Tátra, Magas-Tátra, Vysoké Tatry; Kilátás a Hinczkó tóról a Menguszfalvi völgybe. Feitzinger Ede 1902-12. 280. Ps. / Aussicht von den Hinzen-See'n in das Mengsdorfer Thal / Hincovo pleso, Mengusovská dolina (EK)
1950 Tátra, Magas-Tátra, Vysoké Tatry; Kő-pataki-tó, Encián szálloda, sífelvonó állomás a Lomnici-csúcsra / Stanica lanovky na Lomnicky stít, Skalnate pleso / cable car station, hotel
1901 Tátra, Magas-Tátra, Vysoké Tatry; Ferenc József-csúcs tájrészlete hegymászókkal. "A Próba". Feitzinger Ede 27. / Partie von der Franz-Josef-Spitze, "die Probe" / Stít Frantiska Jozefa (Gerlachovsky stít) / mountain peak, mountain climbing in the High Tatras (EK)
Tátra, Vysoké Tatry; Öt-tó és Téry menedékház. Tévesen "Üdvözlet Munkácsról" felirat / Fünf-See mit Téry Schutzhaus / lake with rest house. Mistakenly "Gruss aus Munkács"
1905 Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry; A fogaskerekű vasút tájrészlete a Csorbai tóhoz. Feitzinger Ede 4. 1903/13. / Partie der Zahnradbahn zum Csorbaer-See / Strbské pleso / cogwheel railway to the lake
1892 (Vorläufer !) Tátrafüred, Alsótátrafüred, Unter-Schmecks, Dolny Smokovec (Magas-Tátra, Vysoké Tatry); Ritka korai képeslap / Very rare early floral postcard (fa)
1909 Tátrafüred, Ótátrafüred, Altschmecks, Stary Smokovec (Magas Tátra, Vysoké Tatry); József főherceg villa, Csáky ház, fürdőház, Kávéház, templom / villas, spa, cafe, church, Art Nouveau (Rb)