Dante Alighieri: L'Enfer poéme du Dante, traduction nouvelle. Londres et Paris (London-Paris), 1783, Mérigot-Barrois. Korabeli aranyozott gerincű félbőr-kötés, kopottas, kissé sérült borítóval, de belül jó állapotban./ Contemporary half-leather-binding, with worn, and slightly damaged cover, otherwise in good condition, in French.
Nouveau petit Larousse illustré. Szerk.: Augé, Claude, Augé, Paul. Párizs, 1931. Libraire Larousse. Kicsit Díszes, aranyozott vászonkötésben jó állapotban / In full linen binding
A franczia-magyar és magyar-franczia nyelv szótára. Dictionnaire français-hongroise et hongrois-français. I. rész 2. köt. Bp., 1892, Pallas. Kicsit laza, kissé kopott félvászon kötésben, egyébként jó állapotban.
Wilhelm Busch: Der haftige Rauch und andere Bilder Geschichten. München, Braun und Schneider. Kissé megviselt félvészon kötésben / In tattered half linen binding.
Voltaire: Théatre de Voltaire. Paris, 1865, Firmin Didot. Aranyozott gerincű félvászon-kötés, francia nyelven./ Half-linen-binding, in French language.
Johann Friedrich Kind (1768-1843): Romantische Erzählungen. Leipzig, 1807. Első kiadás. Átkötött kissé kopottas félvászon-kötés, rémetszetű címképpel, német nyelven, megviselt állapotban. egy lap sérült, hiányos és kijár (15/16.), egy lap hiányzik (327/328.) / Half-linen-binding, with copper-engraving frontispiece, in German language, in poor condition, with worn cover, one sheet (15/16.) damaged and coming out, one sheet (327/328.) are lost. First edition.
Karl May: Winnetou 3. rész. Karl May's Gesammelte Werke IX. kötet. Dresden, é.n., Karl May Verlag. Kiadói aranyozott, illusztrált egészvászon-kötés, kissé foltos, kissé kopottas hátsó borítóval, kissé laza fűzéssel, német nyelven. / Linen-binding, in German language.
Spesz, Alexander: Okkultismus und Wunder. Ein Verhältnisproblem der Wissenschaft und des Glaubens. Hildesheim: 1929. F. Borgmeyer. Kissé szakadt egészvászon kötésben / in damaged full linen binding