1916 Aus deutschen Gefangenenlagern, Gefangene Turkos und Zuaven / WWI German military prison camp, Turkish and Zouave POWs / Első világháborús német hadifogoly tábor, török és zuávi hadifogylok (r)
34. számú csataképes kártya. Egy honvéd altiszt két honvéddel az orosz sereg közelében megtámad és agyonlő egy automobilon haladó orosz tábornokot. Kiadja a M. kir. Honvédelmi Minisztérium Hadsegélyező Hivatala / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military art postcard, K.u.K. officers kill a Russian general in his automobile s: Basch Árpád
1944 Pioniere voran! Wir kämpfen und helfen und brechen di Bahn. Feldpost - Második világháborús német katonai tábori levelezőlap Atkári Sámuelynének címezve Egerlövőre, rohamcsónak / WWI German military field postcard addressed to Hungary, motor boat (fa)
1917 Virpazar, Kocsi Mihály katonatiszt kikötői szolgálatban a Skadar tónál egy cs. és kir. haditengerészeti motorcsónak előtt / WWI Austro-Hungarian military port, soldier on harbour duty in front of a K.u.K. Kriegsmarine U.C. class motor boat, near Skadar Lake. photo
1918 Zaleszczyki (Galicia), osztrák-magyar katonák két motorcsónakot próbálnak a Dnyeszter folyón áttolni / WWI K.u.k. military motor boats pulled by soldiers across Dnister River (Galizien). photo (EK)
1916 Fesselballon, unsere Artilleriewirkung beobachtend. Deutscher Luftflotten-Verein / WWI German military art postcard, observation balloon s: Hans Rudolf Schulze (EK)
Görögkeleti templom Tarnowkán. Hofmann cs. és kir. altábornagy hadtestje. Hadifénykép Kiállítás / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military, Orthodox wooden church (fl)
1917 Nehéz idők kellemességei / Frohe Stunden in ernster Zeit / WWI German and Austro-Hungarian K.u.K. military art postcard, soldiers playing cards with lady s: F. Höllerer (EK)