Boldog Újévet! Héber nyelvű zsidó újévi üvözlőlap / Jewish New Year greeting card with Hebrew text and golden decoration. Judaica (kopott sarkak / worn corners)
Morgenrot, Morgenrot, leuchtest mir zum frühen Tod! / WWI Austro-Hungarian K.u.K. and German military art postcard, song for the fallen soldiers. F. H. & S. Nr. H. 49. (fl)
Kriegsbildkarte Nr. 31. Armeeoberkommandant Erzherzog Friedrich mit dem Chef des Generalstabes G. d. I. Conrad Freiherrn von Hötzendorf und dem Stabe des Oberkommandos. Kriegshilfsbüro / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military postcard. Archduke Friedrich Supreme Commander and Conrad von Hötzendorf Field Marshal and Chief of the General Staff of the Austro-Hungarian Army with their staff
1914 Einnahme eines russischen Dorfes / Egy orosz falu bevétele / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military, occupation of a Russian village. B.K.W.I. 259-22.
1916 Báró Lütgendorf altábornagy a cs. és kir. 31. gyaloghadosztály parancsnoka törzskarával egy ütközet vezetésénél Volhyniában. Sándor Antal zászlós hadfestőtől / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military, Kasimir von Lütgendorf general commander with his officers coordinating a battle in Volhynia s: Sándor Antal + "K.U.K. 62. INFANTERIE-BRIGADE COMMANDO" (kopott sarkak / worn corners)
Landsturmmann im Dienst. Kriegshilfsbüros Invaliden-Hilfsaktion No. 21-2. / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military, infantry, soldier with rifle, artist signed (Rb)