Partraszállási gyakorlat, egy motorhajó húzza a tengerészekkel teli csónakokat / Landungsmanöver / Manovre di sbarco / K.u.K. Kriegsmarine, Austro-Hungarian Navy training, one motor boat pulling the landing mariners' boats. G. Fano, Pola + K.u.K. III. Seebataillon 10. Marschkompagnie (EK)
1917 SMS Csepel (matróz sapkán jól olvasható), osztrák-magyar haditengerészet Tátra osztályú rombolójának a roncsai az otrantói-csata után, kapitány és matrózok a hajón / K.u.K. Kriegsmarine, damaged SMS Csepel after the battle of Otranto, mariners and captain aboard. photo
Heldenmütige Verteidigung der Zenta und Ulan gegen die vereinigte französische und englische Flotte / K.u.K. Kriegsmarine, Heroic defense of the Zenta and Ulaan against the united French and English fleet, B.K.W.I. s: Kircher
21. számú csataképes kártya. Osztrák-magyar óriás hajó és repülőink bombázzák a Lovcen hegyet; A Hadsegélyező Hivatal kiadása / K.u.K. Kriegsmarine Naval battle with aircrafts
1917 SMS Helgoland osztrák-magyar gyorscirkáló fedélzete az otrantói-csata után / K.u.K. Kriegsmarine, SMS Helgoland's deck after the battle of Otranto, photo
1900 A Magyar-Horvát Tengeri Gőzhajózási Rt. Hungária egycsavaros tengeri személy és áruszállító gőzhajója Fiumében / Ungaro-Croata Steamship Company's "Hungaria" sea passenger steamship in Fiume. Brüder Pick (EK)