Tandori Dezső: Sár és vér és játék.
Bp. (1983) Magvető. 772 l., 2 lev.Kiadói vászonkötésben, eredeti színes, illusztrált (Tandori Dezső) papír védőborítóban. A szerző által DEDIKÁLT példány! Első néhány lapon foltok borító kissé elázott
Jaroslav Hasek: Svejk. Egy derék katona kalandjai a világháborúban. Ford.: Réz Ádám. Josef Lada illusztrációival. Pozsony-Bp.,1956. Szlovákiai szépirodalmi kiadó. Kiadói egészvászon-kötés, papír védőborítóban.
A nap lakodalma. Román népballadák. Ford.: Komjáthy István. Magyar-Román Könyvtár kétnyelvű sorozat I. (A balladákat válogatta és a kísérő tanulmányt írta: Lükő Gábor. DEDIKÁLT.) Debrecen, 1947, Magyar-Román Társaság, 80 p. Pósafalvi István fametszeteivel illusztrálva. Kiadói papírkötés, minimálisan sérült borítóval. Megjelent 1500 példányban (számozatlan). A sorozatszerkesztő, Lükő Gábor (1909-2001) Kossuth-díjas néprajzkutató által DEDIKÁLT példány.
Ego (Fried Margit): Novák Magda. A komoly Novák Magda. Novák Magda barátnői. A szerző, Ego (Fried Margit) (1881-1940) által DEDIKÁLT példány. Bp.,(1921.,) Singer és Wolfner. Átkötött félvászon-kötés, a címlap és további 4 lap sarkán javításokkal, pótlásokkal.
Szász Imre: Gyertek este kilencre / Felhőfejes. (DEDIKÁLT). Bp., 1987, Szépirodalmi Könyvkiadó. Első kiadás. Kiadói kartonált papírkötés, kiadói papír védőborítóban. A szerző, Szász Imre (1927-2003) József Attila-díjas író, műfordító által DEDIKÁLT példány.
Széchenyi-igék. Összeáll.: Dr. Péter Ernő. Bp., é.n. (cca 1940), Széchenyi Munkaközösség, 31+(1) p. Első kiadás. Kiadói tűzött papírkötés, középen hajtott, kissé foltos borítóval.
Vadász Norbert: Vidám dunántúli apróságok. (Viccek, anekdoták). Közli: - - prémontrei tanár. (DEDIKÁLT). Keszthely, 1935, Mérei-ny., 48 p. Egyetlen kiadás. Kiadói papírkötés, foltos, kissé sérült borítóval, egy-két kissé foltos lappal. A szerző által DEDIKÁLT példány.
Mai Magyar Múzsa 1930. Szerk.: Vajthó László. Bp., 1930, Könyvbarátok Szövetsége (Kir. M. Egyetemi Ny.), 175 p. Szövegközi illusztrációkkal, Horváth Jenő, Pérely Imre és Gehl Zoltán rajzaival. Kiadói aranyozott, dombornyomott félbőr-kötés, a borítón némi kopással, belül jó állapotban.
[Lukianos, Samosata]: Aléthés Istoria, azaz Igaz história egy csodálatos utazásról a Holdban, a Cethalban, a Boldogok, Kárhozottak és Álmok Szigetén, valamint egyéb furcsa helyeken, melyet két könyvben görögül megírt a Samosatai Lukianos és magyarra fordított Révay József. Sajtó alá rendezte: Király György. Monumenta literarum. II. sorozat, 1. füzet. Gyoma, 1922., Kner Izidor, XXII+2 p. Restaurált, pótolt papírkötésben. Megjelent 600 példányban. Számozatlan példány!
Canticum canticorum az az bölcs Salamon király által szerzett Énekek éneke mellyet a régi és igaz szent könyvekből magyar nyelvre fordított Heltai Gáspár kolozsvári prédikátor. Sajtó alá rendezte: Király György. Kozma Lajos fametszetű könyvdíszeivel. A tipográfiai elrendezés Kner Imre munkája. Monumenta literarum. I. sorozat, 1. füzet. Gyoma, 1921., Kner Izidor, 14+2 p. Kiadói papírkötésben, restaurált borítóval. Megjelent 600 példányban. Számozatlan példány!
Balassi Bálint: Gyarmathi Balassa Bálinthnak Thirsisinek Angelicával, Sylvanusnak Galatheával való szerelmekrül szép magyar comoedia. A költő nyelvére és a mai helyesírásra átírta, s a hiányokat kiegészítette: Eckhardt Sándor. Bp., 1960, Akadémiai Kiadó, 115+1 p. Kiadói aranyozott, bordázott gerincű félbőr-kötés, jó állapotban. Megjelent 3600 példányban.