Bajtársi szórakozás a fedélzeten, Magyar Királyi Folyamőrség matrózai, Rákos címer. Művészeti Alkotások kiadása / Hungarian socialist military propaganda, Hungarian River Guard mariners (EB)
1902 SM Tb 27 (ex Sekretär) osztrák-magyar haditengerészet Schichau-osztályú torpedónaszádja / K.u.K. Kriegsmarine SM Torpedoboot Nr. XXVII / Austro-Hungarian Navy Tb 27 (ex Sekretär) Schichau-class torpedo boat. M. Clapis Pola, Phot. Atelier Flora (EK)
1902 Osztrák-magyar haditengerészet matrózai lőgyakorlat közben a fedélzeten, gépfegyver / K.u.k. Kriegsmarine Vormeisterfeuer am Bord / Austro-Hungarian Navy mariners' shooting practice on board, machine gun. M. Clapis Pola, 1605.
Magyar Királyi Folyamőrség "SZEGED" (ex SMS Wels) és "KECSKEMÉT" (ex SMS Viza ) őrnaszádja, valamint az "ALUTA" áruszállító gőzhajó / Hungarian Royal River Guard ships "SZEGED" and "KECSKEMÉT". photo
A Császári és Királyi Haditengerészet SMS ENNS monitorja, matrózok a fedélzeten; Dunaflottilla / K.u.K. Kriegsmarine Donauflottille / WWI Austro-Hungarian Navy Danube Fleet river guard monitor SMS ENNS, mariners on board. photo (b)
1901 Pola, Pula; Blick in das See-Arsenal. K.u.K. Kriegsmarine Kriegshafen / Osztrák-magyar haditengerészeti kikötő / Austro-Hungarian Navy port, naval base and shipyard. Dep. M. Clapis. Phot. Atelier "Flora"
1902 Pola, K.u.K. Kriegsmarine Schiffe in I. Reserve / Porto di guerra, Navi in Riserva / Osztrák-Magyar Haditengerészet csatahajói Polában a tartalék kikötőben / Austro-Hungarian Navy battleships in the reserve dock near the Pula shipyard. Dr. Trenkler Co. (EB)
1915 SMS Habsburg az Osztrák-Magyar Haditengerészet Habsburg-osztályú pre-dreadnought csatahajója / K.u.K. Kriegsmarine Schlachtschiff / WWI Austro-Hungarian Navy pre-dreadnought battleship SMS Habsburg. G. Costalunga, Pola 1915. Druck v. M. Schulz (EB)