Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry; Na salasi / férfiak juhok fejése közben, népviselet, folklór / men milking the sheep, traditional costumes, folklore (apró lyukak / tiny holes)
Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry; Sedliacky typ zpod Tatry, Vazec / Tátrai paraszt férfi pipával, népviselet, folklór / peasant with pipe, traditional costumes, folklore (EK)
Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry; Poprádi tó és menház / Poppersee und Schutzhütte / Poprádské pleso, chata / lake, rest house, tourist shelter, chalet
Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry; Nagytarpataki alsó vízesés / Gross-Kohlbacher unterer Wasserfall / waterfall. Raphael Tuck & Sons Oillette Serie Hohe Tatra No. 608B. (EK)
Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry; Felkai-völgy, Sziléziai ház / Sliezsky dom, Velická dolina / valley, rest house, chalet, tourist home + betegápolásiügy (EK)
Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry; Tarpatak középső vízesése, fahíd. Kiadja Greb J. / Gross Kohlbach mittlerer Wasserfall / Studená dolina vodopád / waterfall, wooden bridge
Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry; Tarpatakfüred szálloda, Lomnici csúcs. Kiadja Cattarino 121. / Hotel Kohlbach, Lomnitzerspitze / Lomnicky stít / hotel and mountain peak
Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry; Téry menedékház az Öt tónál / Téry Schutzhaus bei den Fünf Seen / Téryho chata / chalet by the lakes, rest house (EB)