Kertész Imre:
Fateless. Translated by Christopher C. Wilson and Katharina M. Wilson. (A fordítók által dedikált példány.)
Evanston (Illinois, USA), 1997. Hydra Books - Northwestern University Press. [4] + 95 + [1] p. Egyetlen illinois-i kiadás.
Kétszeresen dedikált példány: ,,Richard, What a wonderful gem (and brilliant). I hope we maintain this friendship. Chris Wilson". ,,For Richard, with admiration & affection. Kathy Wilson". Kertész Imre 1975-ben keletkezett regényének több angol nyelvű fordítása létezik, fordításunk a koraiak közül való.
Prov.: Szentpéteri Nagy Richard alkotmányjogász, 1999-2010 között kormányzati és önkormányzati intézmény tanácsadója, később a Corvinus Egyetem, a Nemzeti Közszolgálati Egyetem oktatója, politikai elemző.
Színes, illusztrált kiadói borítóban, a későbbi utánnyomásból származó példányunk első fedőborítóján ,,A Novel by the 2002 Nobel Prize Winner" felirattal. Jó példány. Ritka.
Passuth László:
Ravennában temették Rómát. [Regény.] (Dedikált.)
Budapest, 1965. Móra Ferenc Könyvkiadó (Alföldi Nyomda, Debrecen). 429 + [3] p.
Dedikált: ,,Timári Sándornak Passuth László." A regény első kiadása 1963-ban jelent meg.
Aranyozott, illusztrált kiadói egészvászon kötésben, színes, illusztrált, enyhén sérült kiadói védőborítóban. Jó példány.
Gellért Jenő:
Vörösmarty Mihály élete és költészete. (Dedikált.)
Budapest, (1901). Lampel Róbert (Wodianer F. ás Fiai) (ny.) 1 t. (hártyapapírral védett címkép) + 141 + [3] p. Első kiadás.
Dedikált: ,,Röser János igazgató úrnak tisztelete jeléül Gellért Jenő". Részlet az előszóból: ,,Könyvem közrebocsájtását csupán a cél indokolhatja, melyet szolgálni kíván. Célom pedig az, hogy előkészítsem olvasóimat arra, hogy Gyulai Pál klasszikus munkáját - mely olvasójáról fölteszi Vörösmarty műveinek ismeretét - haszonnal olvashassák és élvezhessék. Különösen a tanuló ifjúságnak akarok szolgálatot tenni. Ez okból kiváló súlyt fektettem az egyes művek tartalmának részletes közlésére." - A művek tartalmi kivonatolása a korszak irodalomtörténeti munkáinak jellemző, praktikus, diákok által kedvelt eljárása; a munkának egy évvel később bővített kiadása is megjelent.
Poss.: Röser János. [Röser János (1844-1918) könyvvitel- és számtan-tanár, a Röser-féle nyilvános gimnázium, polgári és felsőkereskedelmi iskola (Budapest, VI., Aradi utca 8-10.) igazgatója.]
Aranyozott, vaknyomásos korabeli egészvászon kötésben (Müller Gy., Budapest). Jó példány.
Császár Elemér:
Katona Lajos. [Életrajz.]
Budapest, 1912. Franklin-Társulat nyomdája. 103 + [1] p. Egyetlen kiadás.
Oldalszámozáson belül Katona Lajos (1862-1910) néprajzkutató, irodalomtörténész egész oldalas portréjával. Az életrajz címoldalán ismeretlen kéz által írt ajándékozási sorok (dedikált?): ,,Kis keresztfiamnak, Thirring Lacikának, emlékül."
Fűzve, kissé sérült gerincű kiadói borítóban.
Lanátor Pogány Ferenc:
Szabadon. Elbeszélések.
Budapest, 1928. Vajda János Társaság (Phöbus ny.) 170 + [2] p. Első kiadás.
Dedikált: ,,Plätz Rezsőnek a könyv kiadása irányába tett fáradozásért köszönetet mondva, kollegiális tisztelettel, Lanátor Pogány Ferenc. 1928. XI."
Prov.: Plätz Rezső. [Plätz (Rezső) Rudolf (1898-1945) irodalmi érdeklődésű bankhivatalnok, könyvkiadói munkatárs, számos kulturális egyesület tagja, az 1926-1952 között működő Vajda János Társaság alapítója és titkára volt.]
Fűzve, javított kiadói borítóban, részben felvágatlan példány. Ritka.
Jallosics András:
Ioannis Andreae Jallosics [...] Poematum libri sex. Praemisso carmine sollemnitati dedicationis metropolitanae basilicae Strigoniesis.
[Pest], Pestini, 1856. Typis Iosephi Beimel et Basilii Kozma. XXII + [8] + 260 + [4] p.
Jallosics András piarista kormánysegéd és főgimnáziumi igazgató latin nyelvű elégiái, ódái és más verses darabjai a XIX. század első feléből. A retorikatanárként munkálkodó szerző némelyik költeményét, így például a kötetünkben szereplő alkalmatosságra írt versét, melyet Eszterházy Pál főispáni beiktatására írt, korábban magyarul is közreadta. A címoldalon és a kötéstáblán régi tulajdonosi bélyegzés, a tartalomjegyzékben néhány aláhúzás.
Korabeli kartonkötésben, az illusztrált, keretdíszes első kiadói borító az első kötéstáblára ragasztva. Jó példány.
Proceedings of the Second Convention of American Instructors of the Blind, held at the Indiana Institute for the Education of the Blind, Indianapolis, August 8th, 9th and 10th, 1871. (Liptay Pál gazdasági követ ajándékozási bejegyzésével)
Indianapolis, 1871. Indianapolis Printing and Publishing House. 136 p.
Kiadványunk az Amerikai Vakok Intézetei második kongresszusának jegyzőkönyve. A gyűlésre 1871. augusztus 8-10-e között került sor a középnyugati Indiana állam fővárosában, Indianapolisban. A nemzetközi sajtóérdeklődés kísérte gyűlésre számos amerikai szövetségi állam elküldte intézeti vezetőit. Dokumentumunk a gyűlések napirendjét közli, a viták leiratát, a távollevő intézetek nyílt leveleit, illetve határozathozatalait. A kötet érdekes bepillantást nyújt a XIX. század emberbaráti intézeteinek beszédmódjába és ünneplésrendjébe: valamennyi ülésszak imával kezdődik, beszédekkel, hozzászólásokkal és vitával folytatódik. A címoldalon Liptay Pál ajándékozási bejegyzése, valamint gyűjteményi bélyegzések.
Liptay Pál (sz. 1845) gazdasági képviselő, sajtómunkatárs, hazai és nyugat-európai tanulmányok után több alkalommal a magyar ipari és kereskedelmi kamara képviselőjeként több világkiállításon képviselte a hazai ipar érdekeit, 1871-1872 során beutazta az Egyesült Államokat, vendége volt Ulysses S. Grant elnöknek, valamint az amerikai irodalom egyes íróinak; ajándékozási bejegyzéséből következően feltételezhetően tanúja volt a vakintézeti gyűlésnek is. Saját kezű, kissé későbbről keltezett ajándékozási bejegyzése kötetünk címoldalán: ,,Az orsz. Ipar egyesület könyvtárának Liptay Pál, New York, 1872. jan. 8". Példányunk fűzése az előzékeknél enyhén meglazult.
Poss.: Országos Magyar Iparegyesület (gyűjteményi bélyegzés).
Aranyozott gerincű, enyhén sérült korabeli félvászon kötésben, márványmintás festésű lapszélekkel, a gerincen egykori katalóguscímke nyomaival. Jó példány, ritka.
Feleki Sándor:
Az én mezőm. Költemények.
Budapest, 1912. Lampel R. - Wodianer F. és Fiai (Franklin ny.) VI + 158 + [2] p. Egyetlen kiadás.
A gyakorló orvos, költő, író és műfordító verseskötetének példánya dedikált: ,,Somorjai Arturné úrhölgy őnagyságának, az iglói szép napokra való szíves megemlékezésül igaz tisztelettel: Feleki Sándor. Igló, 912. aug. 9."
Díszesen aranyozott, vaknyomásos, kiadói egészvászon kötésben. A kötés szignált. Szép példány.
Szávay Gyula:
Ünnepi versek. Apró színjátékok.
Győrött, [1902]. Pannonia Könyvnyomda. [2] + 196 p. Egyetlen kiadás.
Szávay Gyula (1861-1935) költő, lapszerkesztő, győri rendőrfogalmazó, majd főjegyző ünnepi előjátékai és egyfelvonásos vígjátékai. A címoldal előtt régi ajándékozási bejegyzés, a címoldallal szemközt, valamint a belív számos oldalán régi tulajdonosi bejegyzés, a hátsó előzéken a tulajdonos által írt publikálatlan versezet.
Poss.: Farkas Imre, Dömösi János.
Festett, illusztrált, enyhén kopott, vaknyomásos kiadói egészvászon kötésben (Gottermayer Nándor, Budapest), vörös festésű lapszélekkel. Jó példány.
Laus podagrae Az Az Az Köszvénynek Ditsireti.
Az utószót írta Turóczi-Trostler József. Kiadta Kner Imre és Turóczi-Trostler József.
(Gyoma, 1936. Kner Izidor könyvnyomdája). [18] + 11 + [3] p.
Az Országos Széchényi Könyvtár tulajdonában lévő, XVII. századi unikum példányról készült betűhív kiadás. Megjelent 600 példányban, amelyek közül 200 géppel számozott, és a Magyar Bibliophil Társaság tagjai számára készült. Példányunk számozatlan.
Lévay-Haiman 1.497. Borda, MM 2, 318.
Fűzve, enyhén sérült kiadói borítóban.
Hatvany Lajos:
Gyalu grófnő. (Igaz történet, régi időkből)
[Bécs] (Wien), 1921. Pegazus Könyvkiadó (W. Hamburger). 78 + [2] p. Egyetlen kiadás.
Az utolsó nyomtatott oldalon az emigráns bécsi magyar kiadó könyvhirdetése.
(Kis magyar könyvek. Harmadik füzet.)
Fűzve, hiányos gerincű, színes, illusztrált, könyvtesttől elvált kiadói borítóban. Jó példány.