Sövényfalva, Zeunen, Cornesti (Ádámos, Adamus); Romänisches Dorf / Román falu, népviselet. Nr. 421. Kunstanstalt Jos. Drotleff 1917 / Romanian village, folklore
Stájerlak, Steierlak, Stájerlakanina, Steierdorf, Anina; a jövőben montázs. Scheitzner Ignatz kiadása / Stájerlak in der Zukunft / in the future montage (fl)
1915 Szákul, Sacu; Radossevich kastély. Hátoldalon Br. Marie Radossevich levele / Radossevich Kastell / castle, park. Letter of Br. Marie Radossevich on the backside (EK)
1943 Szamosújvár, Gherla; Szamos részlet, Erzsébet kert, Orsz. fegyintézet, börtön, Rózsa Sándor sírja, Fő tér, Hősök emlékműve / Somes river, prison, tomb, main square, military heroes monument
Szászkézd, Kaisd, Keisd, Saschiz; Biserica si Casa comunala, Cetatea in fund, Farmacia / Kirche und Gemeindehaus, Burg im Hintergrund, Apotheke / templom és községháza, vár és gyógyszertár / church and town hall, castle, pharmacy (fl)
1900 Szászrégen, Reghin; Haupteingang zum Stadtpark, Festhalle. Gustav Rösler No. 1798. / főbejárat a parkba, csarnok / main entry to the park, hall. Art Nouveau, floral, litho (EK)
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.