Krúdy Gyula: Hét bagoly. Regény. Krúdy Gyula Munkái VIII. Gyűjteményes kiadás. A szerző, Krúdy Gyula (1878-1933) által Láboss Ede (?-?), az Athenaeum tisztviselője részére DEDIKÁLT példány! "1928. Karácsony Krúdy Gyula. Láboss Edének szívesen, emlékül." Bp.,[1925.], Athenaeum, 250+1 p. 2. kiadás! Kiadói aranyozott egészvászon-kötés, kopott borítóval, sérült gerinccel, laza, kissé sérült fűzéssel (16-17.), egy lap sarkán hajtásnyommal (79/80), az utolsó előtti lap sarkán szöveget nem érintő hiánnyal (249/250.), az elülső előzéklapon azonosítatlan névbejegyzéssel.
Babits Mihály: Az európai irodalom története (aláírt, számozott példány). [Budapest], é. n., Nyugat Kiadó és Irodalmi R. T. (Elek Nyomda, Bp.), 728 p. Babits Mihály (1883-1941) költő, író, irodalomtörténész, műfordító kézjegyével, autográf aláírásával ellátott és számozott (63./200) példány. Ebből az átdolgozott és bővített végleges kiadásból a könyvgyüjtők számára 200 amatőr-példány is készült famentes offset-papiroson, egészbőrkötésben, az író kézjegyével. Kiadói aranyozott Nyugat emblémával ellátott, Rudas könyvkötészet műhelyében készült egészbőrkötésben, aranyozott gerincen kisebb felületi kopásnyomokkal, borító hátoldalán egészen apró sérüléssel. Kiadói vászonborítású, kopott karton tékában. Bibliofil, becses gyűjtői ritkaság!
Goethe, [Johann Wolfgang]: A napló. Fordította és a bevezetést írta: Babits Mihály. Az illusztrációk Prihoda István munkái. Bp., [1921], Genius,(Weiss L. és F.-ny.), 30 sztl. lev. + 4 (színezett lithográfiák) t. + 4 (külön hajtogatott tokban az illusztrációk kétszínnyomású változata, lithográfiák) t. A címlap Weiss Antal, a kötésterv Végh Gusztáv munkája. A kötés Gottermayer Nándor műhelyében készült. Kiadói aranyozott, festett, illusztrált egészpergamen-kötésben, aranyozott felső lapélekkel, kiadói tokban. Szép állapotban! "1000 géppel számozott és merített papíron nyomott példányban készült. Ebből: 1-100-ig kézzel színezett egész pergament kötésben és szines litografiákkal a fordító és illusztrátor kézjegyével és külön tokban a kétszínnyomásu kőrajzokkal, 101-300-ig selyem kötésben, szines litografiákkal, 301-1000-ig művészi papirkötésben és kétszinű litografiákkal." Számozott (16./300), a műfordító, Babits Mihály (1883-1941) író, költő, a Nyugat folyóirat főmunkatársa, majd főszerkesztője és a grafikus Prihoda István (1891-1965) grafikus, festőművész, könyvillusztrátor által ALÁÍRT példány! Rendkívül ritka, nagyon igényes bibliofil kiadás. Egy komoly gyűjtői munkásság ékköve lehet.
Radnóti Miklós: Újhold versek. Buday György hét, lapszámozáson belüli egészoldalas fametszetével és a borítón Buday György fametszetű illusztrációjával. Szegedi Fiatalok Művészeti Kollégiuma XV. Szeged, 1935, Szegedi Fiatalok Művészeti Kollégiuma, (Traub B. és Társa-ny.), 47+1 p. Első kiadás. Kiadói papírkötésben, foltos borítóval, Beck Judit, Radnóti Miklós szeretője beragasztott aláírásával. Beck Judit (1909-1995) festőművész, grafikus, keramikus, textil- és bábtervező, Beck Ö. Fülöp szobrász lánya, Radnóti Miklós szerelme, Gombosi György zenetörténész, majd Major Tamás színész felesége volt.
Kassák Lajos: Szombat este. Új versek. Kelet Népe Kiadás, é.n. Szerző által ALÁÍRT számozott 278/300. példány! Csáky József által llusztrált kiadói papírkötésben, apró beszakadásokkal a borító szélén
John Steinbeck: Kedves csirkefogók. A szerző, John Steinbeck (1902-1968) amerikai író által ALÁÍRT példány! Ford.: Gál Zsuzsa. Kondor Lajos illusztrációival. Bp., 1963., Európa, 201+1 p. Kiadói félvászon-kötés, kissé szakadt kiadói papír védőborítóban. A kötetet John Steinbeck feltehetően 1963. decemberi látogatásán látta el aláírásával: a szerző 1963. december 4-én érkezett hazánkba, a Magyar Írószövetség meghívására, és a kétnapos látogatás során több közönségtalálkozón is részt vett. (Milliók könyve.)
Gvadányi József, gróf: Falusi nótáriusnak elmélkedései, betegsége, halála, és testamentoma, mellyeket két soros Versekkel ki-adott, és Új Esztendőbéli Ajándékba, Hazánk Dámáinak, és Gavalérainak nagy szívességgel nyújtja - - Magyar Lovas Generális ezen bé-állott 1796. esztendőnek első napján. Posonyban, 1822. Wéber Simon Péter és Fiának betűivel. [6] + 223 + [5] p. A címlapon Prixner rézmetszetű vignettájával. Második kiadás, először 1796-ban jelent meg. Az 1790-ben napvilágot látott, ,,Egy falusi nótáriusnak budai utazása" folytatása. Bár a szakirodalom szerint elmarad annak színvonalától, érdekessé teszik a beleszőtt népi gyógymódok és babonák. Korabeli kopottas félbőr-kötésben gerincvignettával.
Gvadányi József: Rontó Pálnak, egy magyar lovas köz-katonának és gróf Benyovszki Móritznak életek Földön, Tengereken álmélkodásra méltó Történettyeiknek, s véghez vitt Dolgaiknak le-írása, a mellyet hazánk dámáinak kedvekért versekbe foglalt -- magyar lovas generális. Pozsony, 1816, Wéber Simon Péter és Fia, XX+548 p. [Harmadik kiadás.] A címlapon rézmetszetű vignettával. Korabeli aranyozott gerincű félbőr-kötés, kopott borítóval, foltos lapokkal, egy lapteteji illusztrációba beleszíneztek.
Csokonai Vitéz Mihály nevezetesebb poétai munkái két kötetben a szerző képével együtt. 1. köt.: A Tavasz. Lilla. Ódák. 2. köt.: Dorottya. Békaegérhartz. Elegyes versek. Anákreoni dalok. Bécs, 1816. Pichler A. - Zweck B. 1 t. (rézmetsz. címkép)+XVI+224; 1 t. (rézmetsz. díszcímlap)+183 p. Mind a hét rész önálló címlappal. Korabeli félbőr kötésben.
Hatvany Pál: Némelly fel-jegyzésre méltó történetek, mellyeket olvasás közbe egykor máskor öszve szedegetett és nemzete kedvéért a' Magyar nyelven Világ eleibe ki-botsátott - -. Kassán, 1796. Ellinger János. 290 + [12] p. Korabeli papírkötésben, jó állapotban
Paap János, száldobossy és márkói: Hathangú ének. Avagy; hat nyelveken folyó, kérdezkedésekre, s feleletekre egy formán elintéztetett magyar, deák, német, anglus, frantzia, s olosz, szükségesebb nemzeti beszélgetések. Mellyeket egybe szedett... Paap János. Budán, 1796. Kir. Univ. Bet. 8 sztl. lev. XVI, 223 l. Kétszínnyomású címlappal. Korabeli papírkötésben. A ritka többnyelvű társalgási szótár szerzője Európa majd minden tartományát beutazta; a hessen-homburgi, stockholmi tudós társaságok tagja s a bajor gazdasági társaság titkára. A 24 dialógusból álló társalgási szótárban kitüntetett helyet kapott a gasztronómia, két teljes fejezet foglakozik vele, a nyolcadik és a kilencedik, (46-90. l.). Olvasható benne egy egész hétre szóló ebédmenü leírását is olvashatjuk. Példálózó jelleggel nézzük, mit is ettek vasárnap: "Vasárnap leginkább vagy tyúk, vagy csirke, galamb, vagy más szárnyas állat húsát, vagy pástétomot vadhús sülttel, vagy lúddal, vagy pulykával, vagy tyúkkal avagy kapannal együtt." Szép példány, Ritka könyv. .
Vörösmarty Mihály: Vörösmarty összes munkái I-VIII. köt. Teljes kiadás. Rendezte és jegyzetekkel kísérte Gyulai Pál. I. kötet: Lyrai és vegyes költemények. Vörösmarty életrajzával. 1 (hártyapapírral védett címkép: Barabás Miklós (1810-1898) - Axmann József (1793-1873): Vörösmarty Mihály portréja, acélba metszette Barabás Miklós rajza után Axmann József) t. +2+468 p.; II. köt.: Epikai költemények 1825-1831. 490+2 p.; III-V. kötet: Drámai költemények 1821-1844. 492+1 p.; 460+2 p.; 438+2 p.; VI. kötet: Beszélyek és regék 1829-1837. Nyelv és irodalom. 391+3 p.; VII. kötet: Vegyes prózai dolgozatok 1826-1848. 396 p.; VIII. kötet: Vegyes maradványok 1830-1850. - Ifjúkori kísérletek 1817-1826. - Drámai költemények 1821-1824. 414 p. Bp., 1884-1885., Méhner Vilmos, (Rudnyánszky A. -ny.) Egységes kiadói aranyozott, festett egészvászon díszkötésben, aranyozott lapélekkel, a VIII. kötetből 6 lap (19-30), a könyvek sarkain egészen apró kopásnyomokkal, ezektől eltekintve szép állapotban.