Absuchen der See mit dem Scheinwerfer. K.u.K. Kriegsmarine. Offizielle Postkarte des Österreichischen Flottenvereines zu Gunsten des Kriegsfürsorgeamtes, des Kriegshilfsbüros und des Roten Kreuzes / WWI Austro-Hungarian Navy art postcard, mariners search through the sea with spotlight s: Harry Heusser (EK)
SMS Zenta im Kampfe mit der französischen Flotte. K.u.K. Kriegsmarine. Offizielle Postkarte des Österreichischen Flottenvereines zu Gunsten des Kriegsfürsorgeamtes des Kriegshilfsbüros und des Roten Kreuzes / Az Osztrák-Magyar Haditengerészet SMS Zenta védett cirkálója csatában a francia flottával / WWI Austro-Hungarian Navy art postcard, SMS Zenta protected cruiser in battle with the French fleet s: Harry Heusser (Rb)
Gefecht in der Otrantostraße am 15. Mai 1917: SMS Csepel und Balaton versenken ein italienisches Torpedofahrzeug und drei Transportdampfer / Ütközet az Otrantói-szorosban 1917. május 15-én: Ő F. "Csepel" és "Balaton" Tátra osztályú rombolói (Zerstörer) elsüllyesztenek egy olasz torpedójárművet és három szállítóhajót / WWI Austro-Hungarian Navy K.u.K. Kriegsmarine art postcard. The Battle of Otranto in 1917. SMS Balaton and SMS Csepel Tatra-class destroyers sink an Italian torpedo boat and 3 supply vessels s: Seits (kopott sarkak / worn corners)
K.u.K. Kriegsmarine. Der Heldenkampf der Zenta. Postkartenverlag Brüder Kohn Wien I. Serie 259-15. / SMS Zenta osztrák-magyar Zenta-osztályú védett cirkáló / Austro-Hungarian Navy art postcard, Zenta-class armored cruiser s: Heumesser
SMS Gäa/Gaea (ex SS Fürst Bismarck) torpedó anyahajó, tengeralattjáró ellátóhajó és lakóhajó éjjel / K.u.K. Kriegsmarine / Austro-Hungarian Navy depot ship for submarines, at night, naval flag. G. Fano, Pola 1910. No. 74. (EK)
Osztrák-magyar torpedónaszádok az Adrián támadás után. Cs. és kir. hadügyminisztérium sajtóosztálya. Hadifénykép Kiállítás / WWI Austro-Hungarian Navy, K.u.K. Kriegsmarine torpedo boats after an attack on the Adriatic Sea (EK)