https://www.darabanth.com/
https://static.darabanth.com/
https://static.darabanth.com/auction/img/

Kontinuierlich Online-Auktionen

Ajánlott tételeink

Unsere empfohlene Lose

Zahl der Lose: 136

Die Auktion ist beendet! Das Los wird bald in Auktion
1904 Turul 2K 11 1/2 fogazással, luxus állapotban! Eredeti gumi, élénk, friss szín. A bélyeg a 20. századi magyar filatélia fogazási különlegessége, postatisztán alig látni! Certificate: Glatz  1904 Mi 88 B, perforation 11 1/2, luxury condition! R! Certificate: Glatz
1

1904 Turul 2K 11 1/2 fogazással, luxus állapotban! Eredeti gumi, élénk, friss szín. A bélyeg a 20. századi magyar filatélia fogazási különlegessége, postatisztán alig látni!
Certificate: Glatz

1904 Mi 88 B, perforation 11 1/2, luxury condition! R!
Certificate: Glatz

1904 Turul 2K 11 1/2 fogazással, luxus állapotban! Eredeti gumi, élénk, friss szín. A bélyeg a 20. századi magyar filatélia fogazási különlegessége, postatisztán alig látni!
Certificate: Glatz

1904 Mi 88 B, perforation 11 1/2, luxury condition! R!
Certificate: Glatz

Rufpreis:
2 000 000 HUF
5 420,05
EUR
,
6 250,00
USD
 
1889 1kr 27e POSTATISZTA négyestömbben. A szóló példányok is ritkaságnak számítanak, de összefüggésben rendkívül ritka! Szinte minden komoly gyűjteményből hiányzik! Lehetséges, hogy csak ez az egy tömb létezik! RRRR! (nagyon halvány sárgás elszíneződés)  1889 1kr 27e / Mi 27 I. in block of 4. It is possible that only this one unit exists! RRRR! (very pale yellowish discoloration)
1

1889 1kr 27e POSTATISZTA négyestömbben. A szóló példányok is ritkaságnak számítanak, de összefüggésben rendkívül ritka! Szinte minden komoly gyűjteményből hiányzik! Lehetséges, hogy csak ez az egy tömb létezik! RRRR! (nagyon halvány sárgás elszíneződés)

1889 1kr 27e / Mi 27 I. in block of 4. It is possible that only this one unit exists! RRRR! (very pale yellowish discoloration)

1889 1kr 27e POSTATISZTA négyestömbben. A szóló példányok is ritkaságnak számítanak, de összefüggésben rendkívül ritka! Szinte minden komoly gyűjteményből hiányzik! Lehetséges, hogy csak ez az egy tömb létezik! RRRR! (nagyon halvány sárgás elszíneződés)

1889 1kr 27e / Mi 27 I. in block of 4. It is possible that only this one unit exists! RRRR! (very pale yellowish discoloration)

Rufpreis:
1 800 000 HUF
4 878,05
EUR
,
5 625,00
USD
 
2006. 100.000Ft Au "Az 1956-os magyar forradalom és szabadságharc 50. évfordulója" tanúsítvánnyal (20,946g/0.986). A 20. századi magyar történelem talán legfontosabb és legdicsőségesebb pillanata volt 1956. október 23., mikor a nép fegyvert fogott a kommunista diktatúra ellen. A forradalom fontos eredményei közé tartozott a kilépés a Varsói Szerződésből, Magyarország semlegességének és függetlenségének kinyilvánítása és a sajtószabadság helyreállítása. A forradalom november 4-ig tartott, mikor a bevonuló szovjet tankok vérbe fojtották a magyar szabadságot. Az 1956-os forradalom a szabad világban mindenhol elismerést váltott ki a magyar nép irányába. Jelen aukciónkon az 1956-os forradalom és szabadságharc 50. évfordulójára kiadott arany emlékérmére lehet licitálni. T:PP Hungary 2006. 100.000 Forint "50th Anniversary of the 1956 Hungarian Revolution and War of Independence" with certificate (20,946g/0.986). Perhaps the most important and glorious moment in 20th-century Hungarian history was October 23, 1956, when the people took up arms against the communist dictatorship. Important achievements of the revolution included the withdrawal from the Warsaw Pact, the declaration of Hungary's neutrality and independence, and the restoration of freedom of the press. The revolution lasted until November 4, when the advancing Soviet tanks drowned Hungarian freedom in blood. The 1956 revolution brought recognition to the Hungarian people everywhere in the free world. At our current auction, you can bid on a gold commemorative coin issued for the 50th anniversary of the 1956 revolution and freedom struggle. C:PP Adamo EM207, Krause KM#796
1

2006. 100.000Ft Au "Az 1956-os magyar forradalom és szabadságharc 50. évfordulója" tanúsítvánnyal (20,946g/0.986). A 20. századi magyar történelem talán legfontosabb és legdicsőségesebb pillanata volt 1956. október 23., mikor a nép fegyvert fogott a kommunista diktatúra ellen. A forradalom fontos eredményei közé tartozott a kilépés a Varsói Szerződésből, Magyarország semlegességének és függetlenségének kinyilvánítása és a sajtószabadság helyreállítása. A forradalom november 4-ig tartott, mikor a bevonuló szovjet tankok vérbe fojtották a magyar szabadságot. Az 1956-os forradalom a szabad világban mindenhol elismerést váltott ki a magyar nép irányába. Jelen aukciónkon az 1956-os forradalom és szabadságharc 50. évfordulójára kiadott arany emlékérmére lehet licitálni. T:PP
Hungary 2006. 100.000 Forint "50th Anniversary of the 1956 Hungarian Revolution and War of Independence" with certificate (20,946g/0.986). Perhaps the most important and glorious moment in 20th-century Hungarian history was October 23, 1956, when the people took up arms against the communist dictatorship. Important achievements of the revolution included the withdrawal from the Warsaw Pact, the declaration of Hungary's neutrality and independence, and the restoration of freedom of the press. The revolution lasted until November 4, when the advancing Soviet tanks drowned Hungarian freedom in blood. The 1956 revolution brought recognition to the Hungarian people everywhere in the free world. At our current auction, you can bid on a gold commemorative coin issued for the 50th anniversary of the 1956 revolution and freedom struggle. C:PP
Adamo EM207, Krause KM#796

2006. 100.000Ft Au "Az 1956-os magyar forradalom és szabadságharc 50. évfordulója" tanúsítvánnyal (20,946g/0.986). A 20. századi magyar történelem talán legfontosabb és legdicsőségesebb pillanata volt 1956. október 23., mikor a nép fegyvert fogott a kommunista diktatúra ellen. A forradalom fontos eredményei közé tartozott a kilépés a Varsói Szerződésből, Magyarország semlegességének és függetlenségének kinyilvánítása és a sajtószabadság helyreállítása. A forradalom november 4-ig tartott, mikor a bevonuló szovjet tankok vérbe fojtották a magyar szabadságot. Az 1956-os forradalom a szabad világban mindenhol elismerést váltott ki a magyar nép irányába. Jelen aukciónkon az 1956-os forradalom és szabadságharc 50. évfordulójára kiadott arany emlékérmére lehet licitálni. T:PP
Hungary 2006. 100.000 Forint "50th Anniversary of the 1956 Hungarian Revolution and War of Independence" with certificate (20,946g/0.986). Perhaps the most important and glorious moment in 20th-century Hungarian history was October 23, 1956, when the people took up arms against the communist dictatorship. Important achievements of the revolution included the withdrawal from the Warsaw Pact, the declaration of Hungary's neutrality and independence, and the restoration of freedom of the press. The revolution lasted until November 4, when the advancing Soviet tanks drowned Hungarian freedom in blood. The 1956 revolution brought recognition to the Hungarian people everywhere in the free world. At our current auction, you can bid on a gold commemorative coin issued for the 50th anniversary of the 1956 revolution and freedom struggle. C:PP
Adamo EM207, Krause KM#796

Rufpreis:
1 000 000 HUF
2 710,03
EUR
,
3 125,00
USD
 
1947 Roosevelt díszes feliratú teljes ívsor. Nagyon ritka, mert majdnem az összes ívsort széttépték. Nevetséges katalógusár a ritkaságához képest! (szokásos kisebb törések, ráncok / usual folds and creases)
1

1947 Roosevelt díszes feliratú teljes ívsor. Nagyon ritka, mert majdnem az összes ívsort széttépték. Nevetséges katalógusár a ritkaságához képest! (szokásos kisebb törések, ráncok / usual folds and creases)

1947 Roosevelt díszes feliratú teljes ívsor. Nagyon ritka, mert majdnem az összes ívsort széttépték. Nevetséges katalógusár a ritkaságához képest! (szokásos kisebb törések, ráncok / usual folds and creases)

Rufpreis:
650 000 HUF
1 761,52
EUR
,
2 031,25
USD
 
Zsolnay plasztika - Ekével szántó paraszt. Terv.: Pásztor János (1881-1945). cca 1900-1920, selyemfényű eozin mázakkal bevont öntött finomfajansz. Kis kopással, az eke fogója és a jobb váll restaurált, 41x40 cm. Csak pár darabban megvalósult formaterv!  ///  Az eozin többféle mázazási és égetési technika gyűjtőneve. Már évszázadok óta ismert díszítő eljárás, a Zsolnay gyár számára a 19. század végén Zsolnay Vilmos, Wartha Vince és Petrik Lajos dolgozta ki. E technika során a készülő tárgyakat egyre csökkenő hőfokon többször festik és égetik egymás után, elérve ezzel egy szivárványszerű, részben egymást átfedő, részben egymásba olvadó mázazást, melyet sok esetben végül savmaratással tesznek még dekoratívabbá.  ///  Zsolnay sculpture - Peasant ploughing with a plough. Design: János Pásztor (1881?-1945). Circa 1900-1920, cast fine faience covered with silky-sheen eosin glazes. Minor wear; the handle of the plough and the shoulder has been restored. Dimensions: 41 × 40 cm. This design was realized in only a few examples.  ///  Eosin is a collective term for several glazing and firing techniques. It has been known as a decorative process for centuries; for the Zsolnay factory it was developed at the end of the 19th century by Vilmos Zsolnay, Vince Wartha, and Lajos Petrik. During this decorative process, the objects are painted and fired repeatedly at progressively lower temperatures, resulting in a rainbow-like glazing with layers that partly overlap and partly merge into one another. In many cases, the surface is finally enhanced by acid etching to make it even more decorative.
1

Zsolnay plasztika - Ekével szántó paraszt. Terv.: Pásztor János (1881-1945). cca 1900-1920, selyemfényű eozin mázakkal bevont öntött finomfajansz. Kis kopással, az eke fogója és a jobb váll restaurált, 41x40 cm. Csak pár darabban megvalósult formaterv!

///

Az eozin többféle mázazási és égetési technika gyűjtőneve. Már évszázadok óta ismert díszítő eljárás, a Zsolnay gyár számára a 19. század végén Zsolnay Vilmos, Wartha Vince és Petrik Lajos dolgozta ki. E technika során a készülő tárgyakat egyre csökkenő hőfokon többször festik és égetik egymás után, elérve ezzel egy szivárványszerű, részben egymást átfedő, részben egymásba olvadó mázazást, melyet sok esetben végül savmaratással tesznek még dekoratívabbá.

///

Zsolnay sculpture - Peasant ploughing with a plough.
Design: János Pásztor (1881?-1945). Circa 1900-1920, cast fine faience covered with silky-sheen eosin glazes. Minor wear; the handle of the plough and the shoulder has been restored. Dimensions: 41 × 40 cm. This design was realized in only a few examples.

///

Eosin is a collective term for several glazing and firing techniques. It has been known as a decorative process for centuries; for the Zsolnay factory it was developed at the end of the 19th century by Vilmos Zsolnay, Vince Wartha, and Lajos Petrik. During this decorative process, the objects are painted and fired repeatedly at progressively lower temperatures, resulting in a rainbow-like glazing with layers that partly overlap and partly merge into one another. In many cases, the surface is finally enhanced by acid etching to make it even more decorative.

Zsolnay plasztika - Ekével szántó paraszt. Terv.: Pásztor János (1881-1945). cca 1900-1920, selyemfényű eozin mázakkal bevont öntött finomfajansz. Kis kopással, az eke fogója és a jobb váll restaurált, 41x40 cm. Csak pár darabban megvalósult formaterv!

///

Az eozin többféle mázazási és égetési technika gyűjtőneve. Már évszázadok óta ismert díszítő eljárás, a Zsolnay gyár számára a 19. század végén Zsolnay Vilmos, Wartha Vince és Petrik Lajos dolgozta ki. E technika során a készülő tárgyakat egyre csökkenő hőfokon többször festik és égetik egymás után, elérve ezzel egy szivárványszerű, részben egymást átfedő, részben egymásba olvadó mázazást, melyet sok esetben végül savmaratással tesznek még dekoratívabbá.

///

Zsolnay sculpture - Peasant ploughing with a plough.
Design: János Pásztor (1881?-1945). Circa 1900-1920, cast fine faience covered with silky-sheen eosin glazes. Minor wear; the handle of the plough and the shoulder has been restored. Dimensions: 41 × 40 cm. This design was realized in only a few examples.

///

Eosin is a collective term for several glazing and firing techniques. It has been known as a decorative process for centuries; for the Zsolnay factory it was developed at the end of the 19th century by Vilmos Zsolnay, Vince Wartha, and Lajos Petrik. During this decorative process, the objects are painted and fired repeatedly at progressively lower temperatures, resulting in a rainbow-like glazing with layers that partly overlap and partly merge into one another. In many cases, the surface is finally enhanced by acid etching to make it even more decorative.

Rufpreis:
480 000 HUF
1 300,81
EUR
,
1 500,00
USD
 
Szervátiusz Tibor (1930-2018): Maros és Olt legendája. cca 1960, faragott mészkő, jelzett, m: 60 cm /// Tibor Szervátiusz (1930-2018): Legend of the Maros and Olt. c. 1960, carved limestone, signed, height: 60 cm /// KIZÁRÓLAG SZEMÉLYES ÁTVÉTEL, NEM POSTÁZZUK! / ONLY PERSONAL COLLECTION AT OUR OFFICE! /// "A Balánbánya fölött élő Tarkő nevű tündérnek volt két szép lánya, az egyiket Marosnak, a másikat Oltnak hívták. A két lány örökösen vitatkozott, ezzel is növelve édesanyjuk bánatát. Tarkő férje után epekedett, akit a tündérkirály a Fekete-tenger partjához űzött. A két lány egyszer felajánlotta édesanyjuknak, hogy megkeresik édesapjukat. A tündér folyóvá változtatta őket, s szigorúan meghagyta nekik, hogy mindig együtt haladjanak. A civakodó testvérek azonban megint nem tudtak megegyezni, és külön utakon indultak el. Maros szép csendesen átfolydogált a mezőkön, réteken, míg a Dunába nem ért. Olt átvágtatott a hegyeken, de mire a Vöröstoronyi-szoroshoz ért, igencsak elfáradt. A végkimerülés határán egyszer csak meghallotta testvére, Maros hangját. Boldogan ölelkeztek össze a Duna habjaival. Ahol a Duna beömlik a Fekete-tengerbe, meglátták édesapjukat, de mire megszólították volna, örökre elnyelték őket a tenger hullámai."   "A fairy named Tarkő, who lived above Balánbánya, had two beautiful daughters, one named Maros and the other named Olt. The two daughters were constantly arguing, which increased their mother's grief. Tarkő was jealous of her husband, whom the fairy king had chased to the shores of the Black Sea. The two daughters once offered their mother to find their father. The fairy turned them into rivers and strictly ordered them to always travel together. However, the quarreling siblings could not agree again and went their separate ways. Maros flowed quietly through the fields and meadows until it reached the Danube. Olt galloped over the mountains, but by the time he reached the Vöröstornyi Gorge, he was very tired. On the verge of exhaustion, he suddenly heard the voice of his brother, Maros. They happily embraced each other in the foam of the Danube. Where the Danube flows into into the Black Sea, they saw their father, but before they could speak to him, the waves of the sea swallowed them forever."
1

Szervátiusz Tibor (1930-2018): Maros és Olt legendája. cca 1960, faragott mészkő, jelzett, m: 60 cm
///
Tibor Szervátiusz (1930-2018): Legend of the Maros and Olt. c. 1960, carved limestone, signed, height: 60 cm
///
KIZÁRÓLAG SZEMÉLYES ÁTVÉTEL, NEM POSTÁZZUK! / ONLY PERSONAL COLLECTION AT OUR OFFICE!
///
"A Balánbánya fölött élő Tarkő nevű tündérnek volt két szép lánya, az egyiket Marosnak, a másikat Oltnak hívták. A két lány örökösen vitatkozott, ezzel is növelve édesanyjuk bánatát. Tarkő férje után epekedett, akit a tündérkirály a Fekete-tenger partjához űzött. A két lány egyszer felajánlotta édesanyjuknak, hogy megkeresik édesapjukat. A tündér folyóvá változtatta őket, s szigorúan meghagyta nekik, hogy mindig együtt haladjanak. A civakodó testvérek azonban megint nem tudtak megegyezni, és külön utakon indultak el. Maros szép csendesen átfolydogált a mezőkön, réteken, míg a Dunába nem ért. Olt átvágtatott a hegyeken, de mire a Vöröstoronyi-szoroshoz ért, igencsak elfáradt. A végkimerülés határán egyszer csak meghallotta testvére, Maros hangját. Boldogan ölelkeztek össze a Duna habjaival. Ahol a Duna beömlik a Fekete-tengerbe, meglátták édesapjukat, de mire megszólították volna, örökre elnyelték őket a tenger hullámai."


"A fairy named Tarkő, who lived above Balánbánya, had two beautiful daughters, one named Maros and the other named Olt. The two daughters were constantly arguing, which increased their mother's grief. Tarkő was jealous of her husband, whom the fairy king had chased to the shores of the Black Sea. The two daughters once offered their mother to find their father. The fairy turned them into rivers and strictly ordered them to always travel together. However, the quarreling siblings could not agree again and went their separate ways. Maros flowed quietly through the fields and meadows until it reached the Danube. Olt galloped over the mountains, but by the time he reached the Vöröstornyi Gorge, he was very tired. On the verge of exhaustion, he suddenly heard the voice of his brother, Maros. They happily embraced each other in the foam of the Danube. Where the Danube flows into into the Black Sea, they saw their father, but before they could speak to him, the waves of the sea swallowed them forever."

Szervátiusz Tibor (1930-2018): Maros és Olt legendája. cca 1960, faragott mészkő, jelzett, m: 60 cm
///
Tibor Szervátiusz (1930-2018): Legend of the Maros and Olt. c. 1960, carved limestone, signed, height: 60 cm
///
KIZÁRÓLAG SZEMÉLYES ÁTVÉTEL, NEM POSTÁZZUK! / ONLY PERSONAL COLLECTION AT OUR OFFICE!
///
"A Balánbánya fölött élő Tarkő nevű tündérnek volt két szép lánya, az egyiket Marosnak, a másikat Oltnak hívták. A két lány örökösen vitatkozott, ezzel is növelve édesanyjuk bánatát. Tarkő férje után epekedett, akit a tündérkirály a Fekete-tenger partjához űzött. A két lány egyszer felajánlotta édesanyjuknak, hogy megkeresik édesapjukat. A tündér folyóvá változtatta őket, s szigorúan meghagyta nekik, hogy mindig együtt haladjanak. A civakodó testvérek azonban megint nem tudtak megegyezni, és külön utakon indultak el. Maros szép csendesen átfolydogált a mezőkön, réteken, míg a Dunába nem ért. Olt átvágtatott a hegyeken, de mire a Vöröstoronyi-szoroshoz ért, igencsak elfáradt. A végkimerülés határán egyszer csak meghallotta testvére, Maros hangját. Boldogan ölelkeztek össze a Duna habjaival. Ahol a Duna beömlik a Fekete-tengerbe, meglátták édesapjukat, de mire megszólították volna, örökre elnyelték őket a tenger hullámai."


"A fairy named Tarkő, who lived above Balánbánya, had two beautiful daughters, one named Maros and the other named Olt. The two daughters were constantly arguing, which increased their mother's grief. Tarkő was jealous of her husband, whom the fairy king had chased to the shores of the Black Sea. The two daughters once offered their mother to find their father. The fairy turned them into rivers and strictly ordered them to always travel together. However, the quarreling siblings could not agree again and went their separate ways. Maros flowed quietly through the fields and meadows until it reached the Danube. Olt galloped over the mountains, but by the time he reached the Vöröstornyi Gorge, he was very tired. On the verge of exhaustion, he suddenly heard the voice of his brother, Maros. They happily embraced each other in the foam of the Danube. Where the Danube flows into into the Black Sea, they saw their father, but before they could speak to him, the waves of the sea swallowed them forever."

Rufpreis:
400 000 HUF
1 084,01
EUR
,
1 250,00
USD
 
1867B 10kr Ag "Ferenc József" jelzetlen próbaveret, sima peremmel (1,69g). Az 1867-es kiegyezést követően a Habsburg Birodalom az Osztrák-Magyar Monarchia nevű dualista állammá alakult át. Az új berendezkedés lehetővé tette az önálló magyar érmék megjelenését: 1868-ban bevezetésre került a magyar angyalos címerrel ellátott réz 1 és 4 Krajczáros, valamint a Ferenc József portréjával megjelenő ezüst 10 és 20 Krajczáros, illetve 1 Forintos. Mint minden új érméhez, úgy ezekhez is készültek próbaveretek: jelen aukciónkon egy 1867-ben készült, jelöletlen próbaveretre lehet licitálni, ahol a később bevezetésre kerülő érmékkel ellentétben nem a KB verdejel szerepel Körmöcbánya jelzéseként, és nem is a portré alatt, hanem még a régi B verdejel, az értékjelzés alatt. T:UNC,AU Hungary 1867B 10 Krajczár (Kreuzer) Ag "Franz Joseph" unmarked trial strike with plain edge (1,69g). Following the 1867 Compromise between the Habsburg Monarchy and the Hungarians, the Habsburg Empire was transformed into a dualist state called the Austro-Hungarian Monarchy. The new system allowed for the appearance of independent Hungarian coins: in 1868, the copper 1 and 4 Krajczár with the Hungarian "angelic" coat of arms were introduced, as well as the silver 10 and 20 Krajczár and 1 Forint with the portrait of Franz Joseph. As with all new coins, trial strikes were made for these coins: at our current auction, you can bid on an unmarked trial strike made in 1867, where, unlike the coins introduced later, not the KB mintmark were shown as the Körmöcbánya mark, nor under the portrait, but rather the old B mint mark, under the value indication. C:UNC,AU Adamo M10.1
1

1867B 10kr Ag "Ferenc József" jelzetlen próbaveret, sima peremmel (1,69g). Az 1867-es kiegyezést követően a Habsburg Birodalom az Osztrák-Magyar Monarchia nevű dualista állammá alakult át. Az új berendezkedés lehetővé tette az önálló magyar érmék megjelenését: 1868-ban bevezetésre került a magyar angyalos címerrel ellátott réz 1 és 4 Krajczáros, valamint a Ferenc József portréjával megjelenő ezüst 10 és 20 Krajczáros, illetve 1 Forintos. Mint minden új érméhez, úgy ezekhez is készültek próbaveretek: jelen aukciónkon egy 1867-ben készült, jelöletlen próbaveretre lehet licitálni, ahol a később bevezetésre kerülő érmékkel ellentétben nem a KB verdejel szerepel Körmöcbánya jelzéseként, és nem is a portré alatt, hanem még a régi B verdejel, az értékjelzés alatt. T:UNC,AU
Hungary 1867B 10 Krajczár (Kreuzer) Ag "Franz Joseph" unmarked trial strike with plain edge (1,69g). Following the 1867 Compromise between the Habsburg Monarchy and the Hungarians, the Habsburg Empire was transformed into a dualist state called the Austro-Hungarian Monarchy. The new system allowed for the appearance of independent Hungarian coins: in 1868, the copper 1 and 4 Krajczár with the Hungarian "angelic" coat of arms were introduced, as well as the silver 10 and 20 Krajczár and 1 Forint with the portrait of Franz Joseph. As with all new coins, trial strikes were made for these coins: at our current auction, you can bid on an unmarked trial strike made in 1867, where, unlike the coins introduced later, not the KB mintmark were shown as the Körmöcbánya mark, nor under the portrait, but rather the old B mint mark, under the value indication. C:UNC,AU
Adamo M10.1

1867B 10kr Ag "Ferenc József" jelzetlen próbaveret, sima peremmel (1,69g). Az 1867-es kiegyezést követően a Habsburg Birodalom az Osztrák-Magyar Monarchia nevű dualista állammá alakult át. Az új berendezkedés lehetővé tette az önálló magyar érmék megjelenését: 1868-ban bevezetésre került a magyar angyalos címerrel ellátott réz 1 és 4 Krajczáros, valamint a Ferenc József portréjával megjelenő ezüst 10 és 20 Krajczáros, illetve 1 Forintos. Mint minden új érméhez, úgy ezekhez is készültek próbaveretek: jelen aukciónkon egy 1867-ben készült, jelöletlen próbaveretre lehet licitálni, ahol a később bevezetésre kerülő érmékkel ellentétben nem a KB verdejel szerepel Körmöcbánya jelzéseként, és nem is a portré alatt, hanem még a régi B verdejel, az értékjelzés alatt. T:UNC,AU
Hungary 1867B 10 Krajczár (Kreuzer) Ag "Franz Joseph" unmarked trial strike with plain edge (1,69g). Following the 1867 Compromise between the Habsburg Monarchy and the Hungarians, the Habsburg Empire was transformed into a dualist state called the Austro-Hungarian Monarchy. The new system allowed for the appearance of independent Hungarian coins: in 1868, the copper 1 and 4 Krajczár with the Hungarian "angelic" coat of arms were introduced, as well as the silver 10 and 20 Krajczár and 1 Forint with the portrait of Franz Joseph. As with all new coins, trial strikes were made for these coins: at our current auction, you can bid on an unmarked trial strike made in 1867, where, unlike the coins introduced later, not the KB mintmark were shown as the Körmöcbánya mark, nor under the portrait, but rather the old B mint mark, under the value indication. C:UNC,AU
Adamo M10.1

Rufpreis:
400 000 HUF
1 084,01
EUR
,
1 250,00
USD
 
Kovács Margit (1902-1977): Lány korsóval. Festett kerámia, jelzett, hibátlan 39,5 cm /// Margit Kovács (1902-1977): Girl with Jug. Painted ceramic. Signed. In perfect condition. Height: 39,5 cm.
1

Kovács Margit (1902-1977): Lány korsóval. Festett kerámia, jelzett, hibátlan 39,5 cm /// Margit Kovács (1902-1977): Girl with Jug. Painted ceramic. Signed. In perfect condition. Height: 39,5 cm.

Kovács Margit (1902-1977): Lány korsóval. Festett kerámia, jelzett, hibátlan 39,5 cm /// Margit Kovács (1902-1977): Girl with Jug. Painted ceramic. Signed. In perfect condition. Height: 39,5 cm.

Rufpreis:
360 000 HUF
975,61
EUR
,
1 125,00
USD
 
1844 Alt wien 35 részes szervírozó készlet, alján jelzett: Alt wien jelzés és 844-es datálás, kínálók, tálak, tálcák, pecsenyés tálak, leveskínálók, szószkínáló. Kis kopással, tűzhibával. /// 1844 Alt Wien 35-piece serving set, marked on the base: Alt Wien mark and 844 date. Includes serving bowls, dishes, trays, meat platters, soup tureens, and a sauce boat. Minor wear and firing flaws.
1

1844 Alt wien 35 részes szervírozó készlet, alján jelzett: Alt wien jelzés és 844-es datálás, kínálók, tálak, tálcák, pecsenyés tálak, leveskínálók, szószkínáló. Kis kopással, tűzhibával. /// 1844 Alt Wien 35-piece serving set, marked on the base: Alt Wien mark and 844 date. Includes serving bowls, dishes, trays, meat platters, soup tureens, and a sauce boat. Minor wear and firing flaws.

1844 Alt wien 35 részes szervírozó készlet, alján jelzett: Alt wien jelzés és 844-es datálás, kínálók, tálak, tálcák, pecsenyés tálak, leveskínálók, szószkínáló. Kis kopással, tűzhibával. /// 1844 Alt Wien 35-piece serving set, marked on the base: Alt Wien mark and 844 date. Includes serving bowls, dishes, trays, meat platters, soup tureens, and a sauce boat. Minor wear and firing flaws.

Rufpreis:
280 000 HUF
758,81
EUR
,
875,00
USD
 
1868KB 20kr Ag "Ferenc József / Váltó Pénz" Körmöcbánya (2,54g) T:AU,XF R! Hungary 1868KB 20 Kreuzer Ag "Franz Joseph / Váltó Pénz" Kremnitz (2,54g) C:AU,XF R! Huszár: 2150., Unger III.: 1470.a, Adamo M11.1
1

1868KB 20kr Ag "Ferenc József / Váltó Pénz" Körmöcbánya (2,54g) T:AU,XF R! Hungary 1868KB 20 Kreuzer Ag "Franz Joseph / Váltó Pénz" Kremnitz (2,54g) C:AU,XF R! Huszár: 2150., Unger III.: 1470.a, Adamo M11.1

1868KB 20kr Ag "Ferenc József / Váltó Pénz" Körmöcbánya (2,54g) T:AU,XF R! Hungary 1868KB 20 Kreuzer Ag "Franz Joseph / Váltó Pénz" Kremnitz (2,54g) C:AU,XF R! Huszár: 2150., Unger III.: 1470.a, Adamo M11.1

Rufpreis:
200 000 HUF
542,01
EUR
,
625,00
USD
 
1944 A budapesti Svéd Kir. Követség védőútlevele (SchutzPass) Elek Pál részére, 1944. augusztus 19., rajta a Carl Ivan Danielsson svéd kir. követségi vezetőkjének saját kezű aláírásával, fotóval / 1944 Schutz-Pass with autograph signature of Carl Ivan Danielsson Swedish diplomat, with photo, with fold marks. Very rare!
1

1944 A budapesti Svéd Kir. Követség védőútlevele (SchutzPass) Elek Pál részére, 1944. augusztus 19., rajta a Carl Ivan Danielsson svéd kir. követségi vezetőkjének saját kezű aláírásával, fotóval / 1944 Schutz-Pass with autograph signature of Carl Ivan Danielsson Swedish diplomat, with photo, with fold marks. Very rare!

1944 A budapesti Svéd Kir. Követség védőútlevele (SchutzPass) Elek Pál részére, 1944. augusztus 19., rajta a Carl Ivan Danielsson svéd kir. követségi vezetőkjének saját kezű aláírásával, fotóval / 1944 Schutz-Pass with autograph signature of Carl Ivan Danielsson Swedish diplomat, with photo, with fold marks. Very rare!

Rufpreis:
160 000 HUF
433,60
EUR
,
500,00
USD
 
cca 1920 Benito Mussolini (1883-1945) olasz fasiszta politikus, későbbi fasiszta olasz diktátor autográf levele vitéz hibbei és gyurinesszei Kubányi Kornél (1888-1969) a magyar külügyminisztérium sajtóreferense részére, Mussolini lapja, Il Popolo d'Italia fejléces papírján, olasz nyelven, dátum nélkül, autográf aláírással, hajtott, 1 beírt oldal, 1 sztl. lev. /  Caro Kubani, 1. Ella puó, anzi, deve riprendere un regolare servizio di corrispondenza da Budapest e la sará compensato. 2. Ella puó essere l'intermediario fra me e l'ing. Lipowniky. 3. Ella dovrebbe farmi il piacere di tradurre dagli ultimi numeri del l'Hazánk, tutto quanto interrese il fascismo e me. Cordiali saluti a lei e a Lipowniky. Mussolini.  Kedves Kubani, 1. Önnek el lehetne, sőt, el kellene vállalnia, hogy budapesti rendszeres tudósítónk lesz és ezért fizetést kap majd. 2. Hivatalos közvetítő lehetne köztem és Lipowniky mérnök úr között. 3. Önnek meg kellene tennie nekem azt a szívességet, hogy a Hazánk legutóbbi számaiból lefordítja mindazt, ami a fasizmussal vagy velem kapcsolatban érdekes. Szívélyes üdvözlettel Önnek és Lipownikynek: Mussolini. /  cca 1920 Autograph letter of Benito Mussolini (1938-1945) to Kornél Kubonyi (1888-1969) the press officer of the Hungarian Ministry of Foreign Affairs, on the paper of the newspaper of Il Popolo d'Italia, in Italian language, without date, with autograph signature, 1 written page.
1

cca 1920 Benito Mussolini (1883-1945) olasz fasiszta politikus, későbbi fasiszta olasz diktátor autográf levele vitéz hibbei és gyurinesszei Kubányi Kornél (1888-1969) a magyar külügyminisztérium sajtóreferense részére, Mussolini lapja, Il Popolo d'Italia fejléces papírján, olasz nyelven, dátum nélkül, autográf aláírással, hajtott, 1 beírt oldal, 1 sztl. lev. /

Caro Kubani, 1. Ella puó, anzi, deve riprendere un regolare servizio di corrispondenza da Budapest e la sará compensato. 2. Ella puó essere l'intermediario fra me e l'ing. Lipowniky. 3. Ella dovrebbe farmi il piacere di tradurre dagli ultimi numeri del l'Hazánk, tutto quanto interrese il fascismo e me. Cordiali saluti a lei e a Lipowniky. Mussolini.

Kedves Kubani, 1. Önnek el lehetne, sőt, el kellene vállalnia, hogy budapesti rendszeres tudósítónk lesz és ezért fizetést kap majd. 2. Hivatalos közvetítő lehetne köztem és Lipowniky mérnök úr között. 3. Önnek meg kellene tennie nekem azt a szívességet, hogy a Hazánk legutóbbi számaiból lefordítja mindazt, ami a fasizmussal vagy velem kapcsolatban érdekes. Szívélyes üdvözlettel Önnek és Lipownikynek: Mussolini. /

cca 1920 Autograph letter of Benito Mussolini (1938-1945) to Kornél Kubonyi (1888-1969) the press officer of the Hungarian Ministry of Foreign Affairs, on the paper of the newspaper of Il Popolo d'Italia, in Italian language, without date, with autograph signature, 1 written page.

cca 1920 Benito Mussolini (1883-1945) olasz fasiszta politikus, későbbi fasiszta olasz diktátor autográf levele vitéz hibbei és gyurinesszei Kubányi Kornél (1888-1969) a magyar külügyminisztérium sajtóreferense részére, Mussolini lapja, Il Popolo d'Italia fejléces papírján, olasz nyelven, dátum nélkül, autográf aláírással, hajtott, 1 beírt oldal, 1 sztl. lev. /

Caro Kubani, 1. Ella puó, anzi, deve riprendere un regolare servizio di corrispondenza da Budapest e la sará compensato. 2. Ella puó essere l'intermediario fra me e l'ing. Lipowniky. 3. Ella dovrebbe farmi il piacere di tradurre dagli ultimi numeri del l'Hazánk, tutto quanto interrese il fascismo e me. Cordiali saluti a lei e a Lipowniky. Mussolini.

Kedves Kubani, 1. Önnek el lehetne, sőt, el kellene vállalnia, hogy budapesti rendszeres tudósítónk lesz és ezért fizetést kap majd. 2. Hivatalos közvetítő lehetne köztem és Lipowniky mérnök úr között. 3. Önnek meg kellene tennie nekem azt a szívességet, hogy a Hazánk legutóbbi számaiból lefordítja mindazt, ami a fasizmussal vagy velem kapcsolatban érdekes. Szívélyes üdvözlettel Önnek és Lipownikynek: Mussolini. /

cca 1920 Autograph letter of Benito Mussolini (1938-1945) to Kornél Kubonyi (1888-1969) the press officer of the Hungarian Ministry of Foreign Affairs, on the paper of the newspaper of Il Popolo d'Italia, in Italian language, without date, with autograph signature, 1 written page.

Rufpreis:
150 000 HUF
406,50
EUR
,
468,75
USD
 
1901 Brassó, Kronstadt, Brasov; Bethlen-Grotte / Bethlen-barlang, vendéglő. Szecessziós-virágos litho keret / Pestera lui Bethlen / cave restaurant. Art Nouveau, litho frame (EK)
1

1901 Brassó, Kronstadt, Brasov; Bethlen-Grotte / Bethlen-barlang, vendéglő. Szecessziós-virágos litho keret / Pestera lui Bethlen / cave restaurant. Art Nouveau, litho frame (EK)

1901 Brassó, Kronstadt, Brasov; Bethlen-Grotte / Bethlen-barlang, vendéglő. Szecessziós-virágos litho keret / Pestera lui Bethlen / cave restaurant. Art Nouveau, litho frame (EK)

Rufpreis:
130 000 HUF
352,30
EUR
,
406,25
USD
 
Zsolnay virágtartó díszedény - a Rokokó sorozatból. cca 1890, multicolor mázakkal fedett öntött finomfajansz. Áttört pereménél plasztikus legyezőkagylókkal díszítve, alatta kobaltkék alapon krizantémok. Jelzett: rózsaszín mázas öttornyos pecsét és masszába nyomott 3835 formaszám. Repedéssel, restaurálással, d: 22 cm, m: 19 cm /// Zsolnay flower holder decorative vessel - from the Rococo series. Circa 1890, made of cast fine earthenware covered with multicolored glazes. Decorated with sculpted fan-shaped shells around its pierced rim, with chrysanthemums below on a cobalt blue background. Marked: pink-glazed five-tower stamp and impressed form number 3835. With crack and restoration, diameter: 22 cm, height: 19 cm.
1

Zsolnay virágtartó díszedény - a Rokokó sorozatból. cca 1890, multicolor mázakkal fedett öntött finomfajansz. Áttört pereménél plasztikus legyezőkagylókkal díszítve, alatta kobaltkék alapon krizantémok. Jelzett: rózsaszín mázas öttornyos pecsét és masszába nyomott 3835 formaszám. Repedéssel, restaurálással, d: 22 cm, m: 19 cm /// Zsolnay flower holder decorative vessel - from the Rococo series. Circa 1890, made of cast fine earthenware covered with multicolored glazes. Decorated with sculpted fan-shaped shells around its pierced rim, with chrysanthemums below on a cobalt blue background. Marked: pink-glazed five-tower stamp and impressed form number 3835. With crack and restoration, diameter: 22 cm, height: 19 cm.

Zsolnay virágtartó díszedény - a Rokokó sorozatból. cca 1890, multicolor mázakkal fedett öntött finomfajansz. Áttört pereménél plasztikus legyezőkagylókkal díszítve, alatta kobaltkék alapon krizantémok. Jelzett: rózsaszín mázas öttornyos pecsét és masszába nyomott 3835 formaszám. Repedéssel, restaurálással, d: 22 cm, m: 19 cm /// Zsolnay flower holder decorative vessel - from the Rococo series. Circa 1890, made of cast fine earthenware covered with multicolored glazes. Decorated with sculpted fan-shaped shells around its pierced rim, with chrysanthemums below on a cobalt blue background. Marked: pink-glazed five-tower stamp and impressed form number 3835. With crack and restoration, diameter: 22 cm, height: 19 cm.

Rufpreis:
130 000 HUF
352,30
EUR
,
406,25
USD
 
1896. "Millennium" 1 Koronás érme eredeti világoskék "Millenniumi Koronaérem - 1896" feliratú díszdoboza érme nélkül. Az 1896-ban kiadott ezüst millenniumi 1 Koronás volt az első magyar forgalmi emlékpénz. Az érmét jelen aukciónkon látható tokban árusították, amelyek több színben és típusban voltak kaphatók, világoskék mellett volt sötétkék, sötétbarna, barna, fehér, bordó, zöld, fekete. Az emberek azonban, míg a benne lévő ezüstérmét eltették emlékbe, a dobozt sok esetben kidobták, így mára egy eredeti doboz jóval értékesebb, mint maga az érme, valamint a különféle dobozok közt is nagy a különbség ritkaságban, így értékben is. Jelen aukciónkon az egyik legritkább típusra lehet licitálni, ami még úgy is értékes, hogy a szövete kissé foszlott Hungary 1896. "Millennium" 1 Korona coin's original, light blue case, without the coin. The silver millennium 1 Korona coin issued in 1896 was the first Hungarian commemorative coin. The coin was sold in the case shown in our current auction, which was available in several colors and types, including light blue, dark blue, dark brown, brown, white, burgundy, green, and black. However, while people kept the silver coin as a souvenir, the box was often thrown away, so today an original box is much more valuable than the coin itself, and there is a big difference in rarity and thus value between the different boxes. At our current auction, you can bid on one of the rarest type, which is valuable even though its fabric is slightly frayed.
1

1896. "Millennium" 1 Koronás érme eredeti világoskék "Millenniumi Koronaérem - 1896" feliratú díszdoboza érme nélkül. Az 1896-ban kiadott ezüst millenniumi 1 Koronás volt az első magyar forgalmi emlékpénz. Az érmét jelen aukciónkon látható tokban árusították, amelyek több színben és típusban voltak kaphatók, világoskék mellett volt sötétkék, sötétbarna, barna, fehér, bordó, zöld, fekete. Az emberek azonban, míg a benne lévő ezüstérmét eltették emlékbe, a dobozt sok esetben kidobták, így mára egy eredeti doboz jóval értékesebb, mint maga az érme, valamint a különféle dobozok közt is nagy a különbség ritkaságban, így értékben is. Jelen aukciónkon az egyik legritkább típusra lehet licitálni, ami még úgy is értékes, hogy a szövete kissé foszlott
Hungary 1896. "Millennium" 1 Korona coin's original, light blue case, without the coin. The silver millennium 1 Korona coin issued in 1896 was the first Hungarian commemorative coin. The coin was sold in the case shown in our current auction, which was available in several colors and types, including light blue, dark blue, dark brown, brown, white, burgundy, green, and black. However, while people kept the silver coin as a souvenir, the box was often thrown away, so today an original box is much more valuable than the coin itself, and there is a big difference in rarity and thus value between the different boxes. At our current auction, you can bid on one of the rarest type, which is valuable even though its fabric is slightly frayed.

1896. "Millennium" 1 Koronás érme eredeti világoskék "Millenniumi Koronaérem - 1896" feliratú díszdoboza érme nélkül. Az 1896-ban kiadott ezüst millenniumi 1 Koronás volt az első magyar forgalmi emlékpénz. Az érmét jelen aukciónkon látható tokban árusították, amelyek több színben és típusban voltak kaphatók, világoskék mellett volt sötétkék, sötétbarna, barna, fehér, bordó, zöld, fekete. Az emberek azonban, míg a benne lévő ezüstérmét eltették emlékbe, a dobozt sok esetben kidobták, így mára egy eredeti doboz jóval értékesebb, mint maga az érme, valamint a különféle dobozok közt is nagy a különbség ritkaságban, így értékben is. Jelen aukciónkon az egyik legritkább típusra lehet licitálni, ami még úgy is értékes, hogy a szövete kissé foszlott
Hungary 1896. "Millennium" 1 Korona coin's original, light blue case, without the coin. The silver millennium 1 Korona coin issued in 1896 was the first Hungarian commemorative coin. The coin was sold in the case shown in our current auction, which was available in several colors and types, including light blue, dark blue, dark brown, brown, white, burgundy, green, and black. However, while people kept the silver coin as a souvenir, the box was often thrown away, so today an original box is much more valuable than the coin itself, and there is a big difference in rarity and thus value between the different boxes. At our current auction, you can bid on one of the rarest type, which is valuable even though its fabric is slightly frayed.

Rufpreis:
130 000 HUF
352,30
EUR
,
406,25
USD
 
1909 Felsőbánya, Baia Sprie; vasútállomás, gőzmozdony, vonat, a Szatmár-Nagybányai-Vasút XII. osztályú mozdonya, "SZABADSÁG" / railway station, locomotive, train (EK)
1

1909 Felsőbánya, Baia Sprie; vasútállomás, gőzmozdony, vonat, a Szatmár-Nagybányai-Vasút XII. osztályú mozdonya, "SZABADSÁG" / railway station, locomotive, train (EK)

1909 Felsőbánya, Baia Sprie; vasútállomás, gőzmozdony, vonat, a Szatmár-Nagybányai-Vasút XII. osztályú mozdonya, "SZABADSÁG" / railway station, locomotive, train (EK)

Rufpreis:
120 000 HUF
325,20
EUR
,
375,00
USD
 
1967. 2f alpakka + 5f alpakka + 10f alpakka + 20f alpakka + 50f alpakka + 1Ft Ag + 2Ft Ag + 5Ft Ag, Artex Külkereskedelmi Vállalat "Kabinet sor" eredeti dísztokban. Jelen aukciónkon licitálható, úgynevezett "Kabinet-sor" az Artex Külkereskedelmi Vállalat terméke volt. Az 1960-as években kezdték el a régi, magyar történelmi érmék utánvereteit árusítani, elsősorban külföldön, olyan keményvalutákért, mint a nyugatnémet Márka, vagy az amerikai Dollár. A "Kabinet-sort" 1966-ban és 1967-ben is elkészítették, mindkét évben nagyjából 5-5 ezer darabot, amelyet főleg az Egyesült Államokban árusítottak, így hazai gyűjtők kezébe nagyon kevés jutott el. A sor az akkori pénzrendszer forgalmi érméiből állt, de az alumíniumból készült Fillér érméket alpakkából, míg a Forint érméket ezüstből készítették el, így téve különlegessé ezt a sort. Külön érdekesség, hogy a Magyar Köztársaság címerével, az úgynevezett "Kossuth-címerrel" készült 1947-es 5 Forintost verték újra 1967-ben, ugyancsak Magyar Köztársaság felirattal és címerrel, míg az összes többi érmén a Népköztársaság felirat és a Kádár-címer szerepel, utóbbi a tokon is megtalálható. T:P patina Hungary 1967. 2 Fillér + 5 Fillér + 10 Fillér + 20 Fillér + 50 Fillér + 1 Forint Ag + 2 Forint Ag + 5 Forint Ag, Artex "Cabinet set" in original box. The so-called "Cabinet set", that can be bid at our current auction, was a product of Artex Foreign Trade Company. In the 1960s, they started selling restrikes of old, Hungarian historical coins, primarily abroad, for hard currencies such as the West German Mark or the American Dollar. The "Cabinet sets" was produced in 1966 and 1967, with approximately 5,000 pieces in each year, which were sold mostly in the United States, so very few of them ended up in the hands of Hungarian collectors. The series consisted of circulation coins of the monetary system of the time, but the aluminium Fillér coins were made of alpacca in these sets, and the Forint coins were made of silver, making this set special. It is particularly interesting that the 1947 5 Forint coin with the coat of arms of the Republic of Hungary 1946-1949, was re-minted in 1967, also with the inscription and coat of arms of "Republic of Hungary", while all other coins bear the inscription "People's Republic" and the Kádár coat of arms, the latter of which can also be found on the case. C:P patina Adamo FO3
1

1967. 2f alpakka + 5f alpakka + 10f alpakka + 20f alpakka + 50f alpakka + 1Ft Ag + 2Ft Ag + 5Ft Ag, Artex Külkereskedelmi Vállalat "Kabinet sor" eredeti dísztokban. Jelen aukciónkon licitálható, úgynevezett "Kabinet-sor" az Artex Külkereskedelmi Vállalat terméke volt. Az 1960-as években kezdték el a régi, magyar történelmi érmék utánvereteit árusítani, elsősorban külföldön, olyan keményvalutákért, mint a nyugatnémet Márka, vagy az amerikai Dollár. A "Kabinet-sort" 1966-ban és 1967-ben is elkészítették, mindkét évben nagyjából 5-5 ezer darabot, amelyet főleg az Egyesült Államokban árusítottak, így hazai gyűjtők kezébe nagyon kevés jutott el. A sor az akkori pénzrendszer forgalmi érméiből állt, de az alumíniumból készült Fillér érméket alpakkából, míg a Forint érméket ezüstből készítették el, így téve különlegessé ezt a sort. Külön érdekesség, hogy a Magyar Köztársaság címerével, az úgynevezett "Kossuth-címerrel" készült 1947-es 5 Forintost verték újra 1967-ben, ugyancsak Magyar Köztársaság felirattal és címerrel, míg az összes többi érmén a Népköztársaság felirat és a Kádár-címer szerepel, utóbbi a tokon is megtalálható. T:P patina
Hungary 1967. 2 Fillér + 5 Fillér + 10 Fillér + 20 Fillér + 50 Fillér + 1 Forint Ag + 2 Forint Ag + 5 Forint Ag, Artex "Cabinet set" in original box. The so-called "Cabinet set", that can be bid at our current auction, was a product of Artex Foreign Trade Company. In the 1960s, they started selling restrikes of old, Hungarian historical coins, primarily abroad, for hard currencies such as the West German Mark or the American Dollar. The "Cabinet sets" was produced in 1966 and 1967, with approximately 5,000 pieces in each year, which were sold mostly in the United States, so very few of them ended up in the hands of Hungarian collectors. The series consisted of circulation coins of the monetary system of the time, but the aluminium Fillér coins were made of alpacca in these sets, and the Forint coins were made of silver, making this set special. It is particularly interesting that the 1947 5 Forint coin with the coat of arms of the Republic of Hungary 1946-1949, was re-minted in 1967, also with the inscription and coat of arms of "Republic of Hungary", while all other coins bear the inscription "People's Republic" and the Kádár coat of arms, the latter of which can also be found on the case. C:P patina Adamo FO3

1967. 2f alpakka + 5f alpakka + 10f alpakka + 20f alpakka + 50f alpakka + 1Ft Ag + 2Ft Ag + 5Ft Ag, Artex Külkereskedelmi Vállalat "Kabinet sor" eredeti dísztokban. Jelen aukciónkon licitálható, úgynevezett "Kabinet-sor" az Artex Külkereskedelmi Vállalat terméke volt. Az 1960-as években kezdték el a régi, magyar történelmi érmék utánvereteit árusítani, elsősorban külföldön, olyan keményvalutákért, mint a nyugatnémet Márka, vagy az amerikai Dollár. A "Kabinet-sort" 1966-ban és 1967-ben is elkészítették, mindkét évben nagyjából 5-5 ezer darabot, amelyet főleg az Egyesült Államokban árusítottak, így hazai gyűjtők kezébe nagyon kevés jutott el. A sor az akkori pénzrendszer forgalmi érméiből állt, de az alumíniumból készült Fillér érméket alpakkából, míg a Forint érméket ezüstből készítették el, így téve különlegessé ezt a sort. Külön érdekesség, hogy a Magyar Köztársaság címerével, az úgynevezett "Kossuth-címerrel" készült 1947-es 5 Forintost verték újra 1967-ben, ugyancsak Magyar Köztársaság felirattal és címerrel, míg az összes többi érmén a Népköztársaság felirat és a Kádár-címer szerepel, utóbbi a tokon is megtalálható. T:P patina
Hungary 1967. 2 Fillér + 5 Fillér + 10 Fillér + 20 Fillér + 50 Fillér + 1 Forint Ag + 2 Forint Ag + 5 Forint Ag, Artex "Cabinet set" in original box. The so-called "Cabinet set", that can be bid at our current auction, was a product of Artex Foreign Trade Company. In the 1960s, they started selling restrikes of old, Hungarian historical coins, primarily abroad, for hard currencies such as the West German Mark or the American Dollar. The "Cabinet sets" was produced in 1966 and 1967, with approximately 5,000 pieces in each year, which were sold mostly in the United States, so very few of them ended up in the hands of Hungarian collectors. The series consisted of circulation coins of the monetary system of the time, but the aluminium Fillér coins were made of alpacca in these sets, and the Forint coins were made of silver, making this set special. It is particularly interesting that the 1947 5 Forint coin with the coat of arms of the Republic of Hungary 1946-1949, was re-minted in 1967, also with the inscription and coat of arms of "Republic of Hungary", while all other coins bear the inscription "People's Republic" and the Kádár coat of arms, the latter of which can also be found on the case. C:P patina Adamo FO3

Rufpreis:
95 000 HUF
257,45
EUR
,
296,88
USD
 
Palánka, Bácspalánka, Backa Palanka; zsinagóga (1956-ban lebontották, ma egy emléktábla áll a helyén) / synagogue (demolished in 1956, today a memorial plaque stands in its place) photo (ragasztónyom / glue marks)  A bácspalánkai zsinagógát 1807-ben építették a helyi, jellemzően askenázi (német kelet-európai) zsidó közösség számára. A környéken a zsinagógához kapcsolódóan zsidó iskola, mikve (rituális fürdő) és kóser vágóhíd is működött az 1830-as években, ami jelzi, hogy Palankán időben egy jelentős, szervezett közösség élt. A zsinagógát 1956-ban lebontották, miután a közösség a holokauszt és az utána következő évek során nagyrészt megszűnt vagy elvándorolt. 2007-ben emléktáblát avattak a helyén.  The Bácspalánka synagogue was built in 1807 for the local, typically Ashkenazi (German Eastern European) Jewish community. A Jewish school, mikveh (ritual bath) and kosher slaughterhouse operated in the area in the 1830s, indicating that a significant, organized community lived in Palanka at one time. The synagogue was demolished in 1956, after the community largely disappeared or emigrated during the Holocaust and the years that followed. A memorial plaque was unveiled in its place in 2007.
1

Palánka, Bácspalánka, Backa Palanka; zsinagóga (1956-ban lebontották, ma egy emléktábla áll a helyén) / synagogue (demolished in 1956, today a memorial plaque stands in its place) photo (ragasztónyom / glue marks)

A bácspalánkai zsinagógát 1807-ben építették a helyi, jellemzően askenázi (német kelet-európai) zsidó közösség számára. A környéken a zsinagógához kapcsolódóan zsidó iskola, mikve (rituális fürdő) és kóser vágóhíd is működött az 1830-as években, ami jelzi, hogy Palankán időben egy jelentős, szervezett közösség élt. A zsinagógát 1956-ban lebontották, miután a közösség a holokauszt és az utána következő évek során nagyrészt megszűnt vagy elvándorolt. 2007-ben emléktáblát avattak a helyén.

The Bácspalánka synagogue was built in 1807 for the local, typically Ashkenazi (German Eastern European) Jewish community. A Jewish school, mikveh (ritual bath) and kosher slaughterhouse operated in the area in the 1830s, indicating that a significant, organized community lived in Palanka at one time. The synagogue was demolished in 1956, after the community largely disappeared or emigrated during the Holocaust and the years that followed. A memorial plaque was unveiled in its place in 2007.

Palánka, Bácspalánka, Backa Palanka; zsinagóga (1956-ban lebontották, ma egy emléktábla áll a helyén) / synagogue (demolished in 1956, today a memorial plaque stands in its place) photo (ragasztónyom / glue marks)

A bácspalánkai zsinagógát 1807-ben építették a helyi, jellemzően askenázi (német kelet-európai) zsidó közösség számára. A környéken a zsinagógához kapcsolódóan zsidó iskola, mikve (rituális fürdő) és kóser vágóhíd is működött az 1830-as években, ami jelzi, hogy Palankán időben egy jelentős, szervezett közösség élt. A zsinagógát 1956-ban lebontották, miután a közösség a holokauszt és az utána következő évek során nagyrészt megszűnt vagy elvándorolt. 2007-ben emléktáblát avattak a helyén.

The Bácspalánka synagogue was built in 1807 for the local, typically Ashkenazi (German Eastern European) Jewish community. A Jewish school, mikveh (ritual bath) and kosher slaughterhouse operated in the area in the 1830s, indicating that a significant, organized community lived in Palanka at one time. The synagogue was demolished in 1956, after the community largely disappeared or emigrated during the Holocaust and the years that followed. A memorial plaque was unveiled in its place in 2007.

Rufpreis:
85 000 HUF
230,35
EUR
,
265,63
USD
 
2013. "Puskás bankjegy" "00000187" promóciós bankjegy a Pénzjegynyomda és a Diósgyőri Papírgyár eredeti díszkiadásában, magyar nyelvű tájékoztatóval. Puskás Ferenc (1927-2006) mindössze 16 évesen mutatkozott be a Kispesti AC csapatában s vált a KAC, később a Budapesti Honvéd legendájává. 352 meccsen 360 gólt szerzett, az ötvenes évek válogatottjában, az "Aranycsapatban" pedig 85-ször lépett pályára, s 84 alkalommal volt eredményes, ő szerezte az "évszázad gólját" az angolok elleni 6-3 alkalmával, Olimpiát is nyert a csapattal 1952-ben, 1954-ben azonban "csak" ezüstöt szereztek a Világbajnokságon. 1958-tól a Real Madrid játékosa lett, ahol 180 alkalommal szerepelt, és 156-szor talált az ellenfelek hálójába, de a spanyol válogatottban is bemutatkozott, ahol négy mérkőzésen jutott szóhoz. Máig ő szerezte a legtöbb gólt a BEK (vagy a BL) döntőjében: 1960-ban a Real Madrid 7-3-ra győzte le a Frankfurtot, Puskás négy góllal járult hozzá a sikerhez. T:XF / Hungary 2013. "Puskás Banknote" "00000187" promotional banknote in the original commemorative edition of the Banknote Printing House and the Paper Factory of Diósgyőr, with information in Hungarian. Ferenc Puskás (1927-2006) made his debut for Kispest AC at the age of just 16 and became a legend of KAC, later Budapesti Honvéd. He scored 360 goals in 352 matches, and he played 85 times and was successful 84 times in the national team of the 1950s, the "Golden Team". He scored the "goal of the century" in the 6-3 win against England, and he also won the Olympics with the team in 1952, but in 1954 they "only" won silver at the World Cup. From 1958 he became a Real Madrid player, where he played 180 times and scored 156 times, but he also made his debut for the Spanish national team, where he played four matches. To this day, he has scored the most goals in the European Champion Clubs' Cup (or Champions League) final: in 1960, Real Madrid won against Frankfurt 7-3, Puskás contributing four goals to the title. C:XF
1

2013. "Puskás bankjegy" "00000187" promóciós bankjegy a Pénzjegynyomda és a Diósgyőri Papírgyár eredeti díszkiadásában, magyar nyelvű tájékoztatóval. Puskás Ferenc (1927-2006) mindössze 16 évesen mutatkozott be a Kispesti AC csapatában s vált a KAC, később a Budapesti Honvéd legendájává. 352 meccsen 360 gólt szerzett, az ötvenes évek válogatottjában, az "Aranycsapatban" pedig 85-ször lépett pályára, s 84 alkalommal volt eredményes, ő szerezte az "évszázad gólját" az angolok elleni 6-3 alkalmával, Olimpiát is nyert a csapattal 1952-ben, 1954-ben azonban "csak" ezüstöt szereztek a Világbajnokságon. 1958-tól a Real Madrid játékosa lett, ahol 180 alkalommal szerepelt, és 156-szor talált az ellenfelek hálójába, de a spanyol válogatottban is bemutatkozott, ahol négy mérkőzésen jutott szóhoz. Máig ő szerezte a legtöbb gólt a BEK (vagy a BL) döntőjében: 1960-ban a Real Madrid 7-3-ra győzte le a Frankfurtot, Puskás négy góllal járult hozzá a sikerhez. T:XF / Hungary 2013. "Puskás Banknote" "00000187" promotional banknote in the original commemorative edition of the Banknote Printing House and the Paper Factory of Diósgyőr, with information in Hungarian. Ferenc Puskás (1927-2006) made his debut for Kispest AC at the age of just 16 and became a legend of KAC, later Budapesti Honvéd. He scored 360 goals in 352 matches, and he played 85 times and was successful 84 times in the national team of the 1950s, the "Golden Team". He scored the "goal of the century" in the 6-3 win against England, and he also won the Olympics with the team in 1952, but in 1954 they "only" won silver at the World Cup. From 1958 he became a Real Madrid player, where he played 180 times and scored 156 times, but he also made his debut for the Spanish national team, where he played four matches. To this day, he has scored the most goals in the European Champion Clubs' Cup (or Champions League) final: in 1960, Real Madrid won against Frankfurt 7-3, Puskás contributing four goals to the title. C:XF

2013. "Puskás bankjegy" "00000187" promóciós bankjegy a Pénzjegynyomda és a Diósgyőri Papírgyár eredeti díszkiadásában, magyar nyelvű tájékoztatóval. Puskás Ferenc (1927-2006) mindössze 16 évesen mutatkozott be a Kispesti AC csapatában s vált a KAC, később a Budapesti Honvéd legendájává. 352 meccsen 360 gólt szerzett, az ötvenes évek válogatottjában, az "Aranycsapatban" pedig 85-ször lépett pályára, s 84 alkalommal volt eredményes, ő szerezte az "évszázad gólját" az angolok elleni 6-3 alkalmával, Olimpiát is nyert a csapattal 1952-ben, 1954-ben azonban "csak" ezüstöt szereztek a Világbajnokságon. 1958-tól a Real Madrid játékosa lett, ahol 180 alkalommal szerepelt, és 156-szor talált az ellenfelek hálójába, de a spanyol válogatottban is bemutatkozott, ahol négy mérkőzésen jutott szóhoz. Máig ő szerezte a legtöbb gólt a BEK (vagy a BL) döntőjében: 1960-ban a Real Madrid 7-3-ra győzte le a Frankfurtot, Puskás négy góllal járult hozzá a sikerhez. T:XF / Hungary 2013. "Puskás Banknote" "00000187" promotional banknote in the original commemorative edition of the Banknote Printing House and the Paper Factory of Diósgyőr, with information in Hungarian. Ferenc Puskás (1927-2006) made his debut for Kispest AC at the age of just 16 and became a legend of KAC, later Budapesti Honvéd. He scored 360 goals in 352 matches, and he played 85 times and was successful 84 times in the national team of the 1950s, the "Golden Team". He scored the "goal of the century" in the 6-3 win against England, and he also won the Olympics with the team in 1952, but in 1954 they "only" won silver at the World Cup. From 1958 he became a Real Madrid player, where he played 180 times and scored 156 times, but he also made his debut for the Spanish national team, where he played four matches. To this day, he has scored the most goals in the European Champion Clubs' Cup (or Champions League) final: in 1960, Real Madrid won against Frankfurt 7-3, Puskás contributing four goals to the title. C:XF

Rufpreis:
80 000 HUF
216,80
EUR
,
250,00
USD
 
ca 1870 Román gesztenyeárus. Vizitkártya fotó C. Szathmari bukaresti műterméből. 9x6 cm /  ca 1860 Romanian chestnut vendor CDV photo from C. Szathmari's studio in Bucharest. 9x6 cm   Szathmári Papp Károly -  Carol Popp de Szathmári, (1812-1887): Erdélyi származású festő és fotográfus, a kelet-európai fotótörténet egyik legjelentősebb alakja. A világ egyik első haditudósító fotósa (krími háború, 1853-56) Udvari fotográfus volt Bukarestben, a román fejedelmi és királyi udvar megbecsült alkotója, úttörő szerepet játszott a népviseletek, társadalmi típusok és kelet-európai kultúra fényképes dokumentálásában, Művei ma múzeumokban (pl. Bukarest, Bécs, Párizs) szerepelnek. Szathmari esetében egy ilyen vizitkártya nem egyszerű műtermi portré, hanem tudatosan komponált, dokumentáló jellegű felvétel, amely hidat képez a művészi fotográfia és a korai néprajzi ábrázolás között.  Carol Popp de Szathmári, (1812-1887): A painter and photographer of Transylvanian origin, one of the most significant figures in the history of Eastern European photography. One of the world's first war correspondent photographers (Crimean War, 1853-56). He was a court photographer in Bucharest, a respected artist of the Romanian princely and royal courts, and played a pioneering role in the photographic documentation of folk costumes, social types and Eastern European culture. His works are now in museums (e.g. Bucharest, Vienna, Paris). In Szathmári's case, such a business card is not a simple studio portrait, but a consciously composed, documentary-style shot that forms a bridge between artistic photography and early ethnographic depiction.
1

ca 1870 Román gesztenyeárus. Vizitkártya fotó C. Szathmari bukaresti műterméből. 9x6 cm /

ca 1860 Romanian chestnut vendor CDV photo from C. Szathmari's studio in Bucharest. 9x6 cm


Szathmári Papp Károly - Carol Popp de Szathmári, (1812-1887): Erdélyi származású festő és fotográfus, a kelet-európai fotótörténet egyik legjelentősebb alakja. A világ egyik első haditudósító fotósa (krími háború, 1853-56) Udvari fotográfus volt Bukarestben, a román fejedelmi és királyi udvar megbecsült alkotója, úttörő szerepet játszott a népviseletek, társadalmi típusok és kelet-európai kultúra fényképes dokumentálásában, Művei ma múzeumokban (pl. Bukarest, Bécs, Párizs) szerepelnek. Szathmari esetében egy ilyen vizitkártya nem egyszerű műtermi portré, hanem tudatosan komponált, dokumentáló jellegű felvétel, amely hidat képez a művészi fotográfia és a korai néprajzi ábrázolás között.

Carol Popp de Szathmári, (1812-1887): A painter and photographer of Transylvanian origin, one of the most significant figures in the history of Eastern European photography. One of the world's first war correspondent photographers (Crimean War, 1853-56). He was a court photographer in Bucharest, a respected artist of the Romanian princely and royal courts, and played a pioneering role in the photographic documentation of folk costumes, social types and Eastern European culture. His works are now in museums (e.g. Bucharest, Vienna, Paris). In Szathmári's case, such a business card is not a simple studio portrait, but a consciously composed, documentary-style shot that forms a bridge between artistic photography and early ethnographic depiction.

ca 1870 Román gesztenyeárus. Vizitkártya fotó C. Szathmari bukaresti műterméből. 9x6 cm /

ca 1860 Romanian chestnut vendor CDV photo from C. Szathmari's studio in Bucharest. 9x6 cm


Szathmári Papp Károly - Carol Popp de Szathmári, (1812-1887): Erdélyi származású festő és fotográfus, a kelet-európai fotótörténet egyik legjelentősebb alakja. A világ egyik első haditudósító fotósa (krími háború, 1853-56) Udvari fotográfus volt Bukarestben, a román fejedelmi és királyi udvar megbecsült alkotója, úttörő szerepet játszott a népviseletek, társadalmi típusok és kelet-európai kultúra fényképes dokumentálásában, Művei ma múzeumokban (pl. Bukarest, Bécs, Párizs) szerepelnek. Szathmari esetében egy ilyen vizitkártya nem egyszerű műtermi portré, hanem tudatosan komponált, dokumentáló jellegű felvétel, amely hidat képez a művészi fotográfia és a korai néprajzi ábrázolás között.

Carol Popp de Szathmári, (1812-1887): A painter and photographer of Transylvanian origin, one of the most significant figures in the history of Eastern European photography. One of the world's first war correspondent photographers (Crimean War, 1853-56). He was a court photographer in Bucharest, a respected artist of the Romanian princely and royal courts, and played a pioneering role in the photographic documentation of folk costumes, social types and Eastern European culture. His works are now in museums (e.g. Bucharest, Vienna, Paris). In Szathmári's case, such a business card is not a simple studio portrait, but a consciously composed, documentary-style shot that forms a bridge between artistic photography and early ethnographic depiction.

Rufpreis:
80 000 HUF
216,80
EUR
,
250,00
USD
 
ca 1870 Román cigány család. Vizitkártya fotó C. Szathmari bukaresti műterméből. 9x6 cm / ca 1860 Romanian gipsy / Roma family. CDV photo from C. Szathmari's studio in Bucharest. 9x6 cm   Szathmári Papp Károly -  Carol Popp de Szathmári, (1812-1887): Erdélyi származású festő és fotográfus, a kelet-európai fotótörténet egyik legjelentősebb alakja. A világ egyik első haditudósító fotósa (krími háború, 1853-56) Udvari fotográfus volt Bukarestben, a román fejedelmi és királyi udvar megbecsült alkotója, úttörő szerepet játszott a népviseletek, társadalmi típusok és kelet-európai kultúra fényképes dokumentálásában, Művei ma múzeumokban (pl. Bukarest, Bécs, Párizs) szerepelnek. Szathmari esetében egy ilyen vizitkártya nem egyszerű műtermi portré, hanem tudatosan komponált, dokumentáló jellegű felvétel, amely hidat képez a művészi fotográfia és a korai néprajzi ábrázolás között.  Carol Popp de Szathmári, (1812-1887): A painter and photographer of Transylvanian origin, one of the most significant figures in the history of Eastern European photography. One of the world's first war correspondent photographers (Crimean War, 1853-56). He was a court photographer in Bucharest, a respected artist of the Romanian princely and royal courts, and played a pioneering role in the photographic documentation of folk costumes, social types and Eastern European culture. His works are now in museums (e.g. Bucharest, Vienna, Paris). In Szathmári's case, such a business card is not a simple studio portrait, but a consciously composed, documentary-style shot that forms a bridge between artistic photography and early ethnographic depiction.
1

ca 1870 Román cigány család. Vizitkártya fotó C. Szathmari bukaresti műterméből. 9x6 cm /
ca 1860 Romanian gipsy / Roma family. CDV photo from C. Szathmari's studio in Bucharest. 9x6 cm


Szathmári Papp Károly - Carol Popp de Szathmári, (1812-1887): Erdélyi származású festő és fotográfus, a kelet-európai fotótörténet egyik legjelentősebb alakja. A világ egyik első haditudósító fotósa (krími háború, 1853-56) Udvari fotográfus volt Bukarestben, a román fejedelmi és királyi udvar megbecsült alkotója, úttörő szerepet játszott a népviseletek, társadalmi típusok és kelet-európai kultúra fényképes dokumentálásában, Művei ma múzeumokban (pl. Bukarest, Bécs, Párizs) szerepelnek. Szathmari esetében egy ilyen vizitkártya nem egyszerű műtermi portré, hanem tudatosan komponált, dokumentáló jellegű felvétel, amely hidat képez a művészi fotográfia és a korai néprajzi ábrázolás között.

Carol Popp de Szathmári, (1812-1887): A painter and photographer of Transylvanian origin, one of the most significant figures in the history of Eastern European photography. One of the world's first war correspondent photographers (Crimean War, 1853-56). He was a court photographer in Bucharest, a respected artist of the Romanian princely and royal courts, and played a pioneering role in the photographic documentation of folk costumes, social types and Eastern European culture. His works are now in museums (e.g. Bucharest, Vienna, Paris). In Szathmári's case, such a business card is not a simple studio portrait, but a consciously composed, documentary-style shot that forms a bridge between artistic photography and early ethnographic depiction.

ca 1870 Román cigány család. Vizitkártya fotó C. Szathmari bukaresti műterméből. 9x6 cm /
ca 1860 Romanian gipsy / Roma family. CDV photo from C. Szathmari's studio in Bucharest. 9x6 cm


Szathmári Papp Károly - Carol Popp de Szathmári, (1812-1887): Erdélyi származású festő és fotográfus, a kelet-európai fotótörténet egyik legjelentősebb alakja. A világ egyik első haditudósító fotósa (krími háború, 1853-56) Udvari fotográfus volt Bukarestben, a román fejedelmi és királyi udvar megbecsült alkotója, úttörő szerepet játszott a népviseletek, társadalmi típusok és kelet-európai kultúra fényképes dokumentálásában, Művei ma múzeumokban (pl. Bukarest, Bécs, Párizs) szerepelnek. Szathmari esetében egy ilyen vizitkártya nem egyszerű műtermi portré, hanem tudatosan komponált, dokumentáló jellegű felvétel, amely hidat képez a művészi fotográfia és a korai néprajzi ábrázolás között.

Carol Popp de Szathmári, (1812-1887): A painter and photographer of Transylvanian origin, one of the most significant figures in the history of Eastern European photography. One of the world's first war correspondent photographers (Crimean War, 1853-56). He was a court photographer in Bucharest, a respected artist of the Romanian princely and royal courts, and played a pioneering role in the photographic documentation of folk costumes, social types and Eastern European culture. His works are now in museums (e.g. Bucharest, Vienna, Paris). In Szathmári's case, such a business card is not a simple studio portrait, but a consciously composed, documentary-style shot that forms a bridge between artistic photography and early ethnographic depiction.

Rufpreis:
80 000 HUF
216,80
EUR
,
250,00
USD
 
1912 Szászváros, Broos, Orastie; a jövőben montázs. Weisz D. kiadása / in der Zukunft / in the future montage (gyűrődés / crease)
1

1912 Szászváros, Broos, Orastie; a jövőben montázs. Weisz D. kiadása / in der Zukunft / in the future montage (gyűrődés / crease)

1912 Szászváros, Broos, Orastie; a jövőben montázs. Weisz D. kiadása / in der Zukunft / in the future montage (gyűrődés / crease)

Rufpreis:
80 000 HUF
216,80
EUR
,
250,00
USD
 
Dekoratív, magas minőségű ónix posztamens, jó állapotban, tartófelület d:22 cm, m:100 cm /// KIZÁRÓLAG SZEMÉLYES ÁTVÉTEL, NEM POSTÁZZUK! / ONLY PERSONAL COLLECTION AT OUR OFFICE!
1

Dekoratív, magas minőségű ónix posztamens, jó állapotban, tartófelület d:22 cm, m:100 cm /// KIZÁRÓLAG SZEMÉLYES ÁTVÉTEL, NEM POSTÁZZUK! / ONLY PERSONAL COLLECTION AT OUR OFFICE!

Dekoratív, magas minőségű ónix posztamens, jó állapotban, tartófelület d:22 cm, m:100 cm /// KIZÁRÓLAG SZEMÉLYES ÁTVÉTEL, NEM POSTÁZZUK! / ONLY PERSONAL COLLECTION AT OUR OFFICE!

Rufpreis:
80 000 HUF
216,80
EUR
,
250,00
USD
 
Herendi Pipázó betyár figura. Kézzel festett porcelán, jelzett, hibátlan, m: 33,5 cm /// Herend 'Smoking Betyár' figure. Hand-painted porcelain, marked, flawless, h: 33.5 cm
1

Herendi Pipázó betyár figura. Kézzel festett porcelán, jelzett, hibátlan, m: 33,5 cm /// Herend 'Smoking Betyár' figure. Hand-painted porcelain, marked, flawless, h: 33.5 cm

Herendi Pipázó betyár figura. Kézzel festett porcelán, jelzett, hibátlan, m: 33,5 cm /// Herend 'Smoking Betyár' figure. Hand-painted porcelain, marked, flawless, h: 33.5 cm

Rufpreis:
75 000 HUF
203,25
EUR
,
234,38
USD
 
Buddha Amida Japán 19. sz vége. Fínoman faragott elefántcsont, talpán jelzett.    A Buddha Amida (szanszkritul: Amitábha) a mahájána buddhizmus, különösen a Tiszta Föld buddhizmus egyik központi alakja, akit végtelen fénynek és életnek (Amitábha/Amitájusz) neveznek, és az "Örökös Fény" vagy "Határtalan Fény" Buddha néven is ismert, aki egy paradicsomi világot, a Sukh?vat?t (Tiszta Föld) kormányozza, ahová a hívőket várja. Fontos a japán buddhizmusban, ahol az "Amida Butsu" néven ismert, és híveit a nevének ismételt mormolásával (nembutsu) hívja a nyugati paradicsomba. 12,5 cm   Amida Buddha Japan late 19th century. Finely carved ivory, marked on the base. Amida Buddha (Sanskrit: Amitabha) is a central figure in Mahayana Buddhism, especially Pure Land Buddhism, who is called the Infinite Light and Life (Amitabha/Amitayus) and is also known as the "Eternal Light" or "Limitless Light" Buddha, who presides over a paradise world, Sukh?vat? (Pure Land), where he awaits his devotees. He is important in Japanese Buddhism, where he is known as "Amida Butsu", and calls his devotees to the Western Paradise by repeatedly chanting his name (nembutsu). 12.5 cm
1

Buddha Amida Japán 19. sz vége. Fínoman faragott elefántcsont, talpán jelzett.
A Buddha Amida (szanszkritul: Amitábha) a mahájána buddhizmus, különösen a Tiszta Föld buddhizmus egyik központi alakja, akit végtelen fénynek és életnek (Amitábha/Amitájusz) neveznek, és az "Örökös Fény" vagy "Határtalan Fény" Buddha néven is ismert, aki egy paradicsomi világot, a Sukh?vat?t (Tiszta Föld) kormányozza, ahová a hívőket várja. Fontos a japán buddhizmusban, ahol az "Amida Butsu" néven ismert, és híveit a nevének ismételt mormolásával (nembutsu) hívja a nyugati paradicsomba. 12,5 cm


Amida Buddha Japan late 19th century. Finely carved ivory, marked on the base. Amida Buddha (Sanskrit: Amitabha) is a central figure in Mahayana Buddhism, especially Pure Land Buddhism, who is called the Infinite Light and Life (Amitabha/Amitayus) and is also known as the "Eternal Light" or "Limitless Light" Buddha, who presides over a paradise world, Sukh?vat? (Pure Land), where he awaits his devotees. He is important in Japanese Buddhism, where he is known as "Amida Butsu", and calls his devotees to the Western Paradise by repeatedly chanting his name (nembutsu). 12.5 cm

Buddha Amida Japán 19. sz vége. Fínoman faragott elefántcsont, talpán jelzett.
A Buddha Amida (szanszkritul: Amitábha) a mahájána buddhizmus, különösen a Tiszta Föld buddhizmus egyik központi alakja, akit végtelen fénynek és életnek (Amitábha/Amitájusz) neveznek, és az "Örökös Fény" vagy "Határtalan Fény" Buddha néven is ismert, aki egy paradicsomi világot, a Sukh?vat?t (Tiszta Föld) kormányozza, ahová a hívőket várja. Fontos a japán buddhizmusban, ahol az "Amida Butsu" néven ismert, és híveit a nevének ismételt mormolásával (nembutsu) hívja a nyugati paradicsomba. 12,5 cm


Amida Buddha Japan late 19th century. Finely carved ivory, marked on the base. Amida Buddha (Sanskrit: Amitabha) is a central figure in Mahayana Buddhism, especially Pure Land Buddhism, who is called the Infinite Light and Life (Amitabha/Amitayus) and is also known as the "Eternal Light" or "Limitless Light" Buddha, who presides over a paradise world, Sukh?vat? (Pure Land), where he awaits his devotees. He is important in Japanese Buddhism, where he is known as "Amida Butsu", and calls his devotees to the Western Paradise by repeatedly chanting his name (nembutsu). 12.5 cm

Rufpreis:
70 000 HUF
189,70
EUR
,
218,75
USD
 
Ausztrália 1956. "Olympic Games Melbourne 1956 / CITIUS ALTIUS FORTIUS" bronz olimpiai részvételi érem, kapszulában. Szign.: Mészáros Andor (1900-1972) (63mm). Az 1956-os Olimpia november 22. és december 8. között rendezték Melbourne-ben, vagyis a Játékok kezdete az 1956-os magyar forradalom leverése után egy hónappal volt. Ez alaposan rányomta a bélyegét az eseményre, hiszen emiatt (és a szuezi válság miatt) több ország is lemondta a részvételt, valamint ennek okán kapta az Melbourne-i vérfürdő nevet a Magyarország - Szovjetunió vízilabdamérkőzés, amely a játékosok közti verekedésbe torkollt, miközben a hatezres nézőtérre bezsúfolódott nyolcezer néző kezdettől tüntetően a magyar csapatot biztatta, és a szovjetek minden labdaérintését hatalmas füttyszó kísérte. Az összecsapást 4-0-ra nyerte meg a magyar csapat. Ez az esemény megjelent a Szabadság, szerelem című mozifilmben is, bár ott (a művészi szabadság jegyében) döntőként játszották le a meccset, míg a valóságban a másnapi Jugoszlávia elleni mérkőzés döntötte el az elsőséget. Az egész Olimpia legeredményesebb versenyzői Keleti Ágnes magyar és Larisza Latinyina szovjet tornásznők voltak, mindketten három egyéni és egy csapatgyőzelemnek voltak részesei, míg Papp László ökölvívásban a harmadik olimpiai bajnokságát nyerte meg. T:AU Australia 1956. "Olympic Games Melbourne 1956 / CITIUS ALTIUS FORTIUS" bronze participant's medallion in capsule. Sign.: Andor Mészáros (63mm). The 1956 Olympics were held in Melbourne from November 22 to December 8, meaning the Games began a month after the suppression of the 1956 Hungarian Revolution. This left a deep mark on the event, as several countries cancelled their participation because of this (and the Suez Crisis), and the Hungary-Soviet Union water polo match was nicknamed the Blood in the Water match, which resulted in a brawl between players, while the eight thousand spectators who had packed the six-thousand-capacity stadium, cheered the Hungarian team from the start, and every touch of the Soviets' ball was accompanied by a loud whistle. The Hungarian team won the match 4-0. This event was also featured in the film Children of Glory (2006), although there (in the spirit of artistic freedom) the match was played as a final, while in reality the next day match against Yugoslavia decided the first place. The most successful competitors of the entire Olympics were Hungarian gymnasts Ágnes Keleti and Soviet gymnasts Larisa Latinina, both of whom won three individual and one team titles, while László Papp won his third Olympic championship in boxing. C:AU
1

Ausztrália 1956. "Olympic Games Melbourne 1956 / CITIUS ALTIUS FORTIUS" bronz olimpiai részvételi érem, kapszulában. Szign.: Mészáros Andor (1900-1972) (63mm). Az 1956-os Olimpia november 22. és december 8. között rendezték Melbourne-ben, vagyis a Játékok kezdete az 1956-os magyar forradalom leverése után egy hónappal volt. Ez alaposan rányomta a bélyegét az eseményre, hiszen emiatt (és a szuezi válság miatt) több ország is lemondta a részvételt, valamint ennek okán kapta az Melbourne-i vérfürdő nevet a Magyarország - Szovjetunió vízilabdamérkőzés, amely a játékosok közti verekedésbe torkollt, miközben a hatezres nézőtérre bezsúfolódott nyolcezer néző kezdettől tüntetően a magyar csapatot biztatta, és a szovjetek minden labdaérintését hatalmas füttyszó kísérte. Az összecsapást 4-0-ra nyerte meg a magyar csapat. Ez az esemény megjelent a Szabadság, szerelem című mozifilmben is, bár ott (a művészi szabadság jegyében) döntőként játszották le a meccset, míg a valóságban a másnapi Jugoszlávia elleni mérkőzés döntötte el az elsőséget. Az egész Olimpia legeredményesebb versenyzői Keleti Ágnes magyar és Larisza Latinyina szovjet tornásznők voltak, mindketten három egyéni és egy csapatgyőzelemnek voltak részesei, míg Papp László ökölvívásban a harmadik olimpiai bajnokságát nyerte meg. T:AU
Australia 1956. "Olympic Games Melbourne 1956 / CITIUS ALTIUS FORTIUS" bronze participant's medallion in capsule. Sign.: Andor Mészáros (63mm). The 1956 Olympics were held in Melbourne from November 22 to December 8, meaning the Games began a month after the suppression of the 1956 Hungarian Revolution. This left a deep mark on the event, as several countries cancelled their participation because of this (and the Suez Crisis), and the Hungary-Soviet Union water polo match was nicknamed the Blood in the Water match, which resulted in a brawl between players, while the eight thousand spectators who had packed the six-thousand-capacity stadium, cheered the Hungarian team from the start, and every touch of the Soviets' ball was accompanied by a loud whistle. The Hungarian team won the match 4-0. This event was also featured in the film Children of Glory (2006), although there (in the spirit of artistic freedom) the match was played as a final, while in reality the next day match against Yugoslavia decided the first place. The most successful competitors of the entire Olympics were Hungarian gymnasts Ágnes Keleti and Soviet gymnasts Larisa Latinina, both of whom won three individual and one team titles, while László Papp won his third Olympic championship in boxing. C:AU

Ausztrália 1956. "Olympic Games Melbourne 1956 / CITIUS ALTIUS FORTIUS" bronz olimpiai részvételi érem, kapszulában. Szign.: Mészáros Andor (1900-1972) (63mm). Az 1956-os Olimpia november 22. és december 8. között rendezték Melbourne-ben, vagyis a Játékok kezdete az 1956-os magyar forradalom leverése után egy hónappal volt. Ez alaposan rányomta a bélyegét az eseményre, hiszen emiatt (és a szuezi válság miatt) több ország is lemondta a részvételt, valamint ennek okán kapta az Melbourne-i vérfürdő nevet a Magyarország - Szovjetunió vízilabdamérkőzés, amely a játékosok közti verekedésbe torkollt, miközben a hatezres nézőtérre bezsúfolódott nyolcezer néző kezdettől tüntetően a magyar csapatot biztatta, és a szovjetek minden labdaérintését hatalmas füttyszó kísérte. Az összecsapást 4-0-ra nyerte meg a magyar csapat. Ez az esemény megjelent a Szabadság, szerelem című mozifilmben is, bár ott (a művészi szabadság jegyében) döntőként játszották le a meccset, míg a valóságban a másnapi Jugoszlávia elleni mérkőzés döntötte el az elsőséget. Az egész Olimpia legeredményesebb versenyzői Keleti Ágnes magyar és Larisza Latinyina szovjet tornásznők voltak, mindketten három egyéni és egy csapatgyőzelemnek voltak részesei, míg Papp László ökölvívásban a harmadik olimpiai bajnokságát nyerte meg. T:AU
Australia 1956. "Olympic Games Melbourne 1956 / CITIUS ALTIUS FORTIUS" bronze participant's medallion in capsule. Sign.: Andor Mészáros (63mm). The 1956 Olympics were held in Melbourne from November 22 to December 8, meaning the Games began a month after the suppression of the 1956 Hungarian Revolution. This left a deep mark on the event, as several countries cancelled their participation because of this (and the Suez Crisis), and the Hungary-Soviet Union water polo match was nicknamed the Blood in the Water match, which resulted in a brawl between players, while the eight thousand spectators who had packed the six-thousand-capacity stadium, cheered the Hungarian team from the start, and every touch of the Soviets' ball was accompanied by a loud whistle. The Hungarian team won the match 4-0. This event was also featured in the film Children of Glory (2006), although there (in the spirit of artistic freedom) the match was played as a final, while in reality the next day match against Yugoslavia decided the first place. The most successful competitors of the entire Olympics were Hungarian gymnasts Ágnes Keleti and Soviet gymnasts Larisa Latinina, both of whom won three individual and one team titles, while László Papp won his third Olympic championship in boxing. C:AU

Rufpreis:
70 000 HUF
189,70
EUR
,
218,75
USD
 
1946. 100.000.000BP. A 100 millió B-Pengős a Magyar Nemzeti Bank által - a II. világháborút követő hazai hiperinflációs időszak során - kibocsátott, a mai napig is a világ legnagyobb névértékű, még forgalomba került bankjegye. A Pengő ezekben a hónapokban olyan sebességgel veszített az értékéből, hogy egymás után, gyakorlatilag pár hetente jelentek meg az egyre nagyobb névértékű bankók. Ennek köszönhetően a Pengő hattyúdala során megfigyelhető érdekesség, hogy az egyes nagyságrendekben megjelent 100 milliós névérték a grafikai elemeket közel változatlanul hagyta, a névértéken kívül az egyetlen változás a papírpénzek eltérő színe: a 100 millió Pengő sárga-barna, a 100 millió Milpengő zöld, míg a jelen aukciónk tárgyát képező 100 millió Bilpengő kék színváltozatban került forgalomba. T:AU sarokhajlások Hungary 1946. 100.000.000 B-Pengő. The 100 million B-Pengős are the world's largest denomination banknote, issued by the Hungarian National Bank during the domestic hyperinflation period following World War II. The Pengő lost its value at such a speed in these months that banknotes of increasingly larger denominations were issued one after another, practically every few weeks. Due to this, an interesting observation during the Pengő's swan song is that the 100 million denominations issued in each order of magnitude left the graphic elements almost unchanged, the only change apart from the denomination is the different color of the paper money: the 100 million Pengő is yellow-brown, the 100 million Milpengő is green, while the 100 million Bilpengő, which is the subject of our current auction, was issued in a blue color variant. C:AU corner folds Adamo P39
1

1946. 100.000.000BP. A 100 millió B-Pengős a Magyar Nemzeti Bank által - a II. világháborút követő hazai hiperinflációs időszak során - kibocsátott, a mai napig is a világ legnagyobb névértékű, még forgalomba került bankjegye. A Pengő ezekben a hónapokban olyan sebességgel veszített az értékéből, hogy egymás után, gyakorlatilag pár hetente jelentek meg az egyre nagyobb névértékű bankók. Ennek köszönhetően a Pengő hattyúdala során megfigyelhető érdekesség, hogy az egyes nagyságrendekben megjelent 100 milliós névérték a grafikai elemeket közel változatlanul hagyta, a névértéken kívül az egyetlen változás a papírpénzek eltérő színe: a 100 millió Pengő sárga-barna, a 100 millió Milpengő zöld, míg a jelen aukciónk tárgyát képező 100 millió Bilpengő kék színváltozatban került forgalomba. T:AU sarokhajlások
Hungary 1946. 100.000.000 B-Pengő. The 100 million B-Pengős are the world's largest denomination banknote, issued by the Hungarian National Bank during the domestic hyperinflation period following World War II. The Pengő lost its value at such a speed in these months that banknotes of increasingly larger denominations were issued one after another, practically every few weeks. Due to this, an interesting observation during the Pengő's swan song is that the 100 million denominations issued in each order of magnitude left the graphic elements almost unchanged, the only change apart from the denomination is the different color of the paper money: the 100 million Pengő is yellow-brown, the 100 million Milpengő is green, while the 100 million Bilpengő, which is the subject of our current auction, was issued in a blue color variant. C:AU corner folds
Adamo P39

1946. 100.000.000BP. A 100 millió B-Pengős a Magyar Nemzeti Bank által - a II. világháborút követő hazai hiperinflációs időszak során - kibocsátott, a mai napig is a világ legnagyobb névértékű, még forgalomba került bankjegye. A Pengő ezekben a hónapokban olyan sebességgel veszített az értékéből, hogy egymás után, gyakorlatilag pár hetente jelentek meg az egyre nagyobb névértékű bankók. Ennek köszönhetően a Pengő hattyúdala során megfigyelhető érdekesség, hogy az egyes nagyságrendekben megjelent 100 milliós névérték a grafikai elemeket közel változatlanul hagyta, a névértéken kívül az egyetlen változás a papírpénzek eltérő színe: a 100 millió Pengő sárga-barna, a 100 millió Milpengő zöld, míg a jelen aukciónk tárgyát képező 100 millió Bilpengő kék színváltozatban került forgalomba. T:AU sarokhajlások
Hungary 1946. 100.000.000 B-Pengő. The 100 million B-Pengős are the world's largest denomination banknote, issued by the Hungarian National Bank during the domestic hyperinflation period following World War II. The Pengő lost its value at such a speed in these months that banknotes of increasingly larger denominations were issued one after another, practically every few weeks. Due to this, an interesting observation during the Pengő's swan song is that the 100 million denominations issued in each order of magnitude left the graphic elements almost unchanged, the only change apart from the denomination is the different color of the paper money: the 100 million Pengő is yellow-brown, the 100 million Milpengő is green, while the 100 million Bilpengő, which is the subject of our current auction, was issued in a blue color variant. C:AU corner folds
Adamo P39

Rufpreis:
70 000 HUF
189,70
EUR
,
218,75
USD
 
Josef Lorenzl (1892-1950): Art deco táncosnő. Patinázott bronz, márvány talapzaton, jelzés nélkül, m: 29 cm
1

Josef Lorenzl (1892-1950): Art deco táncosnő. Patinázott bronz, márvány talapzaton, jelzés nélkül, m: 29 cm

Josef Lorenzl (1892-1950): Art deco táncosnő. Patinázott bronz, márvány talapzaton, jelzés nélkül, m: 29 cm

Rufpreis:
60 000 HUF
162,60
EUR
,
187,50
USD
 
Gorka Géza (1894-1971): Zöld mázas váza, mázas kerámia (Nógrádverőce), jelzett, hibátlan d: 17 cm
1

Gorka Géza (1894-1971): Zöld mázas váza, mázas kerámia (Nógrádverőce), jelzett, hibátlan d: 17 cm

Gorka Géza (1894-1971): Zöld mázas váza, mázas kerámia (Nógrádverőce), jelzett, hibátlan d: 17 cm

Rufpreis:
50 000 HUF
135,50
EUR
,
156,25
USD
 
56 db magyar második világháborús zsidó KMSZ (közérdekű munkaszolgálatos) tábori posta II/3. munkás század, Dr. Túri István (a Kristály gőzmosó cégtulajdonosa, VII. Dob utca 94.) és családja (későbbi felesége: Frank Zsuzsanna 1924-2014, fizikus, a Fizikai Szemle szerkesztője) között főleg 1943-1944-ből, több különböző helyszínről + 4 db levél. Judaika. Érdekes családtörténeti anyag!! / 56 WWII Hungarian letters between a Jewish labor serviceman and his family, mainly from 1943-1944 from different places + 4 letters. Judaica
1

56 db magyar második világháborús zsidó KMSZ (közérdekű munkaszolgálatos) tábori posta II/3. munkás század, Dr. Túri István (a Kristály gőzmosó cégtulajdonosa, VII. Dob utca 94.) és családja (későbbi felesége: Frank Zsuzsanna 1924-2014, fizikus, a Fizikai Szemle szerkesztője) között főleg 1943-1944-ből, több különböző helyszínről + 4 db levél. Judaika. Érdekes családtörténeti anyag!! / 56 WWII Hungarian letters between a Jewish labor serviceman and his family, mainly from 1943-1944 from different places + 4 letters. Judaica

56 db magyar második világháborús zsidó KMSZ (közérdekű munkaszolgálatos) tábori posta II/3. munkás század, Dr. Túri István (a Kristály gőzmosó cégtulajdonosa, VII. Dob utca 94.) és családja (későbbi felesége: Frank Zsuzsanna 1924-2014, fizikus, a Fizikai Szemle szerkesztője) között főleg 1943-1944-ből, több különböző helyszínről + 4 db levél. Judaika. Érdekes családtörténeti anyag!! / 56 WWII Hungarian letters between a Jewish labor serviceman and his family, mainly from 1943-1944 from different places + 4 letters. Judaica

Rufpreis:
50 000 HUF
135,50
EUR
,
156,25
USD
 
Herendi óherendi pikkelyezett mintás kakas. Kézzel festett, jelzett, hibátlan, m: 13,5 cm
1

Herendi óherendi pikkelyezett mintás kakas. Kézzel festett, jelzett, hibátlan, m: 13,5 cm

Herendi óherendi pikkelyezett mintás kakas. Kézzel festett, jelzett, hibátlan, m: 13,5 cm

Rufpreis:
46 000 HUF
124,66
EUR
,
143,75
USD
 
Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry; Indulás a Tarajkáról, szánkó, téli sport "Mindent vissza! Ezt is vissza!" irredenta propaganda / leaving Hrebienok, sleigh, sledding, winter sport, Hungarian irredenta propaganda (EK)  A vidám hangulatú téli életképen egy, a tátrai Tarajkáról induló szánkózó társaságot láthatunk. A képeslapra egy utólagos nyomással a ?Mindent vissza! Ezt is vissza!? feliratot illesztették, ami a korabeli Trianon-ellenes, revíziót követelő, irredenta mozgalom egyik jelmondata volt.  In this cheerful winter genre scene, we can see a group of sledders setting off from Hrebienok in the Tatra Mountains. An overprint was later added to the postcard with the slogan ?Give everything back! This too must be returned!?, which was one of the catchphrases of the contemporary irredentist movement opposing the Treaty of Trianon and calling for territorial revision.
1

Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry; Indulás a Tarajkáról, szánkó, téli sport "Mindent vissza! Ezt is vissza!" irredenta propaganda / leaving Hrebienok, sleigh, sledding, winter sport, Hungarian irredenta propaganda (EK)

A vidám hangulatú téli életképen egy, a tátrai Tarajkáról induló szánkózó társaságot láthatunk. A képeslapra egy utólagos nyomással a ?Mindent vissza! Ezt is vissza!? feliratot illesztették, ami a korabeli Trianon-ellenes, revíziót követelő, irredenta mozgalom egyik jelmondata volt.

In this cheerful winter genre scene, we can see a group of sledders setting off from Hrebienok in the Tatra Mountains. An overprint was later added to the postcard with the slogan ?Give everything back! This too must be returned!?, which was one of the catchphrases of the contemporary irredentist movement opposing the Treaty of Trianon and calling for territorial revision.

Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry; Indulás a Tarajkáról, szánkó, téli sport "Mindent vissza! Ezt is vissza!" irredenta propaganda / leaving Hrebienok, sleigh, sledding, winter sport, Hungarian irredenta propaganda (EK)

A vidám hangulatú téli életképen egy, a tátrai Tarajkáról induló szánkózó társaságot láthatunk. A képeslapra egy utólagos nyomással a ?Mindent vissza! Ezt is vissza!? feliratot illesztették, ami a korabeli Trianon-ellenes, revíziót követelő, irredenta mozgalom egyik jelmondata volt.

In this cheerful winter genre scene, we can see a group of sledders setting off from Hrebienok in the Tatra Mountains. An overprint was later added to the postcard with the slogan ?Give everything back! This too must be returned!?, which was one of the catchphrases of the contemporary irredentist movement opposing the Treaty of Trianon and calling for territorial revision.

Rufpreis:
40 000 HUF
108,40
EUR
,
125,00
USD
 
Asszonyi Tamás (1942-) 1993. "Szakszervezeti Művészeti-Kulturális Díj" kétoldalas, öntött bronz plakett "Grétsy Lászlónak" gravírozással. Grétsy László (1932-2024) magyar nyelvész, főiskolai tanár, televíziós személyiség, a magyar nyelvművelés kiemelkedő alakja volt. Országszerte ismertté a magyar nyelv hagyományaival, illetve ápolásával kapcsolatos népszerű televíziós műsorai tették. Ezek közül a legismertebb a Vágó Istvánnal közösen vezetett Álljunk meg egy szóra! című műsor volt, amelyben egy-egy szónak, kifejezésnek a helyességét, eredetét, esetleges hibás használatát magyarázták el. A nyelvművelő tévésorozat 500. adása alkalmából 1997-ben nívódíjat kapott, emellett számos díjjal ismerték el munkásságát: 1976-ban SZOT-díjat, 1981-ben Kiváló népművelő díjat, 1992-ben Apáczai Csere János-díjat, 2004-ben Prima díjat, 2007-ben Magyar Örökség díjat, 2012-ben pedig Prima Primissima díjat is kapott. (97mm) T:AU Hungary 1993. "Szakszervezeti Művészeti-Kulturális Díj (Trade Union Art-Cultural Award)" double-sided, cast bronze plaque with "Grétsy Lászlónak (For László Grétsy)" engraving. Sign: Tamás Asszonyi (1942-) (97mm). László Grétsy (1932-2024) was a Hungarian linguist, college professor, television personality, and an outstanding figure in Hungarian language culture. He was known throughout the country for his popular television programs about the traditions and cultivation of the Hungarian language. The best known of these was the program Álljunk meg egy szóra! (Stop for a word), in which the correctness, origin, and possible incorrect use of a word or expression were explained. On the occasion of the 500th broadcast of the TV series, he received a quality award in 1997, and his work was also recognized with numerous other awards, including the Kývál népművelő award (1981), the János Apáczai Csere award (1992), the Hungarian Heritage award (2007), and the Prima Primissima award (2012). C:AU
1

Asszonyi Tamás (1942-) 1993. "Szakszervezeti Művészeti-Kulturális Díj" kétoldalas, öntött bronz plakett "Grétsy Lászlónak" gravírozással. Grétsy László (1932-2024) magyar nyelvész, főiskolai tanár, televíziós személyiség, a magyar nyelvművelés kiemelkedő alakja volt. Országszerte ismertté a magyar nyelv hagyományaival, illetve ápolásával kapcsolatos népszerű televíziós műsorai tették. Ezek közül a legismertebb a Vágó Istvánnal közösen vezetett Álljunk meg egy szóra! című műsor volt, amelyben egy-egy szónak, kifejezésnek a helyességét, eredetét, esetleges hibás használatát magyarázták el. A nyelvművelő tévésorozat 500. adása alkalmából 1997-ben nívódíjat kapott, emellett számos díjjal ismerték el munkásságát: 1976-ban SZOT-díjat, 1981-ben Kiváló népművelő díjat, 1992-ben Apáczai Csere János-díjat, 2004-ben Prima díjat, 2007-ben Magyar Örökség díjat, 2012-ben pedig Prima Primissima díjat is kapott. (97mm) T:AU
Hungary 1993. "Szakszervezeti Művészeti-Kulturális Díj (Trade Union Art-Cultural Award)" double-sided, cast bronze plaque with "Grétsy Lászlónak (For László Grétsy)" engraving. Sign: Tamás Asszonyi (1942-) (97mm). László Grétsy (1932-2024) was a Hungarian linguist, college professor, television personality, and an outstanding figure in Hungarian language culture. He was known throughout the country for his popular television programs about the traditions and cultivation of the Hungarian language. The best known of these was the program Álljunk meg egy szóra! (Stop for a word), in which the correctness, origin, and possible incorrect use of a word or expression were explained. On the occasion of the 500th broadcast of the TV series, he received a quality award in 1997, and his work was also recognized with numerous other awards, including the Kývál népművelő award (1981), the János Apáczai Csere award (1992), the Hungarian Heritage award (2007), and the Prima Primissima award (2012). C:AU

Asszonyi Tamás (1942-) 1993. "Szakszervezeti Művészeti-Kulturális Díj" kétoldalas, öntött bronz plakett "Grétsy Lászlónak" gravírozással. Grétsy László (1932-2024) magyar nyelvész, főiskolai tanár, televíziós személyiség, a magyar nyelvművelés kiemelkedő alakja volt. Országszerte ismertté a magyar nyelv hagyományaival, illetve ápolásával kapcsolatos népszerű televíziós műsorai tették. Ezek közül a legismertebb a Vágó Istvánnal közösen vezetett Álljunk meg egy szóra! című műsor volt, amelyben egy-egy szónak, kifejezésnek a helyességét, eredetét, esetleges hibás használatát magyarázták el. A nyelvművelő tévésorozat 500. adása alkalmából 1997-ben nívódíjat kapott, emellett számos díjjal ismerték el munkásságát: 1976-ban SZOT-díjat, 1981-ben Kiváló népművelő díjat, 1992-ben Apáczai Csere János-díjat, 2004-ben Prima díjat, 2007-ben Magyar Örökség díjat, 2012-ben pedig Prima Primissima díjat is kapott. (97mm) T:AU
Hungary 1993. "Szakszervezeti Művészeti-Kulturális Díj (Trade Union Art-Cultural Award)" double-sided, cast bronze plaque with "Grétsy Lászlónak (For László Grétsy)" engraving. Sign: Tamás Asszonyi (1942-) (97mm). László Grétsy (1932-2024) was a Hungarian linguist, college professor, television personality, and an outstanding figure in Hungarian language culture. He was known throughout the country for his popular television programs about the traditions and cultivation of the Hungarian language. The best known of these was the program Álljunk meg egy szóra! (Stop for a word), in which the correctness, origin, and possible incorrect use of a word or expression were explained. On the occasion of the 500th broadcast of the TV series, he received a quality award in 1997, and his work was also recognized with numerous other awards, including the Kývál népművelő award (1981), the János Apáczai Csere award (1992), the Hungarian Heritage award (2007), and the Prima Primissima award (2012). C:AU

Rufpreis:
40 000 HUF
108,40
EUR
,
125,00
USD
 
2005. 1Ft-100Ft (7xklf) forgalmi sor szettben + 10Ft "József Attila". A Magyar Pénzverő József Attila magyar költő születésének 100. évfordulója alkalmából adta ki a jelen aukciónkon licitálható PP forgalmi sort, benne a legritkább magyar modernkori forgalmi emlékpénzzel, a József Attila 10 Forintossal. A nevezett érméből csupán 27000 példány készült, így hamar a gyűjtők által keresett darabbá vált. T:PP kis patina Hungary 2005. 1 Forint - 100 Forint (7xdiff) coin set + 10 Forint "Attila József". On the occasion of the 100th anniversary of the birth of Hungarian poet Attila József, the Hungarian Mint issued this Proof circulation set that can be bid on at our current auction, including the rarest Hungarian modern circulation commemorative coin, the Attila József 10 Forint. Only 27,000 copies of the coin were made, so it quickly became a sought-after piece among collectors. Adamo FO39
1

2005. 1Ft-100Ft (7xklf) forgalmi sor szettben + 10Ft "József Attila". A Magyar Pénzverő József Attila magyar költő születésének 100. évfordulója alkalmából adta ki a jelen aukciónkon licitálható PP forgalmi sort, benne a legritkább magyar modernkori forgalmi emlékpénzzel, a József Attila 10 Forintossal. A nevezett érméből csupán 27000 példány készült, így hamar a gyűjtők által keresett darabbá vált. T:PP kis patina
Hungary 2005. 1 Forint - 100 Forint (7xdiff) coin set + 10 Forint "Attila József". On the occasion of the 100th anniversary of the birth of Hungarian poet Attila József, the Hungarian Mint issued this Proof circulation set that can be bid on at our current auction, including the rarest Hungarian modern circulation commemorative coin, the Attila József 10 Forint. Only 27,000 copies of the coin were made, so it quickly became a sought-after piece among collectors.
Adamo FO39

2005. 1Ft-100Ft (7xklf) forgalmi sor szettben + 10Ft "József Attila". A Magyar Pénzverő József Attila magyar költő születésének 100. évfordulója alkalmából adta ki a jelen aukciónkon licitálható PP forgalmi sort, benne a legritkább magyar modernkori forgalmi emlékpénzzel, a József Attila 10 Forintossal. A nevezett érméből csupán 27000 példány készült, így hamar a gyűjtők által keresett darabbá vált. T:PP kis patina
Hungary 2005. 1 Forint - 100 Forint (7xdiff) coin set + 10 Forint "Attila József". On the occasion of the 100th anniversary of the birth of Hungarian poet Attila József, the Hungarian Mint issued this Proof circulation set that can be bid on at our current auction, including the rarest Hungarian modern circulation commemorative coin, the Attila József 10 Forint. Only 27,000 copies of the coin were made, so it quickly became a sought-after piece among collectors.
Adamo FO39

Rufpreis:
40 000 HUF
108,40
EUR
,
125,00
USD
 
Gorka Lívia (1925-2011): Türkiz-sárga madaras váza, festett mázas kerámia, jelzett, hibátlan m: 12 cm, d: 14 cm,
1

Gorka Lívia (1925-2011): Türkiz-sárga madaras váza, festett mázas kerámia, jelzett, hibátlan m: 12 cm, d: 14 cm,

Gorka Lívia (1925-2011): Türkiz-sárga madaras váza, festett mázas kerámia, jelzett, hibátlan m: 12 cm, d: 14 cm,

Rufpreis:
40 000 HUF
108,40
EUR
,
125,00
USD
 
Gorka Lívia (1925 - 2011): Váza. Fekete, sárga mázakkal festett kerámia, apró mázhibával. Jelzett: Gorka Lívia. d: 16 cm
1

Gorka Lívia (1925 - 2011): Váza. Fekete, sárga mázakkal festett kerámia, apró mázhibával. Jelzett: Gorka Lívia. d: 16 cm

Gorka Lívia (1925 - 2011): Váza. Fekete, sárga mázakkal festett kerámia, apró mázhibával. Jelzett: Gorka Lívia. d: 16 cm

Rufpreis:
40 000 HUF
108,40
EUR
,
125,00
USD
 
Budapest VI. Oktogon, Strassenkravalle, Militär in Bereitschaft auf der Strasse / utcai zavargások, katonaság készenlétben, Abbázia Kávéház, kisföldalatti lejáró (17,5 x 12,4 cm)  A felvétel valamikor a múlt század 10-es éveiben készült Budapest VI. kerületében, az Oktogonnál, az Abbázia Kávéház és a millenniumi földalatti lejárója előtt. Az Abbázia kávéház Budapest egyik nevezetes kávéháza volt, amely virágkorát az 1890-es évektől a 20. század elejéig élte. Az 1888-ban megnyílt intézmény rövid időn belül a város legnagyobb és legelegánsabb kávéházai közé tartozott. Más hasonló helyekkel együtt fontos szerepet töltött be a kulturális és politikai életben: nemcsak kispolgári vendégek látogatták, hanem politikusok, tanárok, tudósok, újságírók, írók és képzőművészek is rendszeresen megfordultak benne. Az Oktogon déli oldalán, az Andrássy út 49. szám alatt álló épülete ma is megvan, jelenleg a K&H Bank egyik fiókja működik benne. Nevét Abbáziáról, az Osztrák?Magyar Monarchia korabeli népszerű adriai üdülővárosáról kapta.  The photograph was taken sometime in the 1910s in Budapest?s 6th district, at Oktogon, in front of the Abbázia Café and the entrance to the Millennium Underground Railway. The Abbázia Café was one of Budapest?s most notable cafés, enjoying its heyday from the 1890s to the early decades of the 20th century. Opened in 1888, it soon became one of the largest and most elegant cafés in the city. Along with other similar establishments, it played an important role in cultural and political life: in addition to middle-class patrons, politicians, teachers, scholars, journalists, writers, and visual artists were regular visitors. The building on the southern side of Oktogon, at 49 Andrássy Avenue, still stands today and currently houses a branch of K&H Bank. The café took its name from Abbazia, a popular Adriatic resort town of the Austro-Hungarian Monarchy.
1

Budapest VI. Oktogon, Strassenkravalle, Militär in Bereitschaft auf der Strasse / utcai zavargások, katonaság készenlétben, Abbázia Kávéház, kisföldalatti lejáró (17,5 x 12,4 cm)

A felvétel valamikor a múlt század 10-es éveiben készült Budapest VI. kerületében, az Oktogonnál, az Abbázia Kávéház és a millenniumi földalatti lejárója előtt. Az Abbázia kávéház Budapest egyik nevezetes kávéháza volt, amely virágkorát az 1890-es évektől a 20. század elejéig élte. Az 1888-ban megnyílt intézmény rövid időn belül a város legnagyobb és legelegánsabb kávéházai közé tartozott. Más hasonló helyekkel együtt fontos szerepet töltött be a kulturális és politikai életben: nemcsak kispolgári vendégek látogatták, hanem politikusok, tanárok, tudósok, újságírók, írók és képzőművészek is rendszeresen megfordultak benne. Az Oktogon déli oldalán, az Andrássy út 49. szám alatt álló épülete ma is megvan, jelenleg a K&H Bank egyik fiókja működik benne. Nevét Abbáziáról, az Osztrák?Magyar Monarchia korabeli népszerű adriai üdülővárosáról kapta.

The photograph was taken sometime in the 1910s in Budapest?s 6th district, at Oktogon, in front of the Abbázia Café and the entrance to the Millennium Underground Railway. The Abbázia Café was one of Budapest?s most notable cafés, enjoying its heyday from the 1890s to the early decades of the 20th century. Opened in 1888, it soon became one of the largest and most elegant cafés in the city. Along with other similar establishments, it played an important role in cultural and political life: in addition to middle-class patrons, politicians, teachers, scholars, journalists, writers, and visual artists were regular visitors. The building on the southern side of Oktogon, at 49 Andrássy Avenue, still stands today and currently houses a branch of K&H Bank. The café took its name from Abbazia, a popular Adriatic resort town of the Austro-Hungarian Monarchy.

Budapest VI. Oktogon, Strassenkravalle, Militär in Bereitschaft auf der Strasse / utcai zavargások, katonaság készenlétben, Abbázia Kávéház, kisföldalatti lejáró (17,5 x 12,4 cm)

A felvétel valamikor a múlt század 10-es éveiben készült Budapest VI. kerületében, az Oktogonnál, az Abbázia Kávéház és a millenniumi földalatti lejárója előtt. Az Abbázia kávéház Budapest egyik nevezetes kávéháza volt, amely virágkorát az 1890-es évektől a 20. század elejéig élte. Az 1888-ban megnyílt intézmény rövid időn belül a város legnagyobb és legelegánsabb kávéházai közé tartozott. Más hasonló helyekkel együtt fontos szerepet töltött be a kulturális és politikai életben: nemcsak kispolgári vendégek látogatták, hanem politikusok, tanárok, tudósok, újságírók, írók és képzőművészek is rendszeresen megfordultak benne. Az Oktogon déli oldalán, az Andrássy út 49. szám alatt álló épülete ma is megvan, jelenleg a K&H Bank egyik fiókja működik benne. Nevét Abbáziáról, az Osztrák?Magyar Monarchia korabeli népszerű adriai üdülővárosáról kapta.

The photograph was taken sometime in the 1910s in Budapest?s 6th district, at Oktogon, in front of the Abbázia Café and the entrance to the Millennium Underground Railway. The Abbázia Café was one of Budapest?s most notable cafés, enjoying its heyday from the 1890s to the early decades of the 20th century. Opened in 1888, it soon became one of the largest and most elegant cafés in the city. Along with other similar establishments, it played an important role in cultural and political life: in addition to middle-class patrons, politicians, teachers, scholars, journalists, writers, and visual artists were regular visitors. The building on the southern side of Oktogon, at 49 Andrássy Avenue, still stands today and currently houses a branch of K&H Bank. The café took its name from Abbazia, a popular Adriatic resort town of the Austro-Hungarian Monarchy.

Rufpreis:
32 000 HUF
86,72
EUR
,
100,00
USD
 
ca 1890 Kusakabe Kinbei, (1841-1932) Japán, Tokió Horikiri vigalmi negyed / Yokohama Maganecho bordélyház Cholnoky Jenő földrajztudós és utazó által feliratozott fotó kétoldalas fotó 33x26 cm Meidzsi-kori japán fotográfia - erotika - társadalomtörténet - magyar tudománytörténeti proveniencia metszéspontja.  Kusakabe Kinbei - a japán fotográfia klasszikusa Kusakabe Kinbei (1841-1932) a Meidzsi-kor legismertebb japán fotográfusai közé tartozik. Kézzel színezett albumin fotóiról világszerte ismert. munkái ma a British Museum, Smithsonian, Getty gyűjteményeiben szerepelnek. Szokásos képei közül kitűnik a jelenlegi alkotás. Tiltott, elhallgatott téma: bordélyház A Meidzsi-kori Japánban a bordélyházak világa: erősen szabályozott, de külföldiek számára egzotikus, fényképen ritkábban, burkoltan ábrázolt téma volt.A Horikiri / Yokohama Maganecho negyed a 19. század végén hírhedt "licensed quarter" volt, elsősorban külföldi utazók, diplomaták, tengerészek által látogatott. /  ca 1890 Kusakabe Kinbei, (1841-1932) Japan, Yokohama brothel / Tokyo Horikiri photo captioned by geographer and traveler Jenő Cholnoky double-sided photo 33x26 cm   Kusakabe Kinbei - a classic of Japanese photography Kusakabe Kinbei (1841-1932) is one of the most famous Japanese photographers of the Meiji period. He is known worldwide for his hand-colored albumen photographs. His works are now in the collections of the British Museum, Smithsonian, Getty. Among his usual images, the current work stands out. Forbidden, silenced topic: brothel In Meiji-era Japan, the world of brothels was a highly regulated, but exotic subject for foreigners, rarely depicted in photographs, and covertly.The Horikiri / Yokohama Maganecho district was a notorious "licensed quarter" at the end of the 19th century, visited primarily by foreign travelers, diplomats, and sailors. /
1

ca 1890 Kusakabe Kinbei, (1841-1932) Japán, Tokió Horikiri vigalmi negyed / Yokohama Maganecho bordélyház Cholnoky Jenő földrajztudós és utazó által feliratozott fotó kétoldalas fotó 33x26 cm
Meidzsi-kori japán fotográfia - erotika - társadalomtörténet - magyar tudománytörténeti proveniencia metszéspontja.

Kusakabe Kinbei - a japán fotográfia klasszikusa
Kusakabe Kinbei (1841-1932) a Meidzsi-kor legismertebb japán fotográfusai közé tartozik.
Kézzel színezett albumin fotóiról világszerte ismert. munkái ma a British Museum, Smithsonian, Getty gyűjteményeiben szerepelnek. Szokásos képei közül kitűnik a jelenlegi alkotás. Tiltott, elhallgatott téma: bordélyház
A Meidzsi-kori Japánban a bordélyházak világa: erősen szabályozott, de külföldiek számára egzotikus, fényképen ritkábban, burkoltan ábrázolt téma volt.A Horikiri / Yokohama Maganecho negyed a 19. század végén hírhedt "licensed quarter" volt, elsősorban külföldi utazók, diplomaták, tengerészek által látogatott. /

ca 1890 Kusakabe Kinbei, (1841-1932) Japan, Yokohama brothel / Tokyo Horikiri photo captioned by geographer and traveler Jenő Cholnoky double-sided photo 33x26 cm


Kusakabe Kinbei - a classic of Japanese photography Kusakabe Kinbei (1841-1932) is one of the most famous Japanese photographers of the Meiji period. He is known worldwide for his hand-colored albumen photographs. His works are now in the collections of the British Museum, Smithsonian, Getty. Among his usual images, the current work stands out. Forbidden, silenced topic: brothel In Meiji-era Japan, the world of brothels was a highly regulated, but exotic subject for foreigners, rarely depicted in photographs, and covertly.The Horikiri / Yokohama Maganecho district was a notorious "licensed quarter" at the end of the 19th century, visited primarily by foreign travelers, diplomats, and sailors. /

ca 1890 Kusakabe Kinbei, (1841-1932) Japán, Tokió Horikiri vigalmi negyed / Yokohama Maganecho bordélyház Cholnoky Jenő földrajztudós és utazó által feliratozott fotó kétoldalas fotó 33x26 cm
Meidzsi-kori japán fotográfia - erotika - társadalomtörténet - magyar tudománytörténeti proveniencia metszéspontja.

Kusakabe Kinbei - a japán fotográfia klasszikusa
Kusakabe Kinbei (1841-1932) a Meidzsi-kor legismertebb japán fotográfusai közé tartozik.
Kézzel színezett albumin fotóiról világszerte ismert. munkái ma a British Museum, Smithsonian, Getty gyűjteményeiben szerepelnek. Szokásos képei közül kitűnik a jelenlegi alkotás. Tiltott, elhallgatott téma: bordélyház
A Meidzsi-kori Japánban a bordélyházak világa: erősen szabályozott, de külföldiek számára egzotikus, fényképen ritkábban, burkoltan ábrázolt téma volt.A Horikiri / Yokohama Maganecho negyed a 19. század végén hírhedt "licensed quarter" volt, elsősorban külföldi utazók, diplomaták, tengerészek által látogatott. /

ca 1890 Kusakabe Kinbei, (1841-1932) Japan, Yokohama brothel / Tokyo Horikiri photo captioned by geographer and traveler Jenő Cholnoky double-sided photo 33x26 cm


Kusakabe Kinbei - a classic of Japanese photography Kusakabe Kinbei (1841-1932) is one of the most famous Japanese photographers of the Meiji period. He is known worldwide for his hand-colored albumen photographs. His works are now in the collections of the British Museum, Smithsonian, Getty. Among his usual images, the current work stands out. Forbidden, silenced topic: brothel In Meiji-era Japan, the world of brothels was a highly regulated, but exotic subject for foreigners, rarely depicted in photographs, and covertly.The Horikiri / Yokohama Maganecho district was a notorious "licensed quarter" at the end of the 19th century, visited primarily by foreign travelers, diplomats, and sailors. /

Rufpreis:
30 000 HUF
81,30
EUR
,
93,75
USD
 
Hollóházi Jurcsák László által tervezett mintával díszített falióra, certifikáttal, eredeti dobozában, hibátlan, használatlan, d: 31 cm
1

Hollóházi Jurcsák László által tervezett mintával díszített falióra, certifikáttal, eredeti dobozában, hibátlan, használatlan, d: 31 cm

Hollóházi Jurcsák László által tervezett mintával díszített falióra, certifikáttal, eredeti dobozában, hibátlan, használatlan, d: 31 cm

Rufpreis:
30 000 HUF
81,30
EUR
,
93,75
USD
 
Boldog Karácsonyt! Krampusz. Nyomtatta és kiadja Kner Izidor, Gyoma / Hungarian Christmas art postcard with Krampus s: Kozma (EK)  A 20. század elején a képeslapkiadás területén megjelentek a grafikusok által tervezett, művészi igényű lapok. Kozma Lajos (1884-1948) magyar építő- és iparművész, grafikus, a 20. század egyik legjelentősebb alkotója, 1917-ben tervezett ünnepi sorozatot 12 db karácsonyi és húsvéti képeslappal, amit jó 10 évvel később Kner Izidor, híres gyomai nyomdász jelentetett meg. A színes, meseszerű, barokkos, gazdagon illusztrált lapokat német nyelvű fedéltokba rendezte, többségükön megjelenik a jellegzetes Kozma-féle keretelő sáv. A karácsonyi sorozat egyik kiemelkedő darabja szalagos keretben egy széles vigyorú krampuszt ábrázol, aki óriási puttonyában mindenféle figurát ? csontváz, kis Krampusz, denevér ? cipel. Jobb kezében lámpást tart, bal kezével botra támaszkodik, lábát sarkantyús csizmába bújtatta. A távolban bal oldalon egy várkastély, jobb oldalon egy lovas szánon ülő alak vehető ki. A képeslap alsó részében színpadi függönnyel keretezett címsávban a Boldog Karácsonyt!- felirat, felette jobbra a művész szignója olvasható. Kozma szoros kapcsolatot alakított ki a Kner-nyomdával, ahol egyebek mellett szecessziós könyvgrafikákat tervezett (Kner Klasszikusok, Monumenta Litterarum). 1925-ben ő tervezte Gyomán, art déco stílusban Kner Imre lakóházát, amely ma Nyomdaipari Múzeumként működik.  At the beginning of the 20th century, postcard publishing saw the appearance of cards designed by graphic artists with artistic appeal. Lajos Kozma (1884-1948), a Hungarian architect and industrial artist, graphic artist, and one of the most significant creators of the 20th century, designed a festive series of 12 Christmas and Easter postcards in 1917, which was published a good 10 years later by Izidor Kner, a famous printer from Gyoma. He arranged the colorful, fairy-tale, baroque, richly illustrated cards in German-language covers, most of them featuring the characteristic Kozma-style framing strip. One of the outstanding pieces of the Christmas series depicts a wide-grinning Krampus in a ribbon frame, carrying all sorts of figures ? skeletons, little Krampus, bats ? in his giant bag. He holds a lantern in his right hand, leans on a stick with his left hand, and his feet are shod in spurred boots. In the distance, a castle can be seen on the left, and a figure sitting on a horse-drawn sleigh on the right. In the lower part of the postcard, in the title bar framed by a stage curtain, the inscription ?Happy Christmas!? is written, and above it, to the right, the artist?s signature can be read.
1

Boldog Karácsonyt! Krampusz. Nyomtatta és kiadja Kner Izidor, Gyoma / Hungarian Christmas art postcard with Krampus s: Kozma (EK)

A 20. század elején a képeslapkiadás területén megjelentek a grafikusok által tervezett, művészi igényű lapok. Kozma Lajos (1884-1948) magyar építő- és iparművész, grafikus, a 20. század egyik legjelentősebb alkotója, 1917-ben tervezett ünnepi sorozatot 12 db karácsonyi és húsvéti képeslappal, amit jó 10 évvel később Kner Izidor, híres gyomai nyomdász jelentetett meg. A színes, meseszerű, barokkos, gazdagon illusztrált lapokat német nyelvű fedéltokba rendezte, többségükön megjelenik a jellegzetes Kozma-féle keretelő sáv.
A karácsonyi sorozat egyik kiemelkedő darabja szalagos keretben egy széles vigyorú krampuszt ábrázol, aki óriási puttonyában mindenféle figurát ? csontváz, kis Krampusz, denevér ? cipel. Jobb kezében lámpást tart, bal kezével botra támaszkodik, lábát sarkantyús csizmába bújtatta. A távolban bal oldalon egy várkastély, jobb oldalon egy lovas szánon ülő alak vehető ki. A képeslap alsó részében színpadi függönnyel keretezett címsávban a Boldog Karácsonyt!- felirat, felette jobbra a művész szignója olvasható.
Kozma szoros kapcsolatot alakított ki a Kner-nyomdával, ahol egyebek mellett szecessziós könyvgrafikákat tervezett (Kner Klasszikusok, Monumenta Litterarum). 1925-ben ő tervezte Gyomán, art déco stílusban Kner Imre lakóházát, amely ma Nyomdaipari Múzeumként működik.

At the beginning of the 20th century, postcard publishing saw the appearance of cards designed by graphic artists with artistic appeal. Lajos Kozma (1884-1948), a Hungarian architect and industrial artist, graphic artist, and one of the most significant creators of the 20th century, designed a festive series of 12 Christmas and Easter postcards in 1917, which was published a good 10 years later by Izidor Kner, a famous printer from Gyoma. He arranged the colorful, fairy-tale, baroque, richly illustrated cards in German-language covers, most of them featuring the characteristic Kozma-style framing strip.
One of the outstanding pieces of the Christmas series depicts a wide-grinning Krampus in a ribbon frame, carrying all sorts of figures ? skeletons, little Krampus, bats ? in his giant bag. He holds a lantern in his right hand, leans on a stick with his left hand, and his feet are shod in spurred boots. In the distance, a castle can be seen on the left, and a figure sitting on a horse-drawn sleigh on the right. In the lower part of the postcard, in the title bar framed by a stage curtain, the inscription ?Happy Christmas!? is written, and above it, to the right, the artist?s signature can be read.

Boldog Karácsonyt! Krampusz. Nyomtatta és kiadja Kner Izidor, Gyoma / Hungarian Christmas art postcard with Krampus s: Kozma (EK)

A 20. század elején a képeslapkiadás területén megjelentek a grafikusok által tervezett, művészi igényű lapok. Kozma Lajos (1884-1948) magyar építő- és iparművész, grafikus, a 20. század egyik legjelentősebb alkotója, 1917-ben tervezett ünnepi sorozatot 12 db karácsonyi és húsvéti képeslappal, amit jó 10 évvel később Kner Izidor, híres gyomai nyomdász jelentetett meg. A színes, meseszerű, barokkos, gazdagon illusztrált lapokat német nyelvű fedéltokba rendezte, többségükön megjelenik a jellegzetes Kozma-féle keretelő sáv.
A karácsonyi sorozat egyik kiemelkedő darabja szalagos keretben egy széles vigyorú krampuszt ábrázol, aki óriási puttonyában mindenféle figurát ? csontváz, kis Krampusz, denevér ? cipel. Jobb kezében lámpást tart, bal kezével botra támaszkodik, lábát sarkantyús csizmába bújtatta. A távolban bal oldalon egy várkastély, jobb oldalon egy lovas szánon ülő alak vehető ki. A képeslap alsó részében színpadi függönnyel keretezett címsávban a Boldog Karácsonyt!- felirat, felette jobbra a művész szignója olvasható.
Kozma szoros kapcsolatot alakított ki a Kner-nyomdával, ahol egyebek mellett szecessziós könyvgrafikákat tervezett (Kner Klasszikusok, Monumenta Litterarum). 1925-ben ő tervezte Gyomán, art déco stílusban Kner Imre lakóházát, amely ma Nyomdaipari Múzeumként működik.

At the beginning of the 20th century, postcard publishing saw the appearance of cards designed by graphic artists with artistic appeal. Lajos Kozma (1884-1948), a Hungarian architect and industrial artist, graphic artist, and one of the most significant creators of the 20th century, designed a festive series of 12 Christmas and Easter postcards in 1917, which was published a good 10 years later by Izidor Kner, a famous printer from Gyoma. He arranged the colorful, fairy-tale, baroque, richly illustrated cards in German-language covers, most of them featuring the characteristic Kozma-style framing strip.
One of the outstanding pieces of the Christmas series depicts a wide-grinning Krampus in a ribbon frame, carrying all sorts of figures ? skeletons, little Krampus, bats ? in his giant bag. He holds a lantern in his right hand, leans on a stick with his left hand, and his feet are shod in spurred boots. In the distance, a castle can be seen on the left, and a figure sitting on a horse-drawn sleigh on the right. In the lower part of the postcard, in the title bar framed by a stage curtain, the inscription ?Happy Christmas!? is written, and above it, to the right, the artist?s signature can be read.

Rufpreis:
30 000 HUF
81,30
EUR
,
93,75
USD
 
1910 Jánosháza, a jövőben montázslap. Rubin Salamon kiadása / in the future montage (EK)  Jánosházán járunk, a Fő tér környékén a villamosok mellett szokatlan járművek (léghajó, függővasút, motorkerékpárok) jelennek meg, a zsúfoltság és mozgalmasság érzését keltve a nézőben. A századelő kedvelt képeslaptémája volt a ?városképek a jövőben?, ahol elképzelték, hogy is fog kinézni az adott hely 100 év múlva. Ezeket legtöbbször furcsa gépekkel, járművekkel, zsúfolt utcákkal illusztrálták, jelezve, hogy a kép állandó mozgásban van. Magyarországi városaink is szép számmal szerepelnek ezen képeslapok között, melyek egyike a most megvásárolható jánosházai darab.  We are in Jánosháza, around the Main Square, where alongside the trams unusual vehicles appear?airships, suspended railways, and motorcycles?creating a sense of crowding and lively movement for the viewer. At the turn of the 20th century, a popular postcard theme was ?cities of the future,? which imagined what a given place might look like a hundred years later. These scenes were most often illustrated with strange machines, futuristic vehicles, and bustling streets, emphasizing constant motion. Hungarian towns also appear in considerable numbers among such postcards, one example of which is the Jánosháza piece now available for purchase.
1

1910 Jánosháza, a jövőben montázslap. Rubin Salamon kiadása / in the future montage (EK)

Jánosházán járunk, a Fő tér környékén a villamosok mellett szokatlan járművek (léghajó, függővasút, motorkerékpárok) jelennek meg, a zsúfoltság és mozgalmasság érzését keltve a nézőben. A századelő kedvelt képeslaptémája volt a ?városképek a jövőben?, ahol elképzelték, hogy is fog kinézni az adott hely 100 év múlva. Ezeket legtöbbször furcsa gépekkel, járművekkel, zsúfolt utcákkal illusztrálták, jelezve, hogy a kép állandó mozgásban van. Magyarországi városaink is szép számmal szerepelnek ezen képeslapok között, melyek egyike a most megvásárolható jánosházai darab.

We are in Jánosháza, around the Main Square, where alongside the trams unusual vehicles appear?airships, suspended railways, and motorcycles?creating a sense of crowding and lively movement for the viewer. At the turn of the 20th century, a popular postcard theme was ?cities of the future,? which imagined what a given place might look like a hundred years later. These scenes were most often illustrated with strange machines, futuristic vehicles, and bustling streets, emphasizing constant motion. Hungarian towns also appear in considerable numbers among such postcards, one example of which is the Jánosháza piece now available for purchase.

1910 Jánosháza, a jövőben montázslap. Rubin Salamon kiadása / in the future montage (EK)

Jánosházán járunk, a Fő tér környékén a villamosok mellett szokatlan járművek (léghajó, függővasút, motorkerékpárok) jelennek meg, a zsúfoltság és mozgalmasság érzését keltve a nézőben. A századelő kedvelt képeslaptémája volt a ?városképek a jövőben?, ahol elképzelték, hogy is fog kinézni az adott hely 100 év múlva. Ezeket legtöbbször furcsa gépekkel, járművekkel, zsúfolt utcákkal illusztrálták, jelezve, hogy a kép állandó mozgásban van. Magyarországi városaink is szép számmal szerepelnek ezen képeslapok között, melyek egyike a most megvásárolható jánosházai darab.

We are in Jánosháza, around the Main Square, where alongside the trams unusual vehicles appear?airships, suspended railways, and motorcycles?creating a sense of crowding and lively movement for the viewer. At the turn of the 20th century, a popular postcard theme was ?cities of the future,? which imagined what a given place might look like a hundred years later. These scenes were most often illustrated with strange machines, futuristic vehicles, and bustling streets, emphasizing constant motion. Hungarian towns also appear in considerable numbers among such postcards, one example of which is the Jánosháza piece now available for purchase.

Rufpreis:
28 000 HUF
75,88
EUR
,
87,50
USD
 
Zsolnay pirogránit mályva alapszínű váza. Jelzett, hibátlan, m: 11 cm
1

Zsolnay pirogránit mályva alapszínű váza. Jelzett, hibátlan, m: 11 cm

Zsolnay pirogránit mályva alapszínű váza. Jelzett, hibátlan, m: 11 cm

Rufpreis:
28 000 HUF
75,88
EUR
,
87,50
USD
 
Herendi falatozó juhász a pulijával, kézzel festett, hibátlan, jelzett, m: 20,5 cm
1

Herendi falatozó juhász a pulijával, kézzel festett, hibátlan, jelzett, m: 20,5 cm

Herendi falatozó juhász a pulijával, kézzel festett, hibátlan, jelzett, m: 20,5 cm

Rufpreis:
24 000 HUF
65,04
EUR
,
75,00
USD
 
cca 1890-1910 Bécsi triptichon boudoir óra, aranyozott bronz szerelékben festett csont lapok, hátoldalon 1924-es ajándékozási felirattal, óra nem működik, 16x19 cm
1

cca 1890-1910 Bécsi triptichon boudoir óra, aranyozott bronz szerelékben festett csont lapok, hátoldalon 1924-es ajándékozási felirattal, óra nem működik, 16x19 cm

cca 1890-1910 Bécsi triptichon boudoir óra, aranyozott bronz szerelékben festett csont lapok, hátoldalon 1924-es ajándékozási felirattal, óra nem működik, 16x19 cm

Rufpreis:
24 000 HUF
65,04
EUR
,
75,00
USD
 
1935-1949 Hummel "Sensitive Hunter" figura. Jelzett, hibátlan, m: 12,5 cm /// Az eleinte még "Félénk vadász" névre keresztelt figura a Hummel legelső darabjai közé tartozik, melyet 6-os formaszáma is jelez. A figurát Arthur Möller tervezte, a TMK1-es szériából származó darabok pedig különösen ritkának számítanak.  ///  1935-1949 Hummel "Sensitive Hunter" figurine. Marked, in flawless condition, height: 12.5 cm /// Initially titled "Timid Hunter," this figure is among the very first Hummel pieces, as indicated by its form number 6. The figurine was designed by Arthur Möller, and examples from the TMK1 series are considered especially rare.
1

1935-1949 Hummel "Sensitive Hunter" figura. Jelzett, hibátlan, m: 12,5 cm /// Az eleinte még "Félénk vadász" névre keresztelt figura a Hummel legelső darabjai közé tartozik, melyet 6-os formaszáma is jelez. A figurát Arthur Möller tervezte, a TMK1-es szériából származó darabok pedig különösen ritkának számítanak.

///

1935-1949 Hummel "Sensitive Hunter" figurine. Marked, in flawless condition, height: 12.5 cm /// Initially titled "Timid Hunter," this figure is among the very first Hummel pieces, as indicated by its form number 6. The figurine was designed by Arthur Möller, and examples from the TMK1 series are considered especially rare.

1935-1949 Hummel "Sensitive Hunter" figura. Jelzett, hibátlan, m: 12,5 cm /// Az eleinte még "Félénk vadász" névre keresztelt figura a Hummel legelső darabjai közé tartozik, melyet 6-os formaszáma is jelez. A figurát Arthur Möller tervezte, a TMK1-es szériából származó darabok pedig különösen ritkának számítanak.

///

1935-1949 Hummel "Sensitive Hunter" figurine. Marked, in flawless condition, height: 12.5 cm /// Initially titled "Timid Hunter," this figure is among the very first Hummel pieces, as indicated by its form number 6. The figurine was designed by Arthur Möller, and examples from the TMK1 series are considered especially rare.

Rufpreis:
20 000 HUF
54,20
EUR
,
62,50
USD
 
Sergei Chekhonin - Abram Efros - Nikolay Punin: S. Chekhonin. Moscow, 1924. Edition de L'etat. A multidiszciplináris orosz tervező és képzőművész, Szergej Csekonin (1878-1936) életével és munkásságával foglalkozó kiadvány. A szöveg törzsében 12 tábla és számos illusztráció kíséri, bemutatva Csekonin sokrétű munkáit - festményeket, könyvillusztrációkat, porcelántányérokat, bélyegeket, bankjegyeket, ex libriseket és egyebeket. Szergej Csehonin orosz-szovjet grafikus, festő és keramikus, aki bankjegyeket, bélyegeket és egyebeket tervezett, sőt részt vett az Orosz Szovjet Szövetségi Szocialista Köztársaság zászlajának megtervezésében is. A "Művészet Világa" művészeti mozgalom tagja volt, amely porcelánedények mintázatát használta a szovjet propaganda terjesztésére. Csonin szatirikus karikatúrákat is rajzolt magazinok és könyvek számára. Munkái az új orosz ideológia szolgálatában álló művészetet tükrözték. 1928-ban elhagyta Oroszországot; Franciaországban és Németországban élt, kerámiaedények, készletek és könyvek tervezésével foglalkozott. 104, [1] p. + [12] t, A sérült papírkötésben sok oldal foltos. Dealing with the life and work of the multidisciplinary Russian designer and artist Sergei Chakhonin (1878-1936). Accompanied by 12 plates and many illustrations in the body of the text, presenting some of Chachonin's diverse works - paintings, illustrations for books, porcelain plates, stamps, banknotes, Ex-libris, and more. Sergei Chekhonin a Russian-Soviet graphic artist, painter and ceramicist known for his works designed banknotes and stamps and more, and even participated in the design of the flag of the Russian Soviet Federative Socialist Republic. Member of the artistic movement "World of Art" , which used design on porcelain vessels to spread Soviet propaganda. Tschonin even drew satirical cartoons for magazines and books. His works reflected art in the service of the new Russian ideology. In 1928 he left Russia; Lived in France and Germany, engaged in the design of ceramic vessels, sets, and books. 104, [1] p. + [12] t, In damaged paper binding, many pages are stained.
1

Sergei Chekhonin - Abram Efros - Nikolay Punin: S. Chekhonin. Moscow, 1924. Edition de L'etat.
A multidiszciplináris orosz tervező és képzőművész, Szergej Csekonin (1878-1936) életével és munkásságával foglalkozó kiadvány. A szöveg törzsében 12 tábla és számos illusztráció kíséri, bemutatva Csekonin sokrétű munkáit - festményeket, könyvillusztrációkat, porcelántányérokat, bélyegeket, bankjegyeket, ex libriseket és egyebeket. Szergej Csehonin orosz-szovjet grafikus, festő és keramikus, aki bankjegyeket, bélyegeket és egyebeket tervezett, sőt részt vett az Orosz Szovjet Szövetségi Szocialista Köztársaság zászlajának megtervezésében is. A "Művészet Világa" művészeti mozgalom tagja volt, amely porcelánedények mintázatát használta a szovjet propaganda terjesztésére. Csonin szatirikus karikatúrákat is rajzolt magazinok és könyvek számára. Munkái az új orosz ideológia szolgálatában álló művészetet tükrözték. 1928-ban elhagyta Oroszországot; Franciaországban és Németországban élt, kerámiaedények, készletek és könyvek tervezésével foglalkozott. 104, [1] p. + [12] t, A sérült papírkötésben sok oldal foltos.
Dealing with the life and work of the multidisciplinary Russian designer and artist Sergei Chakhonin (1878-1936). Accompanied by 12 plates and many illustrations in the body of the text, presenting some of Chachonin's diverse works - paintings, illustrations for books, porcelain plates, stamps, banknotes, Ex-libris, and more.
Sergei Chekhonin a Russian-Soviet graphic artist, painter and ceramicist known for his works designed banknotes and stamps and more, and even participated in the design of the flag of the Russian Soviet Federative Socialist Republic. Member of the artistic movement "World of Art" , which used design on porcelain vessels to spread Soviet propaganda. Tschonin even drew satirical cartoons for magazines and books. His works reflected art in the service of the new Russian ideology. In 1928 he left Russia; Lived in France and Germany, engaged in the design of ceramic vessels, sets, and books. 104, [1] p. + [12] t, In damaged paper binding, many pages are stained.

Sergei Chekhonin - Abram Efros - Nikolay Punin: S. Chekhonin. Moscow, 1924. Edition de L'etat.
A multidiszciplináris orosz tervező és képzőművész, Szergej Csekonin (1878-1936) életével és munkásságával foglalkozó kiadvány. A szöveg törzsében 12 tábla és számos illusztráció kíséri, bemutatva Csekonin sokrétű munkáit - festményeket, könyvillusztrációkat, porcelántányérokat, bélyegeket, bankjegyeket, ex libriseket és egyebeket. Szergej Csehonin orosz-szovjet grafikus, festő és keramikus, aki bankjegyeket, bélyegeket és egyebeket tervezett, sőt részt vett az Orosz Szovjet Szövetségi Szocialista Köztársaság zászlajának megtervezésében is. A "Művészet Világa" művészeti mozgalom tagja volt, amely porcelánedények mintázatát használta a szovjet propaganda terjesztésére. Csonin szatirikus karikatúrákat is rajzolt magazinok és könyvek számára. Munkái az új orosz ideológia szolgálatában álló művészetet tükrözték. 1928-ban elhagyta Oroszországot; Franciaországban és Németországban élt, kerámiaedények, készletek és könyvek tervezésével foglalkozott. 104, [1] p. + [12] t, A sérült papírkötésben sok oldal foltos.
Dealing with the life and work of the multidisciplinary Russian designer and artist Sergei Chakhonin (1878-1936). Accompanied by 12 plates and many illustrations in the body of the text, presenting some of Chachonin's diverse works - paintings, illustrations for books, porcelain plates, stamps, banknotes, Ex-libris, and more.
Sergei Chekhonin a Russian-Soviet graphic artist, painter and ceramicist known for his works designed banknotes and stamps and more, and even participated in the design of the flag of the Russian Soviet Federative Socialist Republic. Member of the artistic movement "World of Art" , which used design on porcelain vessels to spread Soviet propaganda. Tschonin even drew satirical cartoons for magazines and books. His works reflected art in the service of the new Russian ideology. In 1928 he left Russia; Lived in France and Germany, engaged in the design of ceramic vessels, sets, and books. 104, [1] p. + [12] t, In damaged paper binding, many pages are stained.

Rufpreis:
20 000 HUF
54,20
EUR
,
62,50
USD
 
ca 1860 Podmanini és aszódi báró Podmaniczky Frigyes (1824-1907) író, politikus, Fővárosi Közmunkák Tanácsának alelnökről készült vizitkátya méretű fotó korabeli feliratozással 6x9,5 cm   Az 1860 körüli időszak a magyar arisztokrácia esetében még a vizitkártya-fotó (carte de visite) műfajának kezdeti szakasza. Ekkor: a fényképezés még drága és kevéssé elterjedt, nem minden közszereplőről készült sorozatban terjesztett portré, a felvételek nagy része nem maradt fenn, vagy sérült. Podmaniczky Frigyes ikonográfiája szűk. Noha "Budapest vőlegényeként" közismert, kevés igazán korai fiatalkori fénykép ismert róla. A legtöbb ábrázolás későbbi, 1870-1890 közötti, már a városépítő "nagy öreg" szerepében mutatja. Az 1860 körüli portré még a nagy városformáló korszak előtti Podmaniczkyt ábrázolja.  Amikor 1873 után a főváros rohamos fejlődésnek indult, Podmaniczky a Fővárosi Közmunkák Tanácsának alelnökeként gyakorlatilag felügyelte az Andrássy út kialakítását, részt vett a Nagykörút szabályozásában, döntő szerepe volt a Sugárút, a közparkok és közlekedési tengelyek megtervezésében. Soha nem nősült meg. Kortársai tréfásan - de találóan - nevezték el "Budapest vőlegényének", míg mások családot alapítottak, ő egy várost nevelt fel. Ez az 1860 körüli fénykép még azt az embert mutatja, aki a reformkor és a kiegyezés közötti átmenetben áll, tele van tervekkel, de még nem sejti, hogy fél évszázadon át Budapest arculatát fogja meghatározni.
1

ca 1860 Podmanini és aszódi báró Podmaniczky Frigyes (1824-1907) író, politikus, Fővárosi Közmunkák Tanácsának alelnökről készült vizitkátya méretű fotó korabeli feliratozással 6x9,5 cm


Az 1860 körüli időszak a magyar arisztokrácia esetében még a vizitkártya-fotó (carte de visite) műfajának kezdeti szakasza. Ekkor: a fényképezés még drága és kevéssé elterjedt, nem minden közszereplőről készült sorozatban terjesztett portré, a felvételek nagy része nem maradt fenn, vagy sérült.
Podmaniczky Frigyes ikonográfiája szűk.
Noha "Budapest vőlegényeként" közismert, kevés igazán korai fiatalkori fénykép ismert róla. A legtöbb ábrázolás későbbi, 1870-1890 közötti, már a városépítő "nagy öreg" szerepében mutatja. Az 1860 körüli portré még a nagy városformáló korszak előtti Podmaniczkyt ábrázolja.

Amikor 1873 után a főváros rohamos fejlődésnek indult, Podmaniczky a Fővárosi Közmunkák Tanácsának alelnökeként gyakorlatilag felügyelte az Andrássy út kialakítását, részt vett a Nagykörút szabályozásában, döntő szerepe volt a Sugárút, a közparkok és közlekedési tengelyek megtervezésében.
Soha nem nősült meg. Kortársai tréfásan - de találóan - nevezték el "Budapest vőlegényének", míg mások családot alapítottak, ő egy várost nevelt fel.
Ez az 1860 körüli fénykép még azt az embert mutatja, aki a reformkor és a kiegyezés közötti átmenetben áll, tele van tervekkel, de még nem sejti, hogy fél évszázadon át Budapest arculatát fogja meghatározni.

ca 1860 Podmanini és aszódi báró Podmaniczky Frigyes (1824-1907) író, politikus, Fővárosi Közmunkák Tanácsának alelnökről készült vizitkátya méretű fotó korabeli feliratozással 6x9,5 cm


Az 1860 körüli időszak a magyar arisztokrácia esetében még a vizitkártya-fotó (carte de visite) műfajának kezdeti szakasza. Ekkor: a fényképezés még drága és kevéssé elterjedt, nem minden közszereplőről készült sorozatban terjesztett portré, a felvételek nagy része nem maradt fenn, vagy sérült.
Podmaniczky Frigyes ikonográfiája szűk.
Noha "Budapest vőlegényeként" közismert, kevés igazán korai fiatalkori fénykép ismert róla. A legtöbb ábrázolás későbbi, 1870-1890 közötti, már a városépítő "nagy öreg" szerepében mutatja. Az 1860 körüli portré még a nagy városformáló korszak előtti Podmaniczkyt ábrázolja.

Amikor 1873 után a főváros rohamos fejlődésnek indult, Podmaniczky a Fővárosi Közmunkák Tanácsának alelnökeként gyakorlatilag felügyelte az Andrássy út kialakítását, részt vett a Nagykörút szabályozásában, döntő szerepe volt a Sugárút, a közparkok és közlekedési tengelyek megtervezésében.
Soha nem nősült meg. Kortársai tréfásan - de találóan - nevezték el "Budapest vőlegényének", míg mások családot alapítottak, ő egy várost nevelt fel.
Ez az 1860 körüli fénykép még azt az embert mutatja, aki a reformkor és a kiegyezés közötti átmenetben áll, tele van tervekkel, de még nem sejti, hogy fél évszázadon át Budapest arculatát fogja meghatározni.

Rufpreis:
20 000 HUF
54,20
EUR
,
62,50
USD
 
1935-1949 Hummel "Joyful" figura. Jelzett, minimális kopással, m: 12,5 cm /// A "Joyful" formanéven ismert zenélő kislány alakja az 1935-ben megjelent első szériától egészen 2017-ig szerepelt a Hummel figurák kínálatában. Azon ritka darabok közé tartozik, amik talpazat nélkül lettek megtervezve. A TMK1 szériából származó darabok különösen ritkának számítanak.  ///  1935-1949 Hummel "Joyful" figurine. Marked, with minimal wear, height: 12.5 cm /// The figure of the music-playing little girl, known under the form name "Joyful" was part of the Hummel figurine range from the first series in 1935 all the way until 2017. It belongs to the rare pieces that were produced without a base. Examples from the TMK1 series are especially rare.
1

1935-1949 Hummel "Joyful" figura. Jelzett, minimális kopással, m: 12,5 cm /// A "Joyful" formanéven ismert zenélő kislány alakja az 1935-ben megjelent első szériától egészen 2017-ig szerepelt a Hummel figurák kínálatában. Azon ritka darabok közé tartozik, amik talpazat nélkül lettek megtervezve. A TMK1 szériából származó darabok különösen ritkának számítanak.

///

1935-1949 Hummel "Joyful" figurine. Marked, with minimal wear, height: 12.5 cm ///
The figure of the music-playing little girl, known under the form name "Joyful" was part of the Hummel figurine range from the first series in 1935 all the way until 2017. It belongs to the rare pieces that were produced without a base. Examples from the TMK1 series are especially rare.

1935-1949 Hummel "Joyful" figura. Jelzett, minimális kopással, m: 12,5 cm /// A "Joyful" formanéven ismert zenélő kislány alakja az 1935-ben megjelent első szériától egészen 2017-ig szerepelt a Hummel figurák kínálatában. Azon ritka darabok közé tartozik, amik talpazat nélkül lettek megtervezve. A TMK1 szériából származó darabok különösen ritkának számítanak.

///

1935-1949 Hummel "Joyful" figurine. Marked, with minimal wear, height: 12.5 cm ///
The figure of the music-playing little girl, known under the form name "Joyful" was part of the Hummel figurine range from the first series in 1935 all the way until 2017. It belongs to the rare pieces that were produced without a base. Examples from the TMK1 series are especially rare.

Rufpreis:
18 000 HUF
48,78
EUR
,
56,25
USD
 
Drasche Hadik huszár. Terv: Némethné Szonntag Éva. Jelzett, kézzel festett hibátlan, m: 18,5 cm /// Drasche Hadik Hussar. Design by Éva Némethné Szonntag. Signed, hand-painted, flawless, height: 18.5 cm.
1

Drasche Hadik huszár. Terv: Némethné Szonntag Éva. Jelzett, kézzel festett hibátlan, m: 18,5 cm /// Drasche Hadik Hussar. Design by Éva Némethné Szonntag. Signed, hand-painted, flawless, height: 18.5 cm.

Drasche Hadik huszár. Terv: Némethné Szonntag Éva. Jelzett, kézzel festett hibátlan, m: 18,5 cm /// Drasche Hadik Hussar. Design by Éva Némethné Szonntag. Signed, hand-painted, flawless, height: 18.5 cm.

Rufpreis:
18 000 HUF
48,78
EUR
,
56,25
USD
 
1905 Hopp Ferenc (1833-1919) optikus, műgyűjtő, múzeumalapító által küldött képeslap, Aucklandből (New Zealand) Mauthner Emilnek, a Fiumei Bank egyik igazgatótanácsi tagjának.  Hopp Ferenc (1833-1919) ötször indult világkörüli útra hosszú életében, az utolsó nagy kalandjára 80 évesen vállalkozott: 1913 novemberében vágott neki a "végtelennek", és csak 1914. szeptemberében, túl a 81. életévén érkezett haza. Az aukción szereplő, az új-zélandi Aucklandben 1905. június 20-én feladott képeslapját negyedik világkörüli útján küldte el a címzettnek, Mauthner Emilnek. Ez az útja fél évig tartott, és így írt róla 1905. szeptember 10-én a Pesti Hírlap: "A Calderoni és társa cég főnöke, az ismert magyar globetrotter, ötödik világkörüli útjáról hétfőn friss egészségben hazatért. Hopp Ferenc márciusban utazott el Génuába, onnét a Szuezi-csatornán át Ceylonba, Ausztráliába, Új-Zélandba, a Fidsi-szigetekre és Kanadába ment. Ott Vancouverből 500 kilométernyi utat tett meg hó és jéghegyek közt, míg Montreálba és Quebeckbe érkezett. Onnét aztán Liverpoolba hajózott, majd Londonon, Párizson, Luzernon át hazatért. Érdekes, hogy Hopp Ferenc rengeteg útját, 37.000 kilométert tengeren és 7000 kilométert szárazföldön, Európa egy kis részét kivéve, mindig angol vagy angol fennhatóság alatt álló területen tette meg."  Mauthner Emil (1869-1920), a képeslap címzettje 1904 és 1907 között volt a Fiumei Hitelbank Rt. igazgatótanácsának tagja, 1908-ban az Országos Iparegyesület megbízásából a magyar ipar szereplőinek keresett piacot Oroszországban, és kötött részükre üzletet. 1909-ben lett a Beocsini Cementgyár Rt. igazgatóhelyettese, majd igazgatója. 1920-ban mindkét kezében revolvert tartva, a halántékára és a szívére célozva lett öngyilkos a Gellért-hegy sziklái alatt.
1

1905 Hopp Ferenc (1833-1919) optikus, műgyűjtő, múzeumalapító által küldött képeslap, Aucklandből (New Zealand) Mauthner Emilnek, a Fiumei Bank egyik igazgatótanácsi tagjának.

Hopp Ferenc (1833-1919) ötször indult világkörüli útra hosszú életében, az utolsó nagy kalandjára 80 évesen vállalkozott: 1913 novemberében vágott neki a "végtelennek", és csak 1914. szeptemberében, túl a 81. életévén érkezett haza. Az aukción szereplő, az új-zélandi Aucklandben 1905. június 20-én feladott képeslapját negyedik világkörüli útján küldte el a címzettnek, Mauthner Emilnek. Ez az útja fél évig tartott, és így írt róla 1905. szeptember 10-én a Pesti Hírlap: "A Calderoni és társa cég főnöke, az ismert magyar globetrotter, ötödik világkörüli útjáról hétfőn friss egészségben hazatért. Hopp Ferenc márciusban utazott el Génuába, onnét a Szuezi-csatornán át Ceylonba, Ausztráliába, Új-Zélandba, a Fidsi-szigetekre és Kanadába ment. Ott Vancouverből 500 kilométernyi utat tett meg hó és jéghegyek közt, míg Montreálba és Quebeckbe érkezett. Onnét aztán Liverpoolba hajózott, majd Londonon, Párizson, Luzernon át hazatért. Érdekes, hogy Hopp Ferenc rengeteg útját, 37.000 kilométert tengeren és 7000 kilométert szárazföldön, Európa egy kis részét kivéve, mindig angol vagy angol fennhatóság alatt álló területen tette meg."

Mauthner Emil (1869-1920), a képeslap címzettje 1904 és 1907 között volt a Fiumei Hitelbank Rt. igazgatótanácsának tagja, 1908-ban az Országos Iparegyesület megbízásából a magyar ipar szereplőinek keresett piacot Oroszországban, és kötött részükre üzletet. 1909-ben lett a Beocsini Cementgyár Rt. igazgatóhelyettese, majd igazgatója. 1920-ban mindkét kezében revolvert tartva, a halántékára és a szívére célozva lett öngyilkos a Gellért-hegy sziklái alatt.

1905 Hopp Ferenc (1833-1919) optikus, műgyűjtő, múzeumalapító által küldött képeslap, Aucklandből (New Zealand) Mauthner Emilnek, a Fiumei Bank egyik igazgatótanácsi tagjának.

Hopp Ferenc (1833-1919) ötször indult világkörüli útra hosszú életében, az utolsó nagy kalandjára 80 évesen vállalkozott: 1913 novemberében vágott neki a "végtelennek", és csak 1914. szeptemberében, túl a 81. életévén érkezett haza. Az aukción szereplő, az új-zélandi Aucklandben 1905. június 20-én feladott képeslapját negyedik világkörüli útján küldte el a címzettnek, Mauthner Emilnek. Ez az útja fél évig tartott, és így írt róla 1905. szeptember 10-én a Pesti Hírlap: "A Calderoni és társa cég főnöke, az ismert magyar globetrotter, ötödik világkörüli útjáról hétfőn friss egészségben hazatért. Hopp Ferenc márciusban utazott el Génuába, onnét a Szuezi-csatornán át Ceylonba, Ausztráliába, Új-Zélandba, a Fidsi-szigetekre és Kanadába ment. Ott Vancouverből 500 kilométernyi utat tett meg hó és jéghegyek közt, míg Montreálba és Quebeckbe érkezett. Onnét aztán Liverpoolba hajózott, majd Londonon, Párizson, Luzernon át hazatért. Érdekes, hogy Hopp Ferenc rengeteg útját, 37.000 kilométert tengeren és 7000 kilométert szárazföldön, Európa egy kis részét kivéve, mindig angol vagy angol fennhatóság alatt álló területen tette meg."

Mauthner Emil (1869-1920), a képeslap címzettje 1904 és 1907 között volt a Fiumei Hitelbank Rt. igazgatótanácsának tagja, 1908-ban az Országos Iparegyesület megbízásából a magyar ipar szereplőinek keresett piacot Oroszországban, és kötött részükre üzletet. 1909-ben lett a Beocsini Cementgyár Rt. igazgatóhelyettese, majd igazgatója. 1920-ban mindkét kezében revolvert tartva, a halántékára és a szívére célozva lett öngyilkos a Gellért-hegy sziklái alatt.

Rufpreis:
15 000 HUF
40,65
EUR
,
46,88
USD
 
Lord Robert Baden-Powell, a cserkészet megalapítója lóháton / Lord Robert Baden-Powell on horseback. photo  Lord Robert Baden-Powell (1857?1941) was a British lieutenant general, writer, and the founder of the Scout Movement. He served in the British Army, where he gained experience in military reconnaissance and survival techniques, later drawing on these when writing his youth-oriented works. In 1907 he organized an experimental camp on Brownsea Island, which is now regarded as the beginning of scouting, and in 1908 he published Scouting for Boys. These writings and methods spread scout training worldwide and made Baden-Powell the movement?s first global leader (Chief Scout). He spent the final years of his life in Kenya with his family, where he died in 1941, leaving the message that everyone should try to ?leave the world a little better than they found it.?
1

Lord Robert Baden-Powell, a cserkészet megalapítója lóháton / Lord Robert Baden-Powell on horseback. photo

Lord Robert Baden-Powell (1857?1941) was a British lieutenant general, writer, and the founder of the Scout Movement. He served in the British Army, where he gained experience in military reconnaissance and survival techniques, later drawing on these when writing his youth-oriented works. In 1907 he organized an experimental camp on Brownsea Island, which is now regarded as the beginning of scouting, and in 1908 he published Scouting for Boys. These writings and methods spread scout training worldwide and made Baden-Powell the movement?s first global leader (Chief Scout). He spent the final years of his life in Kenya with his family, where he died in 1941, leaving the message that everyone should try to ?leave the world a little better than they found it.?

Lord Robert Baden-Powell, a cserkészet megalapítója lóháton / Lord Robert Baden-Powell on horseback. photo

Lord Robert Baden-Powell (1857?1941) was a British lieutenant general, writer, and the founder of the Scout Movement. He served in the British Army, where he gained experience in military reconnaissance and survival techniques, later drawing on these when writing his youth-oriented works. In 1907 he organized an experimental camp on Brownsea Island, which is now regarded as the beginning of scouting, and in 1908 he published Scouting for Boys. These writings and methods spread scout training worldwide and made Baden-Powell the movement?s first global leader (Chief Scout). He spent the final years of his life in Kenya with his family, where he died in 1941, leaving the message that everyone should try to ?leave the world a little better than they found it.?

Rufpreis:
15 000 HUF
40,65
EUR
,
46,88
USD
 
Negyedütős biedermeier asztali óra, kulccsal, hiányokkal, sérüléssel, m: 35 cm
1

Negyedütős biedermeier asztali óra, kulccsal, hiányokkal, sérüléssel, m: 35 cm

Negyedütős biedermeier asztali óra, kulccsal, hiányokkal, sérüléssel, m: 35 cm

Rufpreis:
15 000 HUF
40,65
EUR
,
46,88
USD
 
1902 Pécel, Péczel; Kelecsényi kastély. Heller M. kiadása, a képeslap feladója báró Jeszenák Jánosné Kelecsényi Izabella (1872-1945), címzettje Dr Morelli Károly orvos, szakíró (EK)  A képeslap a péceli Ráday-, később Kelecsényi-kastély épületének főhomlokzatát ábrázolja, érdekessége, hogy a lapot a kastély utolsó úrnője, Kelecsényi Izabella báróné adta fel 1902-ben Dr Morelli Károly orvos, szakíró részére. Kelecsényi Izabella meglehetősen kalandos életet élt, háromszor ment férjhez, a képeslap feladásakor harmadik férje, Jeszenák János után a báróné címet viselte. Életét botrányok övezték, gyakran szerepelt az újságok hasábjain állandó pereskedései miatt. 1909-ben elvált Jeszenák bárótól is, ezután gyermekeivel haláláig a kastélyban élt. Izabella 1945-ös halálát követően az épületet 1948-ban államosították, később kórház működött benne.  The postcard depicts the main façade of the Ráday Palace in Pécel, later known as the Kelecsényi Palace. Its particular interest lies in the fact that it was posted in 1902 by the last lady of the castle, Baroness Izabella Kelecsényi, and sent to Dr. Károly Morelli, a physician and medical writer. Izabella Kelecsényi led a rather adventurous life: she was married three times, and at the time the postcard was sent she bore the title of baroness through her third husband, János Jeszenák. Her life was surrounded by scandals, and she frequently appeared in newspaper columns due to her litigation. In 1909 she also divorced Baron Jeszenák, after which she lived in the castle with her children until her death. Following Izabella?s death in 1945, the building was nationalized in 1948 and later functioned as a hospital.
1

1902 Pécel, Péczel; Kelecsényi kastély. Heller M. kiadása, a képeslap feladója báró Jeszenák Jánosné Kelecsényi Izabella (1872-1945), címzettje Dr Morelli Károly orvos, szakíró (EK)

A képeslap a péceli Ráday-, később Kelecsényi-kastély épületének főhomlokzatát ábrázolja, érdekessége, hogy a lapot a kastély utolsó úrnője, Kelecsényi Izabella báróné adta fel 1902-ben Dr Morelli Károly orvos, szakíró részére. Kelecsényi Izabella meglehetősen kalandos életet élt, háromszor ment férjhez, a képeslap feladásakor harmadik férje, Jeszenák János után a báróné címet viselte. Életét botrányok övezték, gyakran szerepelt az újságok hasábjain állandó pereskedései miatt. 1909-ben elvált Jeszenák bárótól is, ezután gyermekeivel haláláig a kastélyban élt. Izabella 1945-ös halálát követően az épületet 1948-ban államosították, később kórház működött benne.

The postcard depicts the main façade of the Ráday Palace in Pécel, later known as the Kelecsényi Palace. Its particular interest lies in the fact that it was posted in 1902 by the last lady of the castle, Baroness Izabella Kelecsényi, and sent to Dr. Károly Morelli, a physician and medical writer. Izabella Kelecsényi led a rather adventurous life: she was married three times, and at the time the postcard was sent she bore the title of baroness through her third husband, János Jeszenák. Her life was surrounded by scandals, and she frequently appeared in newspaper columns due to her litigation. In 1909 she also divorced Baron Jeszenák, after which she lived in the castle with her children until her death. Following Izabella?s death in 1945, the building was nationalized in 1948 and later functioned as a hospital.

1902 Pécel, Péczel; Kelecsényi kastély. Heller M. kiadása, a képeslap feladója báró Jeszenák Jánosné Kelecsényi Izabella (1872-1945), címzettje Dr Morelli Károly orvos, szakíró (EK)

A képeslap a péceli Ráday-, később Kelecsényi-kastély épületének főhomlokzatát ábrázolja, érdekessége, hogy a lapot a kastély utolsó úrnője, Kelecsényi Izabella báróné adta fel 1902-ben Dr Morelli Károly orvos, szakíró részére. Kelecsényi Izabella meglehetősen kalandos életet élt, háromszor ment férjhez, a képeslap feladásakor harmadik férje, Jeszenák János után a báróné címet viselte. Életét botrányok övezték, gyakran szerepelt az újságok hasábjain állandó pereskedései miatt. 1909-ben elvált Jeszenák bárótól is, ezután gyermekeivel haláláig a kastélyban élt. Izabella 1945-ös halálát követően az épületet 1948-ban államosították, később kórház működött benne.

The postcard depicts the main façade of the Ráday Palace in Pécel, later known as the Kelecsényi Palace. Its particular interest lies in the fact that it was posted in 1902 by the last lady of the castle, Baroness Izabella Kelecsényi, and sent to Dr. Károly Morelli, a physician and medical writer. Izabella Kelecsényi led a rather adventurous life: she was married three times, and at the time the postcard was sent she bore the title of baroness through her third husband, János Jeszenák. Her life was surrounded by scandals, and she frequently appeared in newspaper columns due to her litigation. In 1909 she also divorced Baron Jeszenák, after which she lived in the castle with her children until her death. Following Izabella?s death in 1945, the building was nationalized in 1948 and later functioned as a hospital.

Rufpreis:
10 000 HUF
27,10
EUR
,
31,25
USD
 
Drasche art deco kutya. terv: Őry Ferenc. Kézzel festett, jelzett, hibátlan sz: 10 cm, m: 6,5 cm
1

Drasche art deco kutya. terv: Őry Ferenc. Kézzel festett, jelzett, hibátlan sz: 10 cm, m: 6,5 cm

Drasche art deco kutya. terv: Őry Ferenc. Kézzel festett, jelzett, hibátlan sz: 10 cm, m: 6,5 cm

Rufpreis:
10 000 HUF
27,10
EUR
,
31,25
USD
 
1921 Őfelsége IV. Károly király és Zita királyné eskütétele, második visszatérési kísérlet október 20-án, vonat, katonák / Charles I of Austria's and Zita of Austria's second attempt at return, train, soldiers. photo (EB)  IV. Károly király és Zita királyné 1921. október 20-án tettek esküt második magyarországi visszatérési kísérletük során, abban a reményben, hogy helyreállíthatják a királyságot. A király és Zita királyné Nyugat-Magyarországon, Sopron közelében lévő Dénesfára érkeztek repülőgéppel, majd vonattal indultak Budapestre, ennek egyik állomásán készült a felvétel. Útközben több helyen hűségesküt tettek neki katonai egységek és helyi vezetők, de a regentista hatalom eközben szervezte meg a védekezést. A kísérlet fegyveres ellenállásba ütközött, és a budaörsi összecsapás után kudarcba fulladt. Ennek következtében a királyi párt elfogták, majd száműzetésbe kényszerítették, ami végleg lezárta IV. Károly uralkodásának magyarországi esélyét.  King Charles I of Austria and Queen Zita took the oath on October 20, 1921, during their second attempt to return to Hungary, in the hope of restoring the kingdom. The attempt met with armed resistance and failed after the clash at Budaörs. As a result, the royal party was captured and then forced into exile, which permanently ended Charles IV's chances of ruling Hungary.
1

1921 Őfelsége IV. Károly király és Zita királyné eskütétele, második visszatérési kísérlet október 20-án, vonat, katonák / Charles I of Austria's and Zita of Austria's second attempt at return, train, soldiers. photo (EB)

IV. Károly király és Zita királyné 1921. október 20-án tettek esküt második magyarországi visszatérési kísérletük során, abban a reményben, hogy helyreállíthatják a királyságot. A király és Zita királyné Nyugat-Magyarországon, Sopron közelében lévő Dénesfára érkeztek repülőgéppel, majd vonattal indultak Budapestre, ennek egyik állomásán készült a felvétel.
Útközben több helyen hűségesküt tettek neki katonai egységek és helyi vezetők, de a regentista hatalom eközben szervezte meg a védekezést. A kísérlet fegyveres ellenállásba ütközött, és a budaörsi összecsapás után kudarcba fulladt. Ennek következtében a királyi párt elfogták, majd száműzetésbe kényszerítették, ami végleg lezárta IV. Károly uralkodásának magyarországi esélyét.

King Charles I of Austria and Queen Zita took the oath on October 20, 1921, during their second attempt to return to Hungary, in the hope of restoring the kingdom. The attempt met with armed resistance and failed after the clash at Budaörs. As a result, the royal party was captured and then forced into exile, which permanently ended Charles IV's chances of ruling Hungary.

1921 Őfelsége IV. Károly király és Zita királyné eskütétele, második visszatérési kísérlet október 20-án, vonat, katonák / Charles I of Austria's and Zita of Austria's second attempt at return, train, soldiers. photo (EB)

IV. Károly király és Zita királyné 1921. október 20-án tettek esküt második magyarországi visszatérési kísérletük során, abban a reményben, hogy helyreállíthatják a királyságot. A király és Zita királyné Nyugat-Magyarországon, Sopron közelében lévő Dénesfára érkeztek repülőgéppel, majd vonattal indultak Budapestre, ennek egyik állomásán készült a felvétel.
Útközben több helyen hűségesküt tettek neki katonai egységek és helyi vezetők, de a regentista hatalom eközben szervezte meg a védekezést. A kísérlet fegyveres ellenállásba ütközött, és a budaörsi összecsapás után kudarcba fulladt. Ennek következtében a királyi párt elfogták, majd száműzetésbe kényszerítették, ami végleg lezárta IV. Károly uralkodásának magyarországi esélyét.

King Charles I of Austria and Queen Zita took the oath on October 20, 1921, during their second attempt to return to Hungary, in the hope of restoring the kingdom. The attempt met with armed resistance and failed after the clash at Budaörs. As a result, the royal party was captured and then forced into exile, which permanently ended Charles IV's chances of ruling Hungary.

Rufpreis:
10 000 HUF
27,10
EUR
,
31,25
USD
 
1947 Béke ívszéli bélyeg értékjelzés nélkül. Rendkívül ritka tévnyomat, aukciós piacon is ritkán bukkan fel! Nagyon szépen, alig láthatóan falctalanított bélyeg. (400.000)  1947 Mi 993 margin piece, value omitted. RRR! Very nicely, barely visible, hinge remainder.
1

1947 Béke ívszéli bélyeg értékjelzés nélkül. Rendkívül ritka tévnyomat, aukciós piacon is ritkán bukkan fel! Nagyon szépen, alig láthatóan falctalanított bélyeg. (400.000)

1947 Mi 993 margin piece, value omitted. RRR! Very nicely, barely visible, hinge remainder.

1947 Béke ívszéli bélyeg értékjelzés nélkül. Rendkívül ritka tévnyomat, aukciós piacon is ritkán bukkan fel! Nagyon szépen, alig láthatóan falctalanított bélyeg. (400.000)

1947 Mi 993 margin piece, value omitted. RRR! Very nicely, barely visible, hinge remainder.

Rufpreis:
1 000 HUF
2,71
EUR
,
3,13
USD
 
1874 Távirat feladási nyomtatvány 25kr + 50kr kőnyomatos távírda bélyegekkel Magyaróvárról Bruckba, tollvonásos érvénytelenítéssel. A magyar klasszikus postatörténet kivételes darabja!
1

1874 Távirat feladási nyomtatvány 25kr + 50kr kőnyomatos távírda bélyegekkel Magyaróvárról Bruckba, tollvonásos érvénytelenítéssel. A magyar klasszikus postatörténet kivételes darabja!

1874 Távirat feladási nyomtatvány 25kr + 50kr kőnyomatos távírda bélyegekkel Magyaróvárról Bruckba, tollvonásos érvénytelenítéssel. A magyar klasszikus postatörténet kivételes darabja!

Rufpreis:
1 000 HUF
2,71
EUR
,
3,13
USD
 
1931 Zeppelin sor fogazott fázisnyomatai (színpróbák) "Zeppelin 1931" felülnyomás nélkül. Rendkívül kis példányszámú ritkaság, csak a legnagyobb magyar gyűjteményekben lehet velük nagy ritkán találkozni! (500.000) / Mi 478-479 imperforate proofs without overprint. Extremely rare! Certificate: Visnyovszki
1

1931 Zeppelin sor fogazott fázisnyomatai (színpróbák) "Zeppelin 1931" felülnyomás nélkül. Rendkívül kis példányszámú ritkaság, csak a legnagyobb magyar gyűjteményekben lehet velük nagy ritkán találkozni! (500.000) / Mi 478-479 imperforate proofs without overprint. Extremely rare!
Certificate: Visnyovszki

1931 Zeppelin sor fogazott fázisnyomatai (színpróbák) "Zeppelin 1931" felülnyomás nélkül. Rendkívül kis példányszámú ritkaság, csak a legnagyobb magyar gyűjteményekben lehet velük nagy ritkán találkozni! (500.000) / Mi 478-479 imperforate proofs without overprint. Extremely rare!
Certificate: Visnyovszki

Rufpreis:
1 000 HUF
2,71
EUR
,
3,13
USD
 
1871 Réznyomat 10kr 9-es tömb eredeti gumival, hátoldalon falccal megerősítve. Monográfia szerint a legnagyobb 10 krajcáros összefüggés! (Mon. III. 322. ábra) (**2.520.000) Signed: Ferchenbauer (ex Jerger)
1

1871 Réznyomat 10kr 9-es tömb eredeti gumival, hátoldalon falccal megerősítve. Monográfia szerint a legnagyobb 10 krajcáros összefüggés! (Mon. III. 322. ábra) (**2.520.000)
Signed: Ferchenbauer
(ex Jerger)

1871 Réznyomat 10kr 9-es tömb eredeti gumival, hátoldalon falccal megerősítve. Monográfia szerint a legnagyobb 10 krajcáros összefüggés! (Mon. III. 322. ábra) (**2.520.000)
Signed: Ferchenbauer
(ex Jerger)

Rufpreis:
1 000 HUF
2,71
EUR
,
3,13
USD
 
Ellsworth Kelly (1923-2015): Zöld-fekete. Litográfia, papír, jelezve jobbra lent, művészpéldány AP jelzéssel. Üvegezett alumíniumkeretben. 77,5x45 cm. Ellsworth Kelly (1923?2015) amerikai művész litográfiái a minimalizmus és az absztrakció kiemelkedő darabjai, amelyek két fő témakörre oszthatók: a szigorú geometrikus formákra és a finom vonalvezetésű növényábrázolásokra. Árverésünkön szereplő műve a geometria vonzásában fogant és rokonságot mutat a Svácjban és Németországban konkrét művészetként (Konkrete Kunst) ismert irányzattal. / Ellsworth Kelly (1923-2015): Green-black. Litograph on paper, signed lower right, artist's proof AP. Framed. 77,5x45 cm
1

Ellsworth Kelly (1923-2015): Zöld-fekete. Litográfia, papír, jelezve jobbra lent, művészpéldány AP jelzéssel. Üvegezett alumíniumkeretben. 77,5x45 cm. Ellsworth Kelly (1923?2015) amerikai művész litográfiái a minimalizmus és az absztrakció kiemelkedő darabjai, amelyek két fő témakörre oszthatók: a szigorú geometrikus formákra és a finom vonalvezetésű növényábrázolásokra. Árverésünkön szereplő műve a geometria vonzásában fogant és rokonságot mutat a Svácjban és Németországban konkrét művészetként (Konkrete Kunst) ismert irányzattal. / Ellsworth Kelly (1923-2015): Green-black. Litograph on paper, signed lower right, artist's proof AP. Framed. 77,5x45 cm

Ellsworth Kelly (1923-2015): Zöld-fekete. Litográfia, papír, jelezve jobbra lent, művészpéldány AP jelzéssel. Üvegezett alumíniumkeretben. 77,5x45 cm. Ellsworth Kelly (1923?2015) amerikai művész litográfiái a minimalizmus és az absztrakció kiemelkedő darabjai, amelyek két fő témakörre oszthatók: a szigorú geometrikus formákra és a finom vonalvezetésű növényábrázolásokra. Árverésünkön szereplő műve a geometria vonzásában fogant és rokonságot mutat a Svácjban és Németországban konkrét művészetként (Konkrete Kunst) ismert irányzattal. / Ellsworth Kelly (1923-2015): Green-black. Litograph on paper, signed lower right, artist's proof AP. Framed. 77,5x45 cm

Rufpreis:
900 000 HUF
2 439,02
EUR
,
2 812,50
USD
 
Klimó Károly (1936-): Kép arannyal és feketével, 1990-es évek. Olaj, vászon, jelezve balra lent. 70,5x99,5 cm. Fakeretben. Klimó Károly 1936-ban született Békéscsabán. 1956 és 1962 között a Magyar Képzőművészeti Főiskola festő szakán tanult, ahol Bernáth Aurél volt a mestere. 1972-től maga is tanított a főiskolán (később egyetemmé vált), ugyanezen évben Kondor Béla és Bartl József mellett megválasztották a Szentendrei Régi Művésztelep tagjává. Művészi stílusának alakulásában a hagyományos főiskolai képzés után a nonfiguratív, a festői gesztusra épülő informel kifejezésmóddal való kísérletezés vette át a főszerepet, amire az Európai Iskola alkotóinak munkássága is hatással volt. KIZÁRÓLAG SZEMÉLYES ÁTVÉTEL, NEM POSTÁZZUK! / ONLY PERSONAL COLLECTION AT OUR OFFICE!
1

Klimó Károly (1936-): Kép arannyal és feketével, 1990-es évek. Olaj, vászon, jelezve balra lent. 70,5x99,5 cm. Fakeretben. Klimó Károly 1936-ban született Békéscsabán. 1956 és 1962 között a Magyar Képzőművészeti Főiskola festő szakán tanult, ahol Bernáth Aurél volt a mestere. 1972-től maga is tanított a főiskolán (később egyetemmé vált), ugyanezen évben Kondor Béla és Bartl József mellett megválasztották a Szentendrei Régi Művésztelep tagjává. Művészi stílusának alakulásában a hagyományos főiskolai képzés után a nonfiguratív, a festői gesztusra épülő informel kifejezésmóddal való kísérletezés vette át a főszerepet, amire az Európai Iskola alkotóinak munkássága is hatással volt. KIZÁRÓLAG SZEMÉLYES ÁTVÉTEL, NEM POSTÁZZUK! / ONLY PERSONAL COLLECTION AT OUR OFFICE!

Klimó Károly (1936-): Kép arannyal és feketével, 1990-es évek. Olaj, vászon, jelezve balra lent. 70,5x99,5 cm. Fakeretben. Klimó Károly 1936-ban született Békéscsabán. 1956 és 1962 között a Magyar Képzőművészeti Főiskola festő szakán tanult, ahol Bernáth Aurél volt a mestere. 1972-től maga is tanított a főiskolán (később egyetemmé vált), ugyanezen évben Kondor Béla és Bartl József mellett megválasztották a Szentendrei Régi Művésztelep tagjává. Művészi stílusának alakulásában a hagyományos főiskolai képzés után a nonfiguratív, a festői gesztusra épülő informel kifejezésmóddal való kísérletezés vette át a főszerepet, amire az Európai Iskola alkotóinak munkássága is hatással volt. KIZÁRÓLAG SZEMÉLYES ÁTVÉTEL, NEM POSTÁZZUK! / ONLY PERSONAL COLLECTION AT OUR OFFICE!

Rufpreis:
850 000 HUF
2 303,52
EUR
,
2 656,25
USD
 
Corini Margit (1897-1982): Párizsi utca. Olaj, vászon. Jelezve balra lent: M de Corini. Hátoldalán 1990 körüli BÁV címkével és raglappal. Dekoratív, sérült fakeretben. 54,5x46 cm. Corini Margit 1897-ben született Kolozsváron, művészetkedvelő családban. Édesapja hegedűművész volt. A "Corini" művésznevet később vette fel, bátyjára, Sóváry János szobrászra tekintettel, és mert feleségül ment Corini báróhoz. Eredetileg színésznő szeretett volna lenni, New Yorkban tanult az Art Student Akadémián, de magyaros akcentusa miatt nem lehetett színésznő. Ekkor kezdett komolyabban a festészettel foglalkozni, autodidakta módon. 1928 és 1945 között Párizsban élt, ahol elismerték tehetségét, és rendszeresen kiállított, többek között a Nemzeti Szalonban is. A "párizsi éjszaka festőjeként" is emlegették, mivel képeinek gyakori témája a párizsi élet, az éjszakai esős utcák hangulata.
1

Corini Margit (1897-1982): Párizsi utca. Olaj, vászon. Jelezve balra lent: M de Corini. Hátoldalán 1990 körüli BÁV címkével és raglappal. Dekoratív, sérült fakeretben. 54,5x46 cm. Corini Margit 1897-ben született Kolozsváron, művészetkedvelő családban. Édesapja hegedűművész volt. A "Corini" művésznevet később vette fel, bátyjára, Sóváry János szobrászra tekintettel, és mert feleségül ment Corini báróhoz. Eredetileg színésznő szeretett volna lenni, New Yorkban tanult az Art Student Akadémián, de magyaros akcentusa miatt nem lehetett színésznő. Ekkor kezdett komolyabban a festészettel foglalkozni, autodidakta módon. 1928 és 1945 között Párizsban élt, ahol elismerték tehetségét, és rendszeresen kiállított, többek között a Nemzeti Szalonban is. A "párizsi éjszaka festőjeként" is emlegették, mivel képeinek gyakori témája a párizsi élet, az éjszakai esős utcák hangulata.

Corini Margit (1897-1982): Párizsi utca. Olaj, vászon. Jelezve balra lent: M de Corini. Hátoldalán 1990 körüli BÁV címkével és raglappal. Dekoratív, sérült fakeretben. 54,5x46 cm. Corini Margit 1897-ben született Kolozsváron, művészetkedvelő családban. Édesapja hegedűművész volt. A "Corini" művésznevet később vette fel, bátyjára, Sóváry János szobrászra tekintettel, és mert feleségül ment Corini báróhoz. Eredetileg színésznő szeretett volna lenni, New Yorkban tanult az Art Student Akadémián, de magyaros akcentusa miatt nem lehetett színésznő. Ekkor kezdett komolyabban a festészettel foglalkozni, autodidakta módon. 1928 és 1945 között Párizsban élt, ahol elismerték tehetségét, és rendszeresen kiállított, többek között a Nemzeti Szalonban is. A "párizsi éjszaka festőjeként" is emlegették, mivel képeinek gyakori témája a párizsi élet, az éjszakai esős utcák hangulata.

Rufpreis:
480 000 HUF
1 300,81
EUR
,
1 500,00
USD
 
Kondor Béla (1931-1972): Auschwitz (Haláltábor), 1965. Rézkarc, papír, jelzett, 14,5x38,5 cm Üvegezett fakeretben. Kondor Béla a XX. századi magyar művészet egyik legmeghatározóbb, iskolateremtő alakja volt, aki festőként, grafikusként és költőként is maradandót alkotott. Rövid, de rendkívül intenzív pályafutása során egy teljesen egyéni, szimbolikus és látomásos képi világot hozott létre. Az Oswiecimi (Auschwitz lengyel neve) Állami Múzeum 1960-tól barakkokat kínált fel kiállítási pavilonként nemzeti kiállítások céljára. Az 1965-ös auschwitzi magyar kiállításhoz a Művelődésügyi Minisztérium egy képzőművészeti anyagot is rendelt. A projektet a Képző-és Iparművészeti Lektorátus irányította; nem volt idejük nyílt pályázat vagy meghívásos verseny kiírására, az alkotókat kijelölték, akik nem voltak irigylésre méltó helyzetben, hiszen 1964. december végén kapták a feladatot, és a kiállítás áprilisban nyílt meg. A legizgalmasabb, legérzékenyebb művek kétségkívül Kondor Béla munkái, aki az Auschwitz tematikát dolgozta ki (Appel, Muzsika, Parancs, Haláltábor) úgy, hogy szinte átélhető a néző számára. Kondor Béla alkotása ezen alkalomból készült és "Haláltábor" címen is ismert. Tudomásunk szerint korábban nem szerepelt árverésen. Rendkívül ritka, becses gyűjtői darab!
1

Kondor Béla (1931-1972): Auschwitz (Haláltábor), 1965. Rézkarc, papír, jelzett, 14,5x38,5 cm Üvegezett fakeretben. Kondor Béla a XX. századi magyar művészet egyik legmeghatározóbb, iskolateremtő alakja volt, aki festőként, grafikusként és költőként is maradandót alkotott. Rövid, de rendkívül intenzív pályafutása során egy teljesen egyéni, szimbolikus és látomásos képi világot hozott létre. Az Oswiecimi (Auschwitz lengyel neve) Állami Múzeum 1960-tól barakkokat kínált fel kiállítási pavilonként nemzeti kiállítások céljára. Az 1965-ös auschwitzi magyar kiállításhoz a Művelődésügyi Minisztérium egy képzőművészeti anyagot is rendelt. A projektet a Képző-és Iparművészeti Lektorátus irányította; nem volt idejük nyílt pályázat vagy meghívásos verseny kiírására, az alkotókat kijelölték, akik nem voltak irigylésre méltó helyzetben, hiszen 1964. december végén kapták a feladatot, és a kiállítás áprilisban nyílt meg. A legizgalmasabb, legérzékenyebb művek kétségkívül Kondor Béla munkái, aki az Auschwitz tematikát dolgozta ki (Appel, Muzsika, Parancs, Haláltábor) úgy, hogy szinte átélhető a néző számára. Kondor Béla alkotása ezen alkalomból készült és "Haláltábor" címen is ismert. Tudomásunk szerint korábban nem szerepelt árverésen. Rendkívül ritka, becses gyűjtői darab!

Kondor Béla (1931-1972): Auschwitz (Haláltábor), 1965. Rézkarc, papír, jelzett, 14,5x38,5 cm Üvegezett fakeretben. Kondor Béla a XX. századi magyar művészet egyik legmeghatározóbb, iskolateremtő alakja volt, aki festőként, grafikusként és költőként is maradandót alkotott. Rövid, de rendkívül intenzív pályafutása során egy teljesen egyéni, szimbolikus és látomásos képi világot hozott létre. Az Oswiecimi (Auschwitz lengyel neve) Állami Múzeum 1960-tól barakkokat kínált fel kiállítási pavilonként nemzeti kiállítások céljára. Az 1965-ös auschwitzi magyar kiállításhoz a Művelődésügyi Minisztérium egy képzőművészeti anyagot is rendelt. A projektet a Képző-és Iparművészeti Lektorátus irányította; nem volt idejük nyílt pályázat vagy meghívásos verseny kiírására, az alkotókat kijelölték, akik nem voltak irigylésre méltó helyzetben, hiszen 1964. december végén kapták a feladatot, és a kiállítás áprilisban nyílt meg. A legizgalmasabb, legérzékenyebb művek kétségkívül Kondor Béla munkái, aki az Auschwitz tematikát dolgozta ki (Appel, Muzsika, Parancs, Haláltábor) úgy, hogy szinte átélhető a néző számára. Kondor Béla alkotása ezen alkalomból készült és "Haláltábor" címen is ismert. Tudomásunk szerint korábban nem szerepelt árverésen. Rendkívül ritka, becses gyűjtői darab!

Rufpreis:
440 000 HUF
1 192,41
EUR
,
1 375,00
USD
 
Bak Imre (1939-2022), Fajó János (1937-2018), Hencze Tamás (1938-2018), Keserü Ilona (1933-), Mengyán András (1945-), Nádler István (1938-): Műhely - Budapest '76 (grafikai mappa 12 lappal, mindegyik művésztől 2 db alkotás). Szitanyomat, papír, részben jelzett. Kiadói kartonmappában. Lapméret: 35x29 cm. A Budapesti Műhely az 1960-as években induló és az 1970-es években véglegesen kibontakozó magyar neo-avantgárd jelentős csoportosulása volt. A később röviden Pesti Műhelyként ismert közösség meghatározó alakja Fajó János volt, aki később a Józsefvárosi galériaként. Az aukciónkon szereplő mappa alkotói a kortárs magyar művészeti világ meghatározó alkotói közé tartoznak.
1

Bak Imre (1939-2022), Fajó János (1937-2018), Hencze Tamás (1938-2018), Keserü Ilona (1933-), Mengyán András (1945-), Nádler István (1938-): Műhely - Budapest '76 (grafikai mappa 12 lappal, mindegyik művésztől 2 db alkotás). Szitanyomat, papír, részben jelzett. Kiadói kartonmappában. Lapméret: 35x29 cm. A Budapesti Műhely az 1960-as években induló és az 1970-es években véglegesen kibontakozó magyar neo-avantgárd jelentős csoportosulása volt. A később röviden Pesti Műhelyként ismert közösség meghatározó alakja Fajó János volt, aki később a Józsefvárosi galériaként. Az aukciónkon szereplő mappa alkotói a kortárs magyar művészeti világ meghatározó alkotói közé tartoznak.

Bak Imre (1939-2022), Fajó János (1937-2018), Hencze Tamás (1938-2018), Keserü Ilona (1933-), Mengyán András (1945-), Nádler István (1938-): Műhely - Budapest '76 (grafikai mappa 12 lappal, mindegyik művésztől 2 db alkotás). Szitanyomat, papír, részben jelzett. Kiadói kartonmappában. Lapméret: 35x29 cm. A Budapesti Műhely az 1960-as években induló és az 1970-es években véglegesen kibontakozó magyar neo-avantgárd jelentős csoportosulása volt. A később röviden Pesti Műhelyként ismert közösség meghatározó alakja Fajó János volt, aki később a Józsefvárosi galériaként. Az aukciónkon szereplő mappa alkotói a kortárs magyar művészeti világ meghatározó alkotói közé tartoznak.

Rufpreis:
400 000 HUF
1 084,01
EUR
,
1 250,00
USD
 
1929 Revíziós logobó-avató ünnepély és történelmi hadijátékok Budapesten, nagyméretű litografált, irredenta plakát. 126 x 95 cm Restaurált. /  Revision flag-opening ceremony and historical war games in Budapest lithorgaphic poster
1

1929 Revíziós logobó-avató ünnepély és történelmi hadijátékok Budapesten, nagyméretű litografált, irredenta plakát. 126 x 95 cm Restaurált. /

Revision flag-opening ceremony and historical war games in Budapest lithorgaphic poster

1929 Revíziós logobó-avató ünnepély és történelmi hadijátékok Budapesten, nagyméretű litografált, irredenta plakát. 126 x 95 cm Restaurált. /

Revision flag-opening ceremony and historical war games in Budapest lithorgaphic poster

Rufpreis:
400 000 HUF
1 084,01
EUR
,
1 250,00
USD
 
Szenes András, André Szenes (1895-1957): Chaqu' un son gout (Erotikus-pornográf album 14 db grafikával), 1930 körül. Hidegtű, papír, egy kivételével mindegyik jelzett. Kiadói, sérült papírmappában. Egyes lapok szélén apró szakadásokkal, sérülésekkel, ázásnyomokkal. Egy lap hiányzik (15 db grafikával lenne teljes). 15x13,5 és 18×22 cm. Szenes András eredetileg okleveles építészként végzett a budapesti Műegyetemen, de hamar a festészet felé fordult. Tanulmányait Fényes Adolfnál kezdte, majd Szolnokon és Münchenben képezte magát tovább. Szenes András első kiállítása 1924-ben volt, melyet több hazai és külföldi követett. Tagja volt a KUT (Képzőművészek Új Társasága) csoportnak, amelynek kiállításain rendszeresen részt vett. Egyik franciaországi tartózkodása alatt készült az árverésünkön szereplő mappa, amely erotikus fantáziájával a kor polgári-konzervatív ízlését meghaladta. A mappa egy másik példánya Nicholas Salgo korábbi magyar származású budapesti amerikai nagykövet gyűjteményében található. Rendkívül ritka, tudomásunk szerint korábban mappaként nem szerepelt árverésen!
1

Szenes András, André Szenes (1895-1957): Chaqu' un son gout (Erotikus-pornográf album 14 db grafikával), 1930 körül. Hidegtű, papír, egy kivételével mindegyik jelzett. Kiadói, sérült papírmappában. Egyes lapok szélén apró szakadásokkal, sérülésekkel, ázásnyomokkal. Egy lap hiányzik (15 db grafikával lenne teljes). 15x13,5 és 18×22 cm. Szenes András eredetileg okleveles építészként végzett a budapesti Műegyetemen, de hamar a festészet felé fordult. Tanulmányait Fényes Adolfnál kezdte, majd Szolnokon és Münchenben képezte magát tovább. Szenes András első kiállítása 1924-ben volt, melyet több hazai és külföldi követett. Tagja volt a KUT (Képzőművészek Új Társasága) csoportnak, amelynek kiállításain rendszeresen részt vett. Egyik franciaországi tartózkodása alatt készült az árverésünkön szereplő mappa, amely erotikus fantáziájával a kor polgári-konzervatív ízlését meghaladta. A mappa egy másik példánya Nicholas Salgo korábbi magyar származású budapesti amerikai nagykövet gyűjteményében található. Rendkívül ritka, tudomásunk szerint korábban mappaként nem szerepelt árverésen!

Szenes András, André Szenes (1895-1957): Chaqu' un son gout (Erotikus-pornográf album 14 db grafikával), 1930 körül. Hidegtű, papír, egy kivételével mindegyik jelzett. Kiadói, sérült papírmappában. Egyes lapok szélén apró szakadásokkal, sérülésekkel, ázásnyomokkal. Egy lap hiányzik (15 db grafikával lenne teljes). 15x13,5 és 18×22 cm. Szenes András eredetileg okleveles építészként végzett a budapesti Műegyetemen, de hamar a festészet felé fordult. Tanulmányait Fényes Adolfnál kezdte, majd Szolnokon és Münchenben képezte magát tovább. Szenes András első kiállítása 1924-ben volt, melyet több hazai és külföldi követett. Tagja volt a KUT (Képzőművészek Új Társasága) csoportnak, amelynek kiállításain rendszeresen részt vett. Egyik franciaországi tartózkodása alatt készült az árverésünkön szereplő mappa, amely erotikus fantáziájával a kor polgári-konzervatív ízlését meghaladta. A mappa egy másik példánya Nicholas Salgo korábbi magyar származású budapesti amerikai nagykövet gyűjteményében található. Rendkívül ritka, tudomásunk szerint korábban mappaként nem szerepelt árverésen!

Rufpreis:
260 000 HUF
704,61
EUR
,
812,50
USD
 
Misch Ádám (1935-1995): Számok és körök (cím nélkül), 1980-as évek eleje. Akril, ceruza, kréta, farost, jelezve középen lent. 70×50 cm. 2026. január 19-én, 18 órakor nyílik a Darabanth Galériában Misch Más-kép - Misch Ádám papíralapú munkái címmel kiállítás a festőművész munkáiból. Misch Ádám Soroksáron született, az 1950-es években Ilosvai Varga István szabadiskoláját látogatta, utána 1965-ben az Iparművészeti Főiskolán végzett . Az 1970-es évek közepén-végén geometrikus formák határozták meg a műveit. Az 1980-as évek elejétől kompozíciói oldottabbá válnak, feltűnnek rajtuk számok, betűk, szótöredékek és egyéb jelek. Ezzel Misch a magyarországi lírai absztrakció jelentős képviselőjévé vált, aki számos alkalommal állított ki az NSZK-ban, majd az újraegyesült Németországban is. / Ádám Misch (1935-1995): Untitled, early 1980s. Acrylic, chalk, pencil on wood fiber, signed. 70×50 cm.
1

Misch Ádám (1935-1995): Számok és körök (cím nélkül), 1980-as évek eleje. Akril, ceruza, kréta, farost, jelezve középen lent. 70×50 cm. 2026. január 19-én, 18 órakor nyílik a Darabanth Galériában Misch Más-kép - Misch Ádám papíralapú munkái címmel kiállítás a festőművész munkáiból. Misch Ádám Soroksáron született, az 1950-es években Ilosvai Varga István szabadiskoláját látogatta, utána 1965-ben az Iparművészeti Főiskolán végzett . Az 1970-es évek közepén-végén geometrikus formák határozták meg a műveit. Az 1980-as évek elejétől kompozíciói oldottabbá válnak, feltűnnek rajtuk számok, betűk, szótöredékek és egyéb jelek. Ezzel Misch a magyarországi lírai absztrakció jelentős képviselőjévé vált, aki számos alkalommal állított ki az NSZK-ban, majd az újraegyesült Németországban is. / Ádám Misch (1935-1995): Untitled, early 1980s. Acrylic, chalk, pencil on wood fiber, signed. 70×50 cm.

Misch Ádám (1935-1995): Számok és körök (cím nélkül), 1980-as évek eleje. Akril, ceruza, kréta, farost, jelezve középen lent. 70×50 cm. 2026. január 19-én, 18 órakor nyílik a Darabanth Galériában Misch Más-kép - Misch Ádám papíralapú munkái címmel kiállítás a festőművész munkáiból. Misch Ádám Soroksáron született, az 1950-es években Ilosvai Varga István szabadiskoláját látogatta, utána 1965-ben az Iparművészeti Főiskolán végzett . Az 1970-es évek közepén-végén geometrikus formák határozták meg a műveit. Az 1980-as évek elejétől kompozíciói oldottabbá válnak, feltűnnek rajtuk számok, betűk, szótöredékek és egyéb jelek. Ezzel Misch a magyarországi lírai absztrakció jelentős képviselőjévé vált, aki számos alkalommal állított ki az NSZK-ban, majd az újraegyesült Németországban is. / Ádám Misch (1935-1995): Untitled, early 1980s. Acrylic, chalk, pencil on wood fiber, signed. 70×50 cm.

Rufpreis:
240 000 HUF
650,41
EUR
,
750,00
USD
 
Georg Karl Pfahler (1926-2002): Geometrikus kompozíció (cím nélkül). Szitanyomat, papír, jelzett, számozott (50/50), 68,5x68,5 cm. / serigraphy on paper, signed, numbered (50/50).
1

Georg Karl Pfahler (1926-2002): Geometrikus kompozíció (cím nélkül). Szitanyomat, papír, jelzett, számozott (50/50), 68,5x68,5 cm. / serigraphy on paper, signed, numbered (50/50).

Georg Karl Pfahler (1926-2002): Geometrikus kompozíció (cím nélkül). Szitanyomat, papír, jelzett, számozott (50/50), 68,5x68,5 cm. / serigraphy on paper, signed, numbered (50/50).

Rufpreis:
200 000 HUF
542,01
EUR
,
625,00
USD
 
Fehér László (1953-): Fekete váza, 2007. Szitanyomat, papír, jelzett, próbanyomat, lap alján Fehér László autográf ajándékozási soraival Kocsis András Sándor könyvkiadó részére, 1997-től 2021-ig a Kossuth Kiadó elnök vezérigazgatója részére. Üvegezett fakeretben. 60x60 cm.
1

Fehér László (1953-): Fekete váza, 2007. Szitanyomat, papír, jelzett, próbanyomat, lap alján Fehér László autográf ajándékozási soraival Kocsis András Sándor könyvkiadó részére, 1997-től 2021-ig a Kossuth Kiadó elnök vezérigazgatója részére. Üvegezett fakeretben. 60x60 cm.

Fehér László (1953-): Fekete váza, 2007. Szitanyomat, papír, jelzett, próbanyomat, lap alján Fehér László autográf ajándékozási soraival Kocsis András Sándor könyvkiadó részére, 1997-től 2021-ig a Kossuth Kiadó elnök vezérigazgatója részére. Üvegezett fakeretben. 60x60 cm.

Rufpreis:
190 000 HUF
514,91
EUR
,
593,75
USD
 
Tagyosi Rátz Péter (1879-1945): Nagybánya környéki táj. Olaj, karton. Jelezve jobbra lent: Tagyosi Rátz Péter Nagybánya. Dekoratív fakeretben. 33,5x35 cm
1

Tagyosi Rátz Péter (1879-1945): Nagybánya környéki táj. Olaj, karton. Jelezve jobbra lent: Tagyosi Rátz Péter Nagybánya. Dekoratív fakeretben. 33,5x35 cm

Tagyosi Rátz Péter (1879-1945): Nagybánya környéki táj. Olaj, karton. Jelezve jobbra lent: Tagyosi Rátz Péter Nagybánya. Dekoratív fakeretben. 33,5x35 cm

Rufpreis:
180 000 HUF
487,80
EUR
,
562,50
USD
 
Góra Orsolya (1975-): Szürrealista táj (cím nélkül), 2004. Olaj, vászon, jelezve jobbra lent, apró sérülésekkel, 50x40 cm
1

Góra Orsolya (1975-): Szürrealista táj (cím nélkül), 2004. Olaj, vászon, jelezve jobbra lent, apró sérülésekkel, 50x40 cm

Góra Orsolya (1975-): Szürrealista táj (cím nélkül), 2004. Olaj, vászon, jelezve jobbra lent, apró sérülésekkel, 50x40 cm

Rufpreis:
180 000 HUF
487,80
EUR
,
562,50
USD
 
Hencze Tamás (1938-2018): Lila-szürke kompozíció, 1975. Olaj, kollázs, papír. Jelezve jobbra lent: Hencze 75. 40x69,5 cm. Üvegezett fakeretben.
1

Hencze Tamás (1938-2018): Lila-szürke kompozíció, 1975. Olaj, kollázs, papír. Jelezve jobbra lent: Hencze 75. 40x69,5 cm. Üvegezett fakeretben.

Hencze Tamás (1938-2018): Lila-szürke kompozíció, 1975. Olaj, kollázs, papír. Jelezve jobbra lent: Hencze 75. 40x69,5 cm. Üvegezett fakeretben.

Rufpreis:
1 000 HUF
2,71
EUR
,
3,13
USD
 

Filtern bei der Auktion

Aktuelle Nachrichten

Käufer-Provision bei Auktion: 25%


Öffnungszeiten über die Feiertage: 20. Dez: 10-15 Uhr / 22. Dez: 12-17 Uhr / 23. Dez: 10-17 Uhr

Wir haben vom 24. Dezember bis zum 5. Januar geschlossen! Wiedereröffnung: Dienstag, 6. Januar
 

Auktion 516:
Von 20 December bis 8 Januar 


Bietende Frist: 8 Januar, 19:10 Uhr!

Besichtigung: 6 bis 8 Januar
Abholung: 12 Januar
Zahlungsfrist: 23 Januar
Zahlungseingang: 28 Januar

Öffnungszeiten über die Feiertage:
20. Dezember, Samstag: 10-15 Uhr
22. Dezember, Montag: 12-17 Uhr
23. Dezember, Dienstag: 10-17 Uhr


Unser Büro bleibt vom 24. Dezember bis zum 5. Januar geschlossen.

Aufgrund der Post- und Kurierabschaltung können wir nur Pakete bis zum 18. Dezember versenden. Aus diesem Grund senden wir KEINE Zahlungsanfragen für die 515. Auktion im Dezember, sondern nur im Januar zusammen mit der 516. Auktion. Bitte warten Sie auf die Zahlungsanfragen mit Porto, bevor Sie Ihre Zahlung senden! Wir versenden ab dem 9. Januar 515-516. zusammen Zahlungsanfragen und Pakete!



Die Auktionsgegenstände können in der Darabanth Galerie, Paulay Ede u. 25-27, besichtigt und abgeholt werden.

Öffnungszeiten: Mo.-Do.: 12-17 Uhr



Wenn Sie einen Kauf in der Kunstauktion tätigen, senden wir Ihre Artikel in einem separaten Paket, da sie von einem anderen Büro aus versendet werden.

Auktion 516:
Von 20 December bis 8 Januar 


Ende des gebots: 19:00 8 Januar


Besichtigung: 6 bis 8 Januar


Losabholung: ab 12 Januar


Zahlungsfrist: 23 Januar


UhrBrechnung voraussichtlich: ab 28 Januar

Öffnungszeiten über die Feiertage:
20. Dezember, Samstag: 10-15 Uhr
22. Dezember, Montag: 12-17 Uhr
23. Dezember, Dienstag: 10-17 Uhr


Unser Büro bleibt vom 24. Dezember bis zum 5. Januar geschlossen.

Aufgrund der Post- und Kurierabschaltung können wir nur Pakete bis zum 18. Dezember versenden. Aus diesem Grund senden wir KEINE Zahlungsanfragen für die 515. Auktion im Dezember, sondern nur im Januar zusammen mit der 516. Auktion. Bitte warten Sie auf die Zahlungsanfragen mit Porto, bevor Sie Ihre Zahlung senden! Wir versenden ab dem 9. Januar 515-516. zusammen Zahlungsanfragen und Pakete!
 

Auktion 515:
Von 9 bis 18 December


Bietende Frist: 18 December, 19:10 Uhr!

Besichtigung: 15 bis 18 December
Abholung: 20 December
Zahlungsfrist: 9 Januar
Zahlungseingang: 14 Januar

Öffnungszeiten über die Feiertage:
20. Dezember, Samstag: 10-15 Uhr
22. Dezember, Montag: 12-17 Uhr
23. Dezember, Dienstag: 10-17 Uhr


Unser Büro bleibt vom 24. Dezember bis zum 5. Januar geschlossen.

Aufgrund der Post- und Kurierabschaltung können wir nur Pakete bis zum 18. Dezember versenden. Aus diesem Grund senden wir KEINE Zahlungsanfragen für die 515. Auktion im Dezember, sondern nur im Januar zusammen mit der 516. Auktion. Bitte warten Sie auf die Zahlungsanfragen mit Porto, bevor Sie Ihre Zahlung senden! Wir versenden ab dem 9. Januar 515-516. zusammen Zahlungsanfragen und Pakete!



Die Auktionsgegenstände können in der Darabanth Galerie, Paulay Ede u. 25-27, besichtigt und abgeholt werden.

Öffnungszeiten: Mo.-Do.: 12-17 Uhr



Wenn Sie einen Kauf in der Kunstauktion tätigen, senden wir Ihre Artikel in einem separaten Paket, da sie von einem anderen Büro aus versendet werden.

Auktion 515:
Von 9 bis 18 December


Ende des gebots: 19:00 18 December


Besichtigung: 15 bis 18 December


Losabholung: ab 20 December


Zahlungsfrist: 9 Januar


UhrBrechnung voraussichtlich: ab 14 Januar

Öffnungszeiten über die Feiertage:
20. Dezember, Samstag: 10-15 Uhr
22. Dezember, Montag: 12-17 Uhr
23. Dezember, Dienstag: 10-17 Uhr


Unser Büro bleibt vom 24. Dezember bis zum 5. Januar geschlossen.

Aufgrund der Post- und Kurierabschaltung können wir nur Pakete bis zum 18. Dezember versenden. Aus diesem Grund senden wir KEINE Zahlungsanfragen für die 515. Auktion im Dezember, sondern nur im Januar zusammen mit der 516. Auktion. Bitte warten Sie auf die Zahlungsanfragen mit Porto, bevor Sie Ihre Zahlung senden! Wir versenden ab dem 9. Januar 515-516. zusammen Zahlungsanfragen und Pakete!
 

Auktion 514:
Von 25 November bis 4 December


Bietende Frist: 4 December, 19:10 Uhr!

Besichtigung: 1 bis 4 December
Abholung: 8 December
Zahlungsfrist: 19 December
Zahlungseingang: 23 December



Die Auktionsgegenstände können in der Darabanth Galerie, Paulay Ede u. 25-27, besichtigt und abgeholt werden.

Öffnungszeiten: Mo.-Do.: 12-17 Uhr



Wenn Sie einen Kauf in der Kunstauktion tätigen, senden wir Ihre Artikel in einem separaten Paket, da sie von einem anderen Büro aus versendet werden.

Auktion 514:
Von 25 November bis 4 December


Ende des gebots: 19:00 4 December


Besichtigung: 1 bis 4 December


Losabholung: ab 8 December


Zahlungsfrist: 19 December


UhrBrechnung voraussichtlich: ab 23 December

  Veranstaltungen

Navigieren zur nächsten Seite

Auktionshaus

  • Adresse: 1061 Budapest, Andrássy Str. 16.
  • Anschrift: 1244, Budapest Pf. 979.
  • Telefon: +36 1 / 317-4757, +36 1 / 266-4154
  • E-mail : icvqw34r5nf?3+o@dasdfefgrabanwf34th.codv4m
  •  
  • Öffnungszeiten:
  • Montag: 12-17
  • Dienstag bis Mittwoch: 10-17
  • Donnerstag: 10-19
  • Freitag: geschlossen
  • Wochenende: geschlossen

Galerie

Unsere Seiten

© 2011-2025 Darabanth Auktionshaus GmbH.
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren.
Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.
Ich akzeptiere
Für Details klicken
https://www.darabanth.com/de/bedingungen-faq
darabanth.com
H
Los im Warenkorb

Gesamtsumme:

Weiter einkaufen
  Zur Kasse