Erdey-Grúz Tibor, Fodorné Csányi Piroska: A kémiai elnevezés és helyesírás alapjai. Bp., 1977, Akadémiai Kiadói. Kiadói egészvászon kötés, kiadói kissé szakadozott papírborítóban.
Számítástechnikai értelmező szótár. Fordították: Czinege Zoltán, Fodor Ildikó, Inotai László, és Nagy Ákos. Bp., 1989, Novotrade. Kiadói kartonált papírkötés, kissé viseltes állapotban, az első sarkai és a gerinc felső része kissé ütődött.
Orvosi helyesírási szótár. Szerk.: Dr. Fábián Pál, Dr. Magasi Péter. Bp., 1992, Akadémiai Kiadó-Országos Orvostudományi Információs Intézet és Könyvtár. Kiadói egészvászon kötés, jó állapotban.
Angol-magyar műszaki és tudományos szótár. Szerk.: Magay Tamás, Kiss László. Bp., 1993, Akadémiai Kiadó. Kiadói egészvászon kötés, kiadói papírborítóban.
William John Macquorn Rankine: Mérnöki kézikönyv. Fordította Gyurkovics Kornél. Az eredetivel összeegyeztette Ambrozovics Béla. Bp., 1888, Magyar Mérnök-, és Építészegylet. Átkötött némileg kopottas félvászon kötés, 801/802 oldal kijár, márványozott lapélekkel, szövegközti ábrákkal és illusztrációkkal.
Erasmus Darwin: Zoonomie oder Gesetze des organischen Lebens. Második kötet, első rész. Töredék kötet. Hannover, 1797, Gebrudern Hahn, 762 p + 3 rézmetszet. Korabeli aranyozott, bordázott gerincű félbőr kötésben, kopottas borítóval, német nyelven. Jó állapotban. A szerző Erasmus Darwin (1731-1802) angol fizikus, természetfilozófus, feltaláló, korának egyik jelentős gondolkodója, Charles Darwin nag...
1934 - A magyar sebésztársaság munkálatai. XX. naggyűlés. Bp., 1934. M. Sebésztársaság. 231 p. Korabeli, kissé foltos egészvászon-kötésben, tulajdonosi pecséttel.
Wilhelm Bölsche: A bacillustól a majomemberig. Fordította dr. Pogány József. Természettudományi Könyvtár. Budapest, 1910, Athenaeum Irodalmi és Nyomdai Rt. Kiadói foltos egészvászon kötés.
Fritz Seitz: Das Bastelbuch. Ein Wegweiser für jung, und alt in Handfertigkeit, Spiel und Arbeit. VI. Stuttgart, é.n., Franckh'sche Verlagshandlung, 4+192 p. Kiadói félvászon kötés, német nyelven. Számos szövegközti képpel és ábrával illusztrálva. Ex libris bélyegzővel. A borítója maszatos, kopott. / Half-cloth binding, in german language. The cover is little bit spotty and worn.