André Frénaud: Passage de la Visitation. Paris, 1956, GLM, 53+5 p. Francia nyelven. Első kiadás. Kiadói papírkötés, szakadt gerinccel, a hátsó borítón kis folttal. Számozott (404./500) és felvágatlan példány. A szerző, André Frénaud (1907-1993) költő által jó barátja és magyar nyelvű fordítója, Nemes Nagy Ágnes (1922-1991) Kossuth-díjas költő, műfordító részére dedikált, dátumozott példány.
Laskai Sámuel, zilahi: Erköltsi kátékésis, Mellyet A' maga Gyermekei számára készitett T. N. - - Több T. N. Vármegyéknek Hites Tábla Birája És Némelly Jó Baráti' kerésekre közre botsátott. Kolozsvár, 1804, Ref. Kol.-ny., 4 sztl. lev.+ 166 p.+ 1 sztl. lev. Papírkötésben, sérült, viseltes állapotban.
Pista vacsora. Rendezte és megette Az Ujság szerkesztősége. "Tisztelettel meghívjuk Gajáry István tiszteletére rendezendő Szűz Vacsorára, melyet folyó hó 18-án vasárnap tartunk meg a Royal Szálló külön termében. A Vacsora kezdete pontban 9 órakor." Gajáry István (1884-1939) zeneszerző, zenekritikus, Az Újság c. napilap munkatársa, Gajári Ödön főszerkesztő fia. Gajári Ödön (1852-1919) politikus, pu...
A vénusz sziget. Írta: X. Y. Fordította: A. B. C. Átdolgozta: Sz. hn., én., nyn. 2+6+2+16 p. Papírkötés, a lapok szakadtak, a címlap sérült. "Jól becsüld meg és csak a barátaidnak add oda olvasni!!!" Erotikus, pornográf témájú gépirat. "A regény csak 50 példányban jelent meg. Ez a példánya 42. példány másolata. Egyben tisztelet példány.
[Révai Miklós János (1750-1807)]: Ioannes Nicolaus Révai: Elaboratior grammatica hungarica. Ad genuinam patrii sermonis indolem fideliter exacta, affiniumque linguarum adminiculis locupletius illustrata. Duo volumina Pest, 1803, Typis Mathiae Trattner, XVI+535+1 p. Latin nyelven.Korabeli sérült, hiányos gerincű papírkötésben, volt könyvtári példány, részben felvágatlan
MTA cím- és tartalomjegyzékek, 2 kötet: A Magyar Tud. Akadémia kiadásában megjelent munkák és folyóiratok betűrendes czim- és tartalomjegyzéke. (1830-1889. június hó végéig). Bp., 1890, MTA (Hornyánszky-ny.), 502 p. + A Magyar Tud. Akadémia kiadásában megjelent munkáknak és a folyóiratok tartalmának betűrendes czímjegyzéke. 1889-1910. II. rész. Bp., 1911, MTA, 593-1188 p. Félvászon-kötésben, helye...
Ji King. A változások könyve kommentárokkal. 1-3. kötet. Fordította és kommentárokat írta: Karátson Gábor. Bp.,é.n., Q.E.D., 373p. 1-654+655-1336+2 p. Kiadói kartonált papírkötés, [Megjelent 500 példányban.]
Móricz Zsigmond: Sárarany. A szerző által aláírt példány. Bp.,é.n.,Athenaeum. Tizedik kiadás. Kiadói aranyozott, kissé laza egészvászon-kötés, címlap alján kisebb szakadással, néhány kevés lap kijár.
Régi Magyar Könyvtár 1-4. Szerk.: Heinrich Gusztáv. 1. Aranyos-Rákosi Székely Sándor: A székelyek Erdélyben.; 2. Bayer József: Pálos iskola-drámák a XVIII. évszázadból. 3. Fülöp Árpád: Csíksomylói nagypénteki misztériumok.; 4. Heltai Gáspár Esopusi meséi. Bp., 1897, Franklin, 122+2; 79+1, 242+1; 304 p. Átkötött félvászon-kötés, kopott borítóval.
Maksay Albert: Idegen partok. Úti képek. [Kolozsvár], 1935, Erdélyi Szépmíves Céh (Minerva-ny.), 183+(1) p. Első kiadás. Kiadói illusztrált papírkötés, kissé sérült, foltos borítóval. A szerző, Maksay Albert (1897-1971) erdélyi magyar író, költő által DEDIKÁLT példány (édesanyja részére, "Berci" aláírással).
Századunk névváltoztatásai. Helytartósági és miniszteri engedéllyel megváltoztatott nevek gyűjteménye 1800-1893. Eredeti okmányok alapján összeállította a Magyar Heraldikai és Genealógiai Társaság egyik igazgató-választmányi tagja. Bp., 1895, Hornyánszky Viktor, 253+(1) p. Kiadói egészvászon-kötés, sérült borítóval, ragasztott, hiányos gerinccel, az elülső szennylap sérült, ragasztott, a többi lap...
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.