Ogier Ghislain de Busbecq (Augerius Gislenius Busbequius)(1522-1592): Legationis Tucicae Epistolae IV. In quibusMores, et res a Turcis per septennium gestae explicantur: eiusdem De Re Militari contra Turcam consilium & solimanni Turc. Imp. legatio ad Ferd. I. Imp. Rom.
Monaci [München], 1620, Raphael Sadeler, 541 p.+52 p. Korabeli pergamenkötésben, kopottas, foltos borítóval, a címoldal és első oldalak hiányzonak, két rézmetszetes illusztrációval (1 látkép, 1 portré; 3 illusztráció hiányzik), egy kijáró oldallal (19/20.) és pár szakadt lappal, latin nyelven, ex libris-szel, Dr. Tóth Béla ex libris-szeivel. /
Ogier Ghislain de Busbecq (Augerius Gislenius Busbequius)(1522-1592): Legationis Tucicae Epistolae IV. In quibusMores, et res a Turcis per septennium gestae explicantur: eiusdem De Re Militari contra Turcam consilium & solimanni Turc. Imp. legatio ad Ferd. I. Imp. Rom.
Monaci [München], 1620, Raphael Sadeler, 541 p.+52 p. Contemporary parchmentbinding, with spotty and worn cover, without front page, the first pages are missing, with two copper-engraving illustrations, (without 3 illustrations), one page coming out (19/20.) and with some raunchy pages, with ex libris, in Latin language.
Történelmi hazugságok. A történelem terén előforduló mindennapi ferdítések czáfolata. A szerzők engedelmével németből magyarítptta Haller József. Magyarorsázgi részt írt hozzá Dr. Karácsonyi János. Bp., 1890, Szent-István-Társulat. Papírkötésben, javított gerinccel, pótolt hátsó borítóval, 633/634. oldal sérült.
Prof. Dr. Ernst Heinrich Kneschke: Neues allgemeines Deutsches Adels-Lexicon im Vereine mit mehreren Historikern I. [Aa-Boyve.] Leipzig, 1859, Friedrich Voigt. Korabeli kopottas aranyozott gerincű félbőr-kötés, az előzéklapon tollal bejegyzés, az ezt követő lap foltos, de egyébként jó állapotban, festett lapélekkel, német nyelven./ Half-leather-binding, in German language.
A hírszerzés és kémkedés története I-III. Vítéz József kir. herceg tábornagy bevezetős soraival. Szerk.: Pilch Jenő. Bp., é.n.[1936] , Franklin-Társulat. Kiadói aranyozott egészvászon-kötés, kis kopásnyomokkal, de alapvetően jó állapotban.
Farkas Emőd: Magyarország Nagyasszonyai I. kötet. Illusztrálta: Nemes Mihály. Bp., 1911, Wodianer F. és Fiai. Kiadói aranyozott dombornyomott egészvászon-kötés, kissé kopottas borítóval, kissé sérült gerinccel, egészoldalas illusztrációkkal, fejezet eleji díszekkel.
Athenaeum könyvkiadó országok történetét bemutató könyvsorozatából hat kötet. (Összesen nyolc könyv.):
André Maurois: Anglia története I-II. kötet. Fordította Németh Andor.
Agostino Savelli: Itália története. A birodalom bukásától a birodalom megalapításáig. Fordította Brelich Mario.
Louis Bertrand: Spanyolország története. Fordította Rónai Mihály András. A függeléket írta Passuth László.
Wolfgang Goetz: A német nép története. Fordította Németh Andor.
S. F. Platonov: Oroszország története. Fordítota és függelékkel ellátta Trócsányi Zoltán.
Charles Seignobos: Az európai élet fejlődése. I-II. kötet. Fordította Dejszen Otmár.
Bp., é.n., Athenaeum. Kiadói egészvászon-kötés, Goetz: A német nép története kopottas borítóval, de egyébként jó állapotban.
Hóman Bálint, Szekfű Gyula, Kerényi Károly (szerk.): Egyetemes történet. I.-IV. kötet. 1. Az ókor története. Szerk. Kerényi Károly. 2. Váczy Péter: A középkor története. 3. Hajnal István: Az újkor története. 4. Iványi-Grünwald Béla: A legújabb kor története. Bp.,1935-1937, Magyar Szemle Társaság, Révai Testvérek Irodalmi Intézet Rt. Kiadói aranyozott félbőr-kötés, kopottas gerinccel, az I. kötet gerincén sérüléssel, de belül jó állapotban, márványozott lapélekkel.
Mátyás Király Emlékkönyv születésének ötszázéves évfordulójára I-II. Szerk.: Lukinich Imre. Budapest, é.n. (1940), Franklin-Társulat, 574+522 p. Kiadói félbőrkötésben, a borítók és a gerincek kopottasak, de alapvetően jó állapotban van.