Kováts Mátyás: Barátságos értékezés A' Vallási Egyesűlés Ideájának szerzőjével írta - - Pesten, 1825, Petrózai Trattner János Tamás. A lapok egy része foltos, lapszélek rongyosak. Papír kötésben.
Bevezetés az Ó Szövetségi Szent Könyvekbe. Kiadta: dr. Grosz József. Eger, 1888, Érseki Lyceumi Könyvnyomda. Kissé viseltes kiadói papír kötésben. Felvágatlan példány.
Énekeskönyv magyar reformátusok használatára. A Királyhágómelléki Református Egyházkerület által kötelező használatra megállapított kiadás. Oradea - Nagyvárad, 1939, Mercur Grafikai Műintézet. Kopott, fém rátéttel díszített bőrkötésben, egyébként jó állapotban.
Nullitas animadversionum in libellum, cvi titulus: Sola Salvifica, ad trutinam rationis et revelationis expensa. 1791. Papír kötésben, rossz állapotban.
Rambach János Jakabnak Hassiai Fő-Superintend Gissai Theol. Dokt. és Consist Assess Úr Jézus Kristusnak kín-szenvedéséről való elmélkedései a négy Evangyelistáknak meg-egyező írások szerént. Németről magyar nyelvre fordította Nagy István. Második kötés. Posonban, 1790. Wéber Simon Péter betűivel. 898-1472p. Korabeli, díszített, bordázott egészbőr kötésben, jó állapotban
A Rosnyói püspöki megyében 1832-dik esztendőre kiadott egyházi beszédek. Rosnyón, 1833. Kek József Csász, Kir. könyvnyomtató betűivel. Korabeli papírkötésben 108+ 26p.
Szent Irás, vagy is az Ó Szövetségnek szent könyvei, Magyarúl Káldi György után A Közönséges Diák forditásból az eredeti Betűre is figyelmezve Jegyzetekkel. Négyesi báró Szepesy Ignátz Pétsi Püspöknek Felügyelése alatt. I. kötet. Posonyban, 1835. Belnay' örökösei. 918+(5)p. Korabeli, aranyozott félbőr kötésben.
Szent Biblia, az-az Istennek ó és új testamentomában foglaltatott egész Szent Írás. Magyar nyelvre fordíttatott Károli Gáspár által és mostan a' basileai ki-adás szerint ezen formában ki-botsáttatott. Posonban, 1793. Patzkó Ferenc költségén. 1152 p + 392 p. + 123 p. Korabeli, kissé megvetemedett csatos bőrkötésben, egy két első lapon sérülések, de összességében jó állapotban