Osztrák-magyar állások az olasz fronton / Osterreichen-ungarische Stellungen an der italienischen Front / WWI Austro-Hungarian trenches at the Italian Front (EK)
Honvéd katonák csoportképe egy Hajmáskéri gyakorlaton / Hungarian military soldiers' group picture at a field practice in Hajmáskér. Tarján Mária photo
'A betegnyugvó állomás munkája, Mindenki a betegnyugvó állomás levelezőlapján írjon', Vöröskereszt Egylet pecsételéssel, katonai kórház, I. világháború / Hungarian military hospital, Red Cross nurse, WWI, 'Vörös-Kereszt Egylet Betegnyugvó Állomása' So. Stpl. (EK)
Original-Aufnahme vom Kriegsschauplatz. Einer unserer Zeppeline hat durch Abwerfen einer Bombe ein ganzes Häuserviertel vernichtet / WWI K.u.k. military, one of our Zeppelin airship destroyed a whole block of houses by dropping a bomb
Serbischer Kriegsschauplatz. Österr-ung. Pioniere mit dem Wiederaufbau der gesprengten Savebrücke beschäftigt / WWI K.u.k. military, Serbian theater of war, solodiers of the Austro-Hungarian Railway regiment reconstructing the Sava bridge (Rb)
Die Eisenbahnbrücke Semlin-Belgrad. Die aufstrebenden Teile werden durch meisterhafte Leistung der österr-ung. Eisenbahntruppen von den Pfeilern hinweggenommen und über die unbeschädigten Pfeiler wird eine neue Eisenbahnbrücke gebaut / WWI K.u.k. military, railway bridge between Zvolen and Belgrade, built by the soldiers of the Austro-Hungarian Railway regiment (b)
Boldog Karácsonyi Ünnepeket! / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military Christmas greeting art postcard, soldiers on the left, family at home on the right. s: Bortnyik Sándor (EK)
2 db katonai fotólap az első világháború idejéből; katonák tánc közben és fényképezőgéppel / 2 WWI Austro-Hungarian K.u.K. military photos; dancing soldiers, soldiers with camera