Német Harmadik Birodalom / Haag am Hausruck 1938. "1. Bausängerfest des Hausruckbaues nach der Heimkehr ins Reich (1. Építők dalfesztivál a Birodalomba való hazatérés után)" Br lemezjelvény, hátoldalon "SCHWERTNER - EGGENBERG & CIE GRAZ" gyártói jelzéssel (30x46mm) T:1- / German Third Reich / Haag am Hausruck 1938. "1. Bausängerfest des Hausruckbaues nach der Heimkehr ins Reich" Br sheet metal badge with "SCHWERTNER - EGGENBERG & CIE GRAZ" makers mark on reverse C:AU
Német Harmadik Birodalom ~1930-1940. Lövész kitüntetés, zománcozott jelvény szalagon, hátoldalán "E. SCHMIDHAUSSLER PFORZHEIM" gyártói jelzéssel T:1-,2 German Third Reich ~1930-1940. Shooting decoration, enamelled badge with ribbon, with "E. SCHMIDHAUSSLER PFORZHEIM" makers mark on back C:AU,XF
Német Harmadik Birodalom ~1930-1940. "Német Torna Szövetség" Cu jelvény, hátoldalán "R. Schanes Wien 13." gyártói jelzéssel (15mm) T:2 German Third Reich ~1930-1940. "Deutscher Turnerbund" Cu badge with "R. Schanes Wien 13." makers mark on back (15mm) C:XF
Szovjetunió 1950-1991. "Közrend Védelmében tett Szolgálatokért Érem" ezüstözött fém kitüntetés mellszalagon + 1956-1991. "Szűzföldek Fejlesztéséért Érem" aranyozott kitüntetés mellszalagon C:AU Soviet Union 1950-1991. "Medal For Distinction in the Protection of Public Order" silver plated metal decoration with ribbon + 1956-1991. "Medal For the Development of Virgin Lands" gold plated decoration with ribbon T:1-
DN "Schützen König (Lövész Király)" hagyományosan svájci és német területeken megrendezett lövész fesztivál kövekkel díszített, zománcozott kitüntetése szalagon T:2,2- kopott ND "Schützen König" enamelled decoration of the Schützenfest traditionally organized in Swiss and German territories. With ribbon C:XF,VF worn