10 db mesekönyv, ifjúsági könyv: Arany János: Juliska elbujdosása.; Ágh István - Würtz Ádám: Hányat nézek a naptárban?; Csukás István: Hogyan lettem filmszínész?; Turcsányi Ervin - Réber László: A vizek akrobatái.; Kányádi Sándor: Kenyérmadár.; stb. Változó állapotban.
Pajzs Elemér: Pualu, a fóka. Byssz Róbert által illusztrált borítóval és rajzaival. Bp., (1942), Hungária. Kiadói illusztrált félvászon-kötés, kissé kopott gerinccel és borítóval, címlapon korabeli tulajdonosi névbejegyzéssel.
Cholnoky Viktor - (Tonelli Sándor): Mozgai Pali, a gyermekhős. 32 képpel. Budapest, [1907]. Magyar Kereskedelmi Közlöny Hírlap- és Könyvkiadóvállalat (,,Globus" nyomdai műintézet). 184 + [8] p. Egyetlen kiadás. Cholnoky Viktor (1868-1912) két meséjét Tonelli Sándor (1882-1950) gazdasági író ifjúsági ismeretterjesztő írásai követik. A tartalomból: Cholnoky Viktor: Moharos bácsi kabátja. A dióherceg - Tonelli Sándor: Utazások hajdan és most: Tibet. Fiume. Marokkó. A Duna. A legszélső Kelet. Hó és jég a magashegységekben. Új amerikai nagyvárosok. Gladiátori játékok a régi Rómában. A földrengésekről. A telefotografia. A magyar korona. Napoleon legendája. A tartalomjegyzék után a kiadó képes könyvhirdetései. Egyes oldalakon apró, halvány, a szövegtükröt nem érintő foltosság, az első repülő előzék hiányzik. Aranyozott, festett, enyhén kopott kiadói félvászon kötésben, az oldalsó lapszéleken apró foltosság. Jó példány.
De Foe, Daniel: A teljes nagy Robinson. Robinson Crusoe yorki tengerész élete és csodálatos kalandjai. Angol eredetiből fordította Szerelemhegyi Ervin. Budapest, (1945). Müller Károly Könyvkiadó Vállalat (Várkonyi S. ny.) 414 p. Első kiadás. Daniel Defoe (1660-1731) angol író klasszikus regényéről kevésbé közismert, hogy a közkézen forgó változatok valójában átdolgozások, jobbára az ifjúság számára szánt rövidítések, melyek a történetnek csupán a déltengeri részét közlik, a Robinson Crusoe néven ismert főhős későbbi ázsiai, tatárföldi és oroszországi részeit nem. Jóllehet a klasszikus regény első magyar átdolgozása már 1844-ben megjelent (Vajda Péter magyarításában), és a 19. században is számos új magyar fordítás született, a teljes történet először csak 1922-ben jelent meg, az Athenaeum ,,Híres könyvek" sorozatában, Fülöp Zsigmond fordításában. Kötetünk előszava erről a változatról nem tud, és az első teljes, kompromisszummentes, csonkítatlan magyar kiadásként értékeli Szerelemhegyi Ervin fordítását. A címoldal és a belív két levelének fűzése megerősítve. Feliratozott gerincű kiadói egészvászon kötésben. Jó példány.
Cooper, [James Fenimoore]: Az utolsó mohikán. Az ifjúság számára átdolgozta Honti Rezső. Haranghy Jenő rajzaival. Budapest, (1941). Hungária Könyvkiadó (Hungária Hírlapnyomda Rt.) 125 + [3] p. James Fenimore Cooper amerikai író Bőrharisnya-történetei eredeti nyelven 1823-1841 között jelentek meg; első magyar - már akkor is illusztrált - fordítása Vachott Sándornétól, a magyar gyermekirodalom egyik fontos alapítójától való (Pollák és Társa, 1868-1873). A Cooper-jogok később a Légrády és Társa kiadóhoz kerültek, Vachott Sándorné fordítását ekkor Gaál Mózes dolgozta át; kiadásunk a harmadik jelentős Cooper-átdolgozás, oldalszámozáson belül Haranghy Jenő feliratozott szövegközti rajzaival. A Honti-átdolgozás első kiadása 1934-ben jelent meg, példányunk a harmadik kiadásból való, a teljes Bőrharisnya-regényfolyam második, önállóan is megálló, leghíresebb regénye. Az első előzéken és a címlapon régi tulajdonosi bélyegzés, illetve bejegyzés. Példányunk fűzése enyhén meglazult. Aranyozott gerincű, Sebők Imre grafikusművész színes rajzával illusztrált kiadói félvászon kötésben.
Bereznai Aurél - Harsány György: A magyar cserkész ezermester könyve. Budapest, 1937. Magyar Cserkész (Tolnai-nyomda). 128 p. Egyetlen kiadás. A Magyar Cserkész folyóirat mellékleteként megjelenő, gazdagon illusztrált ismeretterjesztő kiadvány kizárólag a folyóirat éves előfizetői számára jelent meg, könyvkereskedelmi forgalomba nem került. A legváltozatosabb táborozási és ház körüli praktikákat tartalmazó kézikönyv ,,A jó cserkész sohasem unatkozik!" jelszó nevében a csúzligyártási eljárástól a cserkész nyakkendő ezer felhasználási módján keresztül a légyfogó, pecsétnyomó, tolltartó és lombfűrészjátékok készítésének módszereibe avat be. A címlapon régi tulajdonosi bejegyzés. (Magyar Cserkész kis könyvei.) Fűzve, színes, illusztrált, enyhén foltos kiadói borítóban. Jó példány.
Domokos Pál Péter (összeáll.): Elemi iskolai énekeskönyv a IV. osztály részére. (Carte de cantece pentru scolile primare: Clasa IV.) (Kolozsvár, 1939). Erdélyi Római Katholikus Tanítói Önsegélyező (Nagy-nyomda, Kolozsvár). 43 + [1] p. A gyulafehérvári püspök, Márton Áron által engedélyezett, oldalszámozáson belül szövegközti rajzokkal és kottákkal illusztrált, katolikus iskolai énektankönyv körjátékokat, gyermekénekeket és szent énekeket tartalmaz, összeállítója az erdélyi román hatóságok által sokat zaklatott Domokos Pál Péter (1901-1992) pedagógus, erdélyi művelődésszervező, néprajzkutató. A negyedik osztály tananyagának elméleti része beavat a ritmusképletekbe is, az énekek között pedig már feltűnnek a szerkesztő, Domokos Pál Péter által gyűjtött dalok is. A IV. osztályos dalanyagban világi részében - feltehetően hatalmi utasításra - feltűnik néhány román nyelvű hazafias dal is, az egyházi rész viszont kizárólag magyar nyelvű, miként a magyarázó szöveg is. A román hazafias dalok érdekes ellenpontozásaként az egykori tulajdonos elhelyezte kötetünkben a kortárs katonanóta, az ,,Erdélyi induló" kottáját is; e nyomtatvány aligha születhetett román fennhatóság alatt. A címoldalon és a belív több oldalán régi gyűjteményi bélyegzés. Monoki 1314. Poss.: Marosvásárhelyi római katolikus elemi iskola könyvtára. Fűzve, színes, illusztrált, enyhén foltos kiadói borítóban. Jó példány.
Domokos Pál Péter (összeáll.): Elemi iskolai énekeskönyv a III. osztály részére. (Carte de cantece pentru scolile primare: Clasa III.) (Kolozsvár, 1939). Erdélyi Római Katholikus Tanítói Önsegélyező (Nagy-nyomda, Kolozsvár). 44 p. A gyulafehérvári püspök, Márton Áron által engedélyezett, oldalszámozáson belül szövegközti rajzokkal és kottákkal gazdagon illusztrált, katolikus iskolai énektankönyv népdalokat, gyermekénekeket, hazafias dalokat és szent énekeket tartalmaz, összeállítója az erdélyi román hatóságok által sokat zaklatott Domokos Pál Péter (1901-1992) pedagógus, erdélyi művelődésszervező, néprajzkutató. A harmadik osztály tananyagának elméleti részében már erős helyet foglal Kodály szolmizációs módszere is. A III. osztályos dalanyagban világi részében feltűnik néhány román nyelvű dal is, az egyházi rész viszont kizárólag magyar nyelvű, miként a magyarázó szöveg is. A címoldalon és a belív több oldalán régi gyűjteményi bélyegzés. Monoki 1314. Poss.: Marosvásárhelyi római katolikus elemi iskola könyvtára. Fűzve, színes, illusztrált, enyhén foltos kiadói borítóban. Jó példány.
Domokos Pál Péter (összeáll.): Elemi iskolai énekeskönyv a II. osztály részére. (Carte de cantece pentru scolile primare: Clasa II.) (Kolozsvár, 1939). Erdélyi Római Katholikus Tanítói Önsegélyező (Nagy-nyomda, Kolozsvár). 32 p. A gyulafehérvári püspök, Márton Áron által engedélyezett, oldalszámozáson belül szövegközti rajzokkal és kottákkal gazdagon illusztrált, katolikus iskolai énektankönyv népdalokat, gyermekénekeket és szent énekeket tartalmaz, összeállítója az erdélyi román hatóságok által sokat zaklatott Domokos Pál Péter (1901-1992) pedagógus, erdélyi művelődésszervező, néprajzkutató. A második osztály tananyagának énekei közt már egy oktávnál nagyobb hangterjedelmet is magukban foglaló dalok, az énekek között pedig már feltűnnek Kodály Zoltán által gyűjtött dalok is. A kötet a címlapon kívül teljesen magyar nyelvű. A címoldalon és a belív több oldalán régi gyűjteményi bélyegzés. Monoki 1314. Poss.: Marosvásárhelyi római katolikus elemi iskola könyvtára. Fűzve, színes, illusztrált, enyhén foltos kiadói borítóban. Jó példány.
Domokos Pál Péter (összeáll.): Elemi iskolai énekeskönyv az I. osztály részére. (Carte de cantece pentru scolile primare: Clasa I.) (Kolozsvár, 1939). Erdélyi Római Katholikus Tanítói Önsegélyező (Nagy-nyomda, Kolozsvár). 32 p. A gyulafehérvári püspök, Márton Áron által engedélyezett, oldalszámozáson belül szövegközti rajzokkal és kottákkal gazdagon illusztrált, katolikus iskolai énektankönyv körjátékokat, gyermekénekeket és szent énekeket tartalmaz, összeállítója az erdélyi román hatóságok által sokat zaklatott Domokos Pál Péter (1901-1992) pedagógus, erdélyi művelődésszervező, néprajzkutató. A kötet a címlapon kívül teljesen magyar nyelvű. A címoldalon és a belív első és utolsó nyomtatott oldalán régi gyűjteményi bélyegzés. Monoki 1314. Poss.: Marosvásárhelyi római katolikus elemi iskola könyvtára. Fűzve, színes, illusztrált, enyhén foltos kiadói borítóban. Jó példány.
cca 1930 3 db régi ponyva: A szudáni halálmező, A vágtató rém, A zöld pokol. A tarka regénytár és a Friss újság színes regénytárának kiadásában, kissé sérült papírborítóval
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.