1697 Levél Paar Károly Józsefnek, az osztrák örökös tartományok főpostamesterének Franz Martin von Clar budai postamestertől. Clar a levélben Paar közbenjárását kéri a közte és a budai püspök közötti házvásárlási vita elintézésében. Nyolc német nyelven beírt oldal. / 1697 Letter from the postmaster of Buda Franz Martin von Clar to duke Carl Joseph von Paar with a reqest for intervention of Paar in a debated house-contract between Clar and the bishop of Buda. 8 pages in German. Nagyra
1839 Hőgyészi Döbrentei Gábor (1785-1851) költő, királyi tanácsos, az MTA tagja, a történelem szó megalkotója saját kézzel aláírt Tartomány-biztossági assignatio (nyílt parancs) Naményi István táblabíró részére. Hajtva, hajtásnál szakadással.
1877 Kossuth Lajost 1877-ben meglátogató ceglédi százas küldöttség zománcozott gomblyukjelvénye. 1877-ben száz ceglédi küldött kereste fel Kossuthot Turinban, hogy felkérjék, legyen az ő képviselőjelöltjük. Kossuth, ahogy a felé érkezett hasonló kéréseket mind, ezt is elutasította, de a látogatás nem volt haszontalan, a hazatérők megalakították a máig létező Turini Százas Küldöttség Múzeumbaráti Kört. 2,7 cm
1886 Arany László (1844-1898) levele sógorának, Szél Kálmán nagyszalontai esperesnek, melyben hírt ad súlyos betegségben szenvedő, majd később ebbe belehaló lánya, Szél Piroska (1865-1886) állapotáról. 1 beírt oldal levelezőlapon. Hozzá egy távirat, melyet Arany László megbízásából Szalay adott fel Szél Kálmán részére "... az orvosok ítélete a legrosszabbat sejteti"
1886 Tisza Kálmán (1830-1902) miniszterelnök saját kézzel írt levele Szél Kálmán nagyszalontai esperesnek melyben a Nagyszalontai gimnázium indítása körüli fejleményekről beszél és segítségét ajánlja fel, részletesen ismertetve a különböző bürokratikus eseményeket a kormány háza táján. 3 beírt oldal, borítékkal / Hand written letter by hungarian prime minister Kálmán Tisza to Kálmán Szél, dean in Salonta, about the opening of the high school in Nagyszalonta. 3 pages with envelope. Nagyaukcióra
1890 Johann August Strindberg (1849-1912) svéd dráma-, regény- és elbeszélésíró autográf levele Gerő Ödönnek (1863-1939) író, esztéta, szerkesztőnek, egy a magyar Élet c, folyóiratban megjelent cikkével kapcsolatban. Francia nyelven. Egy beírt oldal / 1890 Autograph letter of Johann August Strindberg (1849-1912) Swedish writer to Hungarian writer, journalist Ödön Gerő
1891 Vajda János (1827-1897) költő, író autográf sorai névegykártyáján, melyben kéri, hogy Messze innen c. verséből küldjön vissza a címzett egy példányt, mert neki nincsen, illetve az Élet c. újságból, amelyben verse jelent meg, szintén kér egy példányt
1892. május 9 Ifj. Eötvös Károly levele permetezés ügyében a keszthelyi kir. gazd. tanintézet igazgatóságámak, autográf aláírással.. Egy beírt oldal, hajtásnyommal, kisebb szakadással.
1892 Wekerle Sándor (1848-1921) pénzügyminiszter, miniszterelnök autográf levele Kedves Feri megszólítással, melyben vincellére felvételében adott segítséget köszöni meg. Két beírt oldal, szakadásokkal