Gefecht in der Otrantostraße am 15. Mai 1917. Auslaufen zur Aktion - K.u.K. Kriegsmarine / Ütközet az Otrantói-szorosban 1917. május 15-én: tettre kész matrózok egy csatahajó fedélzetén / WWI Austro-Hungarian Navy. The Battle of Otranto in 1917. Mariners ready for action. s: Seits (EK)
Osztrák-magyar haditengerészet matrózai egy ápolóval szárazföldi kórház kertjében / K.u.k. Kriegsmarine Matrosen / Austro-Hungarian Navy mariners with a nurse at a field hospital. photo
1916 SMS Erzherzog Friedrich, a K. u. K. haditengerészet csatahajójának matróza szabadságon szárazföldön / K.u.K. Kriegsmarine / Mariner of SMS Erzherzog Friedrich on holiday on mainland, photo (fl)
Gruss aus Fiume, Das Denkmal der Gefallenen auf der Insel Lissa. A. Reinhard. K.u.K. Kriegsmarine / Osztrák-maggyar haditengerészeti emlékmű Vis-ben / Austro-Hungarian Navy heroes monument in Vis. Art Nouveau, floral s: R. Hoch (apró szakadás / tiny tear)
K.u.k. Kriegsmarine Borseite eines Kriegsschiffes / Osztrák-magyar haditengerészeti csatahajó fedélzete / Austro-Hungarian Navy battleship's deck. R. Marincovich Pola
SM Torpedokreuzer Zenta und Leopard an der Küste von Japan / Osztrák-Magyar Haditengerészet SMS Zenta védett cirkálója és az SMS Leopard torpedócirkáló Japán partjainál / Austro-Hungarian Navy SMS Zenta protected cruiser and SMS Peopard torpedo cruiser by the coasts of Japan. K.u.K. Kriegsmarine XXVI/5. Wiener Künstler-Postkarte. Druck und Verlag Philipp & Kramer. s: Kircher (EK)
SMS Szigetvár a cs. és kir. haditengerészet Zenta-osztályú védett cirkálója, birkózás, sportoló matrózok a fedélzeten / K.u.k. Kriegsmarine Matrosen, Sport an Bord / Austro-Hungarian Navy Zenta-class protected cruiser, wrestling mariners on the deck. Atelier des Roten Kreuzes Pola 1916. Nr. 72. (fl)