkötött aranyozott gerincű egészvászon-kötés, kissé foltos lapokkal.
Weöres Sándor: Az ének árnya. Összeállította: Szántó Tibor. Bp., 1977, Alföldi Nyomda-ny., 1 t.+12 p. Kiadói papírkötés. Megjelent 200 példányban, vízjeles papíron. Kereskedelmi forgalomba nem került.
Dickens Károly: Bleak house. (Pusztaház.) Fordította: Dr. Récsi Emil. Pest, 1855, Heckenast Gusztáv, (Landerer és Heckenast-ny.), 164+163+160 p. Átkötött félvászon-kötés, kopottas borítóval, sérült gerinccel, az első résznél a címlapon hiánnyal, a II. rész 161-164. oldala a III. részhez van bekötve a 16-17. oldal közé.
Girardin Emilné: Pontanges Marquis. Franciából fordítá: Salamon Ferencné. Pest, 1854, Lukács L. és Társa-ny., 2+310+2 p. Későbbi félvászon-kötés, kopott, foltos borítóval, foltos. Mme Emile de Girardin, (Delphine Gay, Delphine Girardin, (1804-1855)) francia írónő, Emile Girardin (1806-1881) francia újságíró, kiadó, politikus felesége. A fordítás Salamon Ferenc (1825-1892) történész, esztéta, színikritikus, MTA tag, és műfordító munkája. Egyetlen kiadás. Ritka!
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.