(Semigotha 1913.) Weimarer historisch-genealoges Taschenbuch des gesamten Adels jehudäischen Ursprunges. (Hebraici et conversi et de genere Juda). Zweiter Jahrgang, 1913. München, 1913. Kyffhäuser-Verlag (F. Bruckmann). 1 t. (címképen Benjamin Disraeli angol miniszterelnök mellképe) + 1009 + [3] p. A német nemességet számba vevő, 1764 óta megjelenő genealógiai évkönyv, a Gothai Almanach mintájára 1912-ben alapított Semigotha évkönyv célkitűzése a nemesi címet bármely országban elnyerő zsidó családok ismertetése. Német nyelvű nemzetközi évkönyvünk jelmagyarázata többnyelvű, tekintettel a különféle országokban nemesi címet elért zsidó családok történetét tanulmányozó reménybeli olvasók különféle anyanyelveire, így a német mellett a jelkulcs francia, angol, olasz és magyar nyelven is szerepel, benne a vegyes házasságok, illetve a zsidó vagy keresztény hitben való halálozás szimbólumával. A társadalomtörténeti, illetve szociálpszichológiai szempontból emlékezetes almanach-sorozat első, 1912. évi kötete a korabeli kritika szerint számos pontatlanságot tartalmazott, a magyar névanyag esetében különösen feltűnő tévedésekkel: a korábbi kötet a magyarosított nevű sváb családot, a Kremsner-Rákosi családot, nem különben a Khuen-Héderváryakat, a Zichyket, a Koháryakat is a zsidósághoz csatolta. Az egykorú kritika csökkenő számban, de 1913-as genealógiai évkönyvünkben is azonosít különös és kínos baklövéseket, ám a kötet ennek ellenére vélhetően betöltötte eredeti célját. Függelékben a zsidó származásúnak tartott pápák, kardinálisok és hadvezérek lajstromával. Példányunkból egy levél hiányzik. -- Hozzákötve: Stauff, Ph. Semi-Lexikon (Semi-Kürschner). Verzeichniss der Dichter, Künstler, jeden Faches, Gelehrten, Politiker, Kaufleute usw. jüdischer Rasse, jüdischen Blutes und jüdischer Versippung, den von 1750 bis 1913 in Deutschland tätig oder bekannt waren. [Berlin], 1913. Szerző (Hanseatische Druck- und Verlagsanstalt, Hamburg). 30 p. Az eredeti műben szereplő zsidó származásúnak tartott pápák, kardinálisok és hadvezérek lajstroma után hozzákötött dokumentumunkban a Németország elmúlt másfél évszázadában karriert befutott zsidó származású kiválóságok listája, írók, tudósok, művészek, politikusok, hírlapírók, egyetemi és színházi emberek katalógusa. Vaknyomásos, feliratozott, illusztrált kiadói egészvászon kötésben.
Kecskeméti Ármin: A zsidók egyetemes története. A babylóniai fogságból való visszatéréstől napjainkig I. Írta: Dr. - -. Az Izr. Magyar Irodalmi Társulat kiadványai XLVII-XLVIII. Bp., 1927., Izr. Magyar Irodalmi Társulat, (Korviny-ny.), 344+VIII p.; Kiadói aranyozott gerincű félbőr-kötésben, vaknyomásos táblákkal, kissé sérült gerinccel.
Buber, Martin: Der heilige Weg. Ein Wort an die Juden und an die Völker. Frankfurt am Main, 1919. Literarische Anstalt Rütten & Loening (Druck von Oscar Brandstetter, Leipzig). 90 + [10] p. Első kiadás. Martin Buber (1878-1965) osztrák vallásfilozófus, szerkesztő, műfordító. Rövidebb tanulmányában a zsidóság szemszögéből vizsgálja a válságba forduló nyugati közösségek problémáit. Fűzve, feliratozott, sérült, enyhén töredezett kiadói borítóban. Példányunk első fedőborítója elválófélben a könyvtesttől. Körülvágatlan példány.
Jean Paul Sartre: Vádirat az antiszemitizmus ellen. Ford.: H. Perci Éva. Bp., 1947, Káldor György. Kiadói félvászon-kötés, kopott borítóval, a könyvtest részben elvált a borítótól.
Bin Gorion, M[icha] J[osef]: Vom östlichen Judentum: religiöses, Literarisches, Politisches. Berlin-Wien, 1918. R. Lövit Verlag (Druck F. Rollinger, Wien). 97 + [3] p. Első kiadás. A német nyelvű munka a kelet-európai zsidóság életmódjának, vallási és kulturális hagyományainak, és politikai terveinek részleteit járja körül, a kötet végén külön kitérve az oroszországi zsidóság helyzetére. A címoldalon régi tulajdonosi bejegyzés. Sérült, hiányos gerincű kiadói kartonkötésben.
Kiss Arnold: Mirjam. Imádságok zsidó nők számára. Bp., é.n., Schlesinger József. 38. kiadás. Kiadói egészészbőr-kötés, aranyozott lapélekkel, fém kapcsokkal, kiadói tokban, kopott borítóval. 1917-es ajándékozási sorokkal. + Hevesi Ferenc: Fohász zsidó nők imakönyve. Dr. Hevesi Simon pesti vezető főrabbi közreműködésével írta: Dr. - -. Bp., én., Steiner Ármin. II. kiadás. Kiadói aranyozott egészbőr-kötés, aranyozott lapélekkel, kopott borítóval.
Ítéljetek! Néhány kiragadott lap a magyar-zsidó életközösség könyvéből. (Szerkesztette: Vida Márton.) Budapest, 1939. (Szerkesztő - Lőbl D. És Fia ny.) 62 + [2] p. Egyetlen kiadás. A zsidótörvények idején készült, oldalszámozáson belül számos egész oldalas és szövegközti fényképpel illusztrált kiadvány a magyarság politikai, kulturális céljaiban részt vállaló zsidó kiválóságok példájával érvel a zsidóság kirekesztése ellen. A kiadvány érdekes tipográfiai megoldása a munkában szereplő zsidó és magyar származású közéleti szereplők (költők, írók, szerkesztők, képzőművészek, zeneszerzők, színészek, vállalkozók, országgyűlési képviselők, MTA-tagok, háborús hősök, sportolók) neveinek eltérő szedése. Fűzve, enyhén foltos kiadói borítóban. Jó példány.
Roger Garaudy: Az izraeli politikát megalapozó mítoszok. Franciából magyarra fordította [és az előszót írta]: Mónus Áron. Santon (Isle of Man) - Hódmezővásárhely, 1998. Interseas Editions. 284 + [4] p. Szövegközti fényképekkel illusztrált. A fordító előszavából: ,,Roger Garaudy jelentős francia gondolkodó helytállóbb bemutatása érdekében az olvasó figyelmébe ajánljuk e kötet végén lévő bibliográfiát. Jelen munka olvasásán keresztül is kirajzolódik a szerző hiteles képe. Nem tudták lefizetni a zsidók, hogy megtagadja művét, hogy megtagadja az igazságot. Megfélemlíteni sem tudták e végett, noha megtettek minden lehetségest ennek érdekében. A szerző jelen könyve, Az izraeli politikát megalapozó mítoszok, korunk politika-tudományának egyik fontos új alkotása. A második világháború története egyik eseménysorának újraértékeléséről van szó. Talán helyesebben fogalmaznék, ha azt mondanám, hogy eme eseménysor meghamisításának leleplezése a könyv tárgya. E kötet segítségével azt is megállapíthatjuk, hogy zsidó ,,történészek'' ősidők óta, már az ókorban, nem történelmet, hanem leginkább agitációs propagandát írtak. E tény felismerésének hazánkban egyik gyakorlati következménye az kellene, hogy legyen: zsidók ne taníthassanak történelmet magyar gyerekeknek, és ne írhassák a mindennapok történetét magyarok számára, vagyis ne ők irányítsák a médiákat. Garaudy könyve más tanulságot is hordoz a magyarok számára. Annak gyakorlatba ültetéséhez csak az kellene, hogy a magyarság iránt elkötelezett, önzetlen vezetők álljanak az ország élén. A műből kiderül, hogy semmi alapja sem volt annak a bocsánatkérésnek, amelyet a vörös szegfűs miniszterelnök tett a zsidóság felé a magyarság nevében. Egy felelős magyar nemzeti kormány e bocsánatkérést első hivatalos megnyilatkozásaként visszavonná. A magát, pártját szociáldemokratának nevező volt miniszterelnök és zsidó elvtársai kell, hogy bocsánatot kérjenek a magyarságtól a negyven éven keresztül ellene elkövetett, itt fel nem sorolható bűnökért.'' Fűzve, színes illusztrált kiadói borítóban, jó példány.
Richard E. Harwood: A hatmilliós zsidó mítosz nyomában. (Fordította: Kiss P. Zoltán.) Békéscsaba, (2001). ,,Új Kékszalag'' Könyvkiadó. 119 + [1] p. ,,A ,,Holocaust''-ról alkotott alternatív vélemény kinyilvánítása egyes európai országokban bűncselekménynek minősül. Vajon miért nem engedik e témát a másik oldalról is megvilágítani? Azért, mert a ,,Holocaust'' hitelességét semmilyen valóságos történelmi tény nem támasztja alá. A cáfolat viszont könnyen bizonyítható, mint az ebből a könyvből is kiderül, ha az Olvasó az elejétől a végéig figyelmesen elolvassa. A cionisták minden országban, ahol csak tehették, betiltatták ezt a művet. Ez a tény már önmagában is a fentebb említetteket bizonyítja.'' Példányunk utolsó íve fordítva bekötve. Fűzve, színes kiadói borítóban, szép példány.
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.