Der Späher / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military art postcard, humour, support fund. Deutschmeister Witwen- und Waisen-Stiftung (Aktion im Felde) Nr. 3. s: Rud. Kristen (EK)
1914 Deutsche Art fest gegürtete an der Lende trage ich das starke Schwert... Deutsche Schulverein Karte Nr. 826. / WWI German and Austro-Hungarian K.u.K. military art postcard + "K.u.K. Zensurstelle Bjelovar zensuriert" (EK)
Qui, gli Italiani, hanno fatto lor prova, se stessi onorando, glorificando, e i loro Grandi Avi. Ignoto Militi. Italia Eroica / Italian military folding postcard, patriotic propaganda (EK)
Magyar vöröskeresztesek a testvér bolgár nemzet sebesültjeit áolják. Testvéri üdvözletét küldi a vitéz bolgár nemzetnek Magyarországból... a Bolgár Vöröskereszt javára / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military art postcard, Hungarian Red Cross medics giving first aid to Bulgarian soldiers. Charity card for the Bulgarian Red Cross fund, litho (apró szakadás / tiny tear)
1916 Szeretetadományok gyűjtőkocsija. A Magyar Szent Korona országainak Vöröskereszt Egylete Szeretetadomány osztály / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military art postcard, Red Cross charity fund s: Földes (EK)
Eitel Frigyes herceg mint szamaritánus / Prinz Eitel Friedrich als Samariter / WWI German and Austro-Hungarian K.u.K. military art postcard, Prince Eitel Friedrich of Prussia as a frist-aid volunteer
1917 Búcsúzik az ó esztendő. Vöröskeresztes újévi üdvözlet / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military Red Cross propaganda, New Year greeting s: Földes (non PC) (EK)
Schlacht bei Königgratz. Amtliche Ausgabe der Königlichen Zeughaus-Verwaltung. Verlegt v. Julius Bard, Berlin / Battle of Königgrätz (1866), Austro-Prussian War s: Hünten (EK)