Tátrafüred, Ótátrafüred, Altschmecks, Stary Smokovec (Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry); dráha k sankování a Lomnicky stít / im Winter, Rodelbahn und Lomnitzerspitze / Ródlipálya és a Lomnici csúcs télen, szánkózás, téli sport / winter sport, mountain peak, sledding man, sleigh track, toboggan run (Rb)
Tátrafüred, Ótátrafüred, Altschmecks, Stary Smokovec (Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry); Tatry v zime, Lanová dráha / Hohe Tatra im Winter, Drahtseilbahn / Magas Tátra télen, siklóvasút. Kiadja Th. Kertész utóda Géza Bányász / High Tatras in winter, cable railway, cable cars
Tátrafüred, Ótátrafüred, Altschmecks, Stary Smokovec (Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry); Lanová dráha / Drahtseilbahn / Siklóvasút / funicular railway (fa)
Tátralomnic, Tatranská Lomnica (Tátra, Magas-Tátra, Vysoké Tatry); Hotel Praha s Lomnickym a Slavkovskym stítem / Praha szálloda a Lomnici- és Szalóki-csúccsal / hotel, mountain peaks (EK)
1916 Tátralomnic, Tatranská Lomnica (Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry); villamos vasúti állomás, vasútállomás, Palota szálloda. Kiadja Kuszmann Gyula / Bahnhöfe mit Palace Hotel / tramway station, railway station, hotel (EB)
1916 Tátraszéplak, Tatranska Polianka, Westerheim (Tátra, Magas-Tátra, Vysoké Tatry); Vöröskereszt hadikórház, katonák az udvaron / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military, Red Cross field hospital, group of soldiers. photo