Orsi Szepes Mária: A vörös oroszlán. Az örök élet itala. Misztikus regény. New Jersey (USA),(1983.), Szolária Publishing,(Apollo Printing and Bindery-ny.), 411 p. A borító Pecsenke József munkája.Kiadói aranyozott egészvászon-kötés, kiadói sérült, javított papír védőborítóban. Emigráns kiadás. A szerző, Szepes Mária (1908-2007) által dedikált, dátumozott példány (1984. IV. 7.)
Madách Imre: Az ember tragédiája. Zichy Mihály húsz képével rézfénymetszetben.Bp., 1898., Athenaeum, 6+231 p. + 20 t. (hártyapapírral védett heliogravűrök.) Ötödik díszkiadás. Kiadói aranyozott, festett egészvászon díszkötésben, Gottermayer-kötés, az elülső kötéstáblán selyemplakettre festett címképpel, dúsan aranyozott lapélekkel, eredeti kiadói sérült kartontokban, minimális hibáktól eltekintve, rendkívül szép, szinte hibátlan állapotban.
Miguel de Cervantes Saavedra: Az elmés nemes Don Quijote de la Mancha. 1-4. Ford.: Győry Vilmos. Bp.,1873-1876, Athenaeum, 461+436+424+496 p. Korabeli aranyozott gerincű félvászon-kötésben, és kiadó aranyozott gerincű egészvászon-kötésben, kopott borítókkal, az egészvászon-kötet gerince javított. A fordító, Győry Vilmos (1838-1885) evangélikus lelkész, teológus, ír, műfordító által Draskóczy Lajos (1834-1908) hódmezővásárhelyi evangélikus lelkész részére dedikált példány.
Marcus Tullius Cicero: M. Tullii Ciceronies Orationes Selectae. Opera, et studio Chrisotphori Wahl, ... Tomus Primus. Tomus Secundus. Tyrnaviae, 1775-1756, Typ. Tyrnaviensibus-Typ. Regiae Universitatis, 2+16+445+11; 444+10 p. Latin nyelven. Korabeli egységes aranyozott gerincű egészbőr-kötés, festett lapélekkel, kissé kopott borítóval és gerinccel, a 2. kötet gerincén kis sérüléssel, kissé (foxing) foltos lapokkal. Bodolai János nagyenyedi főkönyvtáros saját kezű ajándékozási soraival Intze Ferenc hallgató részére, latin nyelven, dátumozva (1797. jun. 28.), saját kezű aláírásával. A könyv zabolai Kováts József egykori nagyenyedi tanár pénzadományából vett jutalomkönyv. Bodola János (1754-1836) református lelkész, az Erdélyi református egyházkerület későbbi püspöke (1815-1836), 1784-től nagyenyedi lelkész, majd a Nagyenyedi Református Kollégium (Bethlen Gábor Kollégium) teológiai kollégium és egyháztörténeti tanszék tanára 1787-től, és főkönyvtárosa. Zabolai Kováts József (1732-1795) a kollégium fizika és matematika tanára (1767-1795), majd rektora, és tanszék vezető is. Vagyonának felét (15 ezer forintot) a nagyenyedi kollégium részére (segélypénzül és) iskolai jutalomkönyvek vásárlására adományozta.
Füst Milán: Boldogtalanok. Budapest, 1923. ,,Világirodalom". 94 p. Első kiadás. Szerző által dedikált. Átkötött egészvászon kötésben, kiadói papírborításban.
Vörösmarty Mihály minden munkái. Kiadták barátai: Bajza J[ózsef] és Schedel (Toldy) Ferenc. Második öszves kiadás. Pest, 1847., Kilián György, 2+XVIII+1824 p. (Kéthasábos számozással.) Korabeli aranyozott egészvászon-kötés, aranyozott lapélekkel, kopott borítóval, a gerinc felső részén javításnyommal, kissé (foxing) foltos lapokkal, hiányzó címképpel. Ritka!
Móricz Zsigmond: Sárarany. A szerző által aláírt példány. Bp.,é.n.,Athenaeum. Tizenkettedik kiadás. Kiadói aranyozott, kissé kilazult egészvászon-kötés.
Kós Károly: Budai Nagy Antal. Színháték. Kolozsvár, 1936, Erdélyi Szépmíves Céh, (Minerva-ny.), 147+1+IV p. Kiadói aranyozott gerincű félpergamen-kötés, kissé kopott borítóval, hiányzó elülső szennylappal. Első kiadás. 75. számú számozott példány.
Nagy László: Darázskirály. Dedikált Horváth Erzsébetnek, a miskolci könyvtár vezetőjének. Bp., 1968. Magvető. Kiadói egészvászon kötés, kisse szakadozott papír védőborítóval.
Hatvany Lajos: Így élt Petőfi. I-II. kötet. Bp., 1955, Akadémia. Első kiadás. Az I. kötetben a szerző, Hatvany Lajos (1880-1961) által " Tudós Geleji Sándornak" (1898-1967), az MTA Műszaki Tudományok Osztályának osztálytitkárának (1956-64), a csepeli Weiss Manfréd Acél- és Fémművek korábbi igazgatójának (1945-49) dedikált és dátumozott (1958 aug. 27). Kiadói félvászon kötésben, illusztrált kiadói papír védőborítóban. II. kötet védőborítója hiányzik.
Bródy László: Évek seregszemléje. A szerző által dr. Galambos Mihálynak dedikálva. Számozott (100/61.) példány! Dr. Galambos Mihály a TIT háznagya, vigalmi bizottságának vezetője (-1927-), főtitkára (-1930-), ügyésze (1931-). A Magyar Természetjárók Ssövetsége Jogügyi Bizottságának tagja (1936-).Budapest, 1941, Libanon Kiadás, 127 p. Kiadói egészvászon kötés, Első kiadás.
Jannus Panonius versei. Szerk.: Kardos Tibor. Fordították többen, közte Weöres Sándor, Nemes Nagy Ágnes, Kardos Tibor, Végh György és mások. Bp., 1972. Szépirodalmi. Több fordítói aláírással: Weöres Sándor, Kardos Tibor, Berczeli A. Károly és további két azonosítatlan aláírással. Valamint Károlyi Amy költő, műfordító és Klaniczay Tibor irodalomtörténész aláírásaival. Kiadói vászonkötésben, kissé sérült papírborítóval
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.