Monumentális, japán, Satsuma jellegű porcelán lámpatest, jelzés nélkül, elektromos része javításra szorul, jelenlej lámpaként nem üzemeltethető, 1950-70 körül, korának megfelelő állapotban, fa talapzaton, m: 80 cm / CSAK SZEMÉLYES ÁTVÉTELLEL!!
Türkmén Jomud főszőnyeg. cca 18. sz. vége, sérüléssel és javítással, 283x170 cm /// "Felvetője szürkésbarna, elszövője nagyon vékony barna gyapjú. Csomózása szimmetrikus, csomószáma: 2.014 / köbdm. Rendkívül gondos rajzú az ún. ovodan főbordűrje és a két végének fásmintás lezárása. Színei: csont, sötétbarna, sötét- és világoskék, palackzöld, padlizsán, rozsda- és narancsvörös, baracksárga. Anyaga és a munka tekintélyes korról tanúskodnak. Kopott, néhol csomóhiányos, régi javítások, kissé kiszáradt. Az alsó végén egy korábbi kelim és rojt kiegészítés, felül egy későbbi, de hasonló javítás. Oldalain csonkolt mellékbordűr és a sirászi hiányoznak."
Kissi kőfaragás. Sírfigura, korának megfelelő állapotban, Guinea, 16-19. század ?. m: 35 cm. A nyugat-afrikai Sierra Leonéban élő Kissi törzs tagjai általában úgy tartják, hogy egy ősi szellemet, az élők és az istenek közötti közvetítőt jelképez. Egy másik felfogás szerint egy termést irányító szellemet ábrázol, egy szentélyben elhelyezett képmást, amely a jó termést hivatott biztosítani. Egy másik felfogás szerint a gonosz szellemek távoltartására használták. Lehetetlen pontosan megmondani, hogy miért is készültek ezek a szobrok. Évszázadokkal ezelőtt az ősök imádata gyakori volt a Kissi nép körében, a szobrokat a falu vezetői rendszeresen felajánlásokkal ajándékozták meg, és mindenféle eszközt használtak a boszorkányság és a rosszindulatú szellemek elhárítására. / It?s generally believed to represent an ancestral spirit, a mediator between the living and the divine. Another school of thought suggests it represents a spirit governing crops, an effigy placed in a shrine to insure a good harvest. Still another suggests it was used to keep evil spirits away. It?s impossible to say exactly why this statue was created. Centuries ago ancestor worship was common among the Kissi, statues were regularly presented with offerings by village headmen, and all sorts of devices were used to ward off witchcraft and counteract malevolent spirits.
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.