1697 Levél Paar Károly Józsefnek, az osztrák örökös tartományok főpostamesterének Franz Martin von Clar budai postamestertől. Clar a levélben Paar közbenjárását kéri a közte és a budai püspök közötti házvásárlási vita elintézésében. Nyolc német nyelven beírt oldal. / 1697 Letter from the postmaster of Buda Franz Martin von Clar to duke Carl Joseph von Paar with a reqest for intervention of Paar in a debated house-contract between Clar and the bishop of Buda. 8 pages in German.
Nagyra
1839 Hőgyészi Döbrentei Gábor (1785-1851) költő, királyi tanácsos, az MTA tagja, a történelem szó megalkotója saját kézzel aláírt Tartomány-biztossági assignatio (nyílt parancs) Naményi István táblabíró részére. Hajtva, hajtásnál szakadással.
1877 Kossuth Lajost 1877-ben meglátogató ceglédi százas küldöttség zománcozott gomblyukjelvénye. 1877-ben száz ceglédi küldött kereste fel Kossuthot Turinban, hogy felkérjék, legyen az ő képviselőjelöltjük. Kossuth, ahogy a felé érkezett hasonló kéréseket mind, ezt is elutasította, de a látogatás nem volt haszontalan, a hazatérők megalakították a máig létező Turini Százas Küldöttség Múzeumbaráti Kört. 2,7 cm
1886 Arany László (1844-1898) levele sógorának, Szél Kálmán nagyszalontai esperesnek, melyben hírt ad súlyos betegségben szenvedő, majd később ebbe belehaló lánya, Szél Piroska (1865-1886) állapotáról. 1 beírt oldal levelezőlapon. Hozzá egy távirat, melyet Arany László megbízásából Szalay adott fel Szél Kálmán részére "... az orvosok ítélete a legrosszabbat sejteti"
1886 Tisza Kálmán (1830-1902) miniszterelnök saját kézzel írt levele Szél Kálmán nagyszalontai esperesnek melyben a Nagyszalontai gimnázium indítása körüli fejleményekről beszél és segítségét ajánlja fel, részletesen ismertetve a különböző bürokratikus eseményeket a kormány háza táján. 3 beírt oldal, borítékkal / Hand written letter by hungarian prime minister Kálmán Tisza to Kálmán Szél, dean in Salonta, about the opening of the high school in Nagyszalonta. 3 pages with envelope.
Nagyaukcióra
1890 Johann August Strindberg (1849-1912) svéd dráma-, regény- és elbeszélésíró autográf levele Gerő Ödönnek (1863-1939) író, esztéta, szerkesztőnek, egy a magyar Élet c, folyóiratban megjelent cikkével kapcsolatban. Francia nyelven. Egy beírt oldal / 1890 Autograph letter of Johann August Strindberg (1849-1912) Swedish writer to Hungarian writer, journalist Ödön Gerő
1891 Vajda János (1827-1897) költő, író autográf sorai névegykártyáján, melyben kéri, hogy Messze innen c. verséből küldjön vissza a címzett egy példányt, mert neki nincsen, illetve az Élet c. újságból, amelyben verse jelent meg, szintén kér egy példányt
1892. május 9 Ifj. Eötvös Károly levele permetezés ügyében a keszthelyi kir. gazd. tanintézet igazgatóságámak, autográf aláírással.. Egy beírt oldal, hajtásnyommal, kisebb szakadással.
1892 Wekerle Sándor (1848-1921) pénzügyminiszter, miniszterelnök autográf levele Kedves Feri megszólítással, melyben vincellére felvételében adott segítséget köszöni meg. Két beírt oldal, szakadásokkal
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.