1902 Der Seder-Abend (Passahfest). Verlag A. I. Hoffmann / Pészah, Széder este / Passover Seder. Pesach. Jewish family by the table. Judaica art postcard s: M. Oppenheim (EB)
1944 Salamon Ernő zsidó KMSZ (közérdekű munkaszolgálatos) feleségének levele Özv. Szóbel Ignácznénak a nagyváradi munkatáborból / WWII Letter from the wife of a Jewish labor serviceman. Judaica (EB)
1944 Fülöp Sándor KMSZ (közérdekű munkaszolgálatos) levele családjának a munkatáborból. Schvarcz Dezsőnek címezve / WWII Letter of a Jewish labor serviceman to his family from the labor camp. Judaica (fa)
1941 Leicht László zsidó VII zlj./3. század KMSZ (közérdekű munkaszolgálatos) levele családjának az alsóbisztrai munkatáborból. Schvarcz Dávidnak címezve / WWII Letter of a Jewish labor serviceman to his family from the labor camp of Nizhny Bistrzi (Ukraine). Judaica (gyűrődés / crease)
1942 Pfeifer György zsidó I/3. KMSZ (közérdekű munkaszolgálatos) levele édesapjának Pfeifer Lajosnak a munkatáborból / WWII Letter from a Jewish labor serviceman to his father from the labor camp. Judaica (fa)
1940 Pfeifer György zsidó 201/33. KMSZ (közérdekű munkaszolgálatos) levele édesapjának Pfeifer Lajosnak a munkatáborból / WWII Letter from a Jewish labor serviceman to his father from the labor camp. Judaica (EK)
1942 Pfeifer György KMSZ (közérdekű munkaszolgálatos) levele családjának a munkatáborból. Pfeifer Lajosnak címezve / WWII Letter of a Jewish labor serviceman to his family from the labor camp. Judaica (EK)
Szól a kakas már... A nagykállói rabbi nótája. Héber dal kottás lapja. "Múlt és Jövő" kiadása / Song of a Hungarian rabbi. Hebrew song with music sheet. Judaica (EK)