Hogyha vége lesz a harcnak: derüljön föl a magyarnak. Hazánk földje legyen áldott! Jöjjön el a Te országod / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military, soldier's prayer, Jesus. A.F.W. III/2. Nr. 625. (fl)
Generalfeldmarschall v. Hindenburg / WWI German military, Field Marshal Hindenburg. Phot. Nicola Perscheid, Berlin. Kunstverlaganstalt Gerhard Stalling (EK)
Gabriele D'Annunzio, ill commandante, presso le bare dei caduti nelle 5 giornate / WWI Italian military, D'Annunzio commander at the coffins of fallen soldiers. Giov. Petricich (EK)
1916 La Guerre 1914-1915. Le 75 en pleine action aux environs de Soissons / WWI French military, artillery. The 75 in full action in the neighbourhood of Soissons. R. P. Paris 101. (gyűrődés / crease)
1917 Der Alliierte / A szövetséges / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military art postcard, Central Powers propaganda, humour. B.K.W.I. 259-196. s: Carl Josef (EK)
1916 Der Befreier Ostpreussens / WWI German and Austro-Hungarian K.u.K. military, Wilhelm II, the liberator of East Prussia, Franz Joseph I of Austria, Viribus Unitis propaganda
1917 Weltkrieg 1914-1916. Überschiffung der Verpflegsstaffel über den schwarzen Drin / Világháború 1914-1916. Élelmezési csoport áthajózása a fekete Drin folyón / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military, supply convoy crosses the river on a ferry (EK)