Rău, Aurel: A hóember. (Válogatta és fordította Lászlóffy Aladár és Lászlóffy Csaba.) Budapest, 1981. Európa Könyvkiadó (Kner Nyomda Dürer üzeme, Békéscsaba). 110 + [2] p. Egyetlen kiadás. A szerző román nyelvű és a fordító magyar nyelvű dedikációjával: ,,Molnár Jánosnak ajánlja tisztelettel az egyik fordító, Lászlóffy Aladár, K[olozs]vár, 1981. X. 15." A kötetben elhelyezve megcímzett, bélyegzett borítékban a ,,Steaua" folyóirat fejléces szerkesztőségi papírján egy magyar nyelven gépelt, Aurel Rău által aláírt, egyetlen oldal terjedelmű levél, melyben a román költő a kecskeméti Alföld áruházban megcsodált, népművészeti motívummal ellátott varrótű-készlet beszerzését és eljuttatását kéri Molnár Jánostól találkozásuk idejére, illetve örömmel tudósítja barátját új hobbijáról. A levél a verseskötet kiadása előtt tíz évvel kelt, Kolozsváron, 1971. szeptember 27-én. (Napjaink költészete.) Fűzve, illusztrált kiadói borítóban. Jó példány.
Simon Géza Gábor: A szegedi Molnár Dixieland története. (A zenekar vezetője és tagjai által aláírt.) Szeged, 1984. Bartók Béla Művelődési Központ (MTA Sokszorosító, Budapest). 136 + [2] p. Egyetlen kiadás. A címoldalon szereplő aláírások: Molnár Gyula zenekarvezető (klarinét, tenor- és szopránszaxofon) ? Garay Márta (ének, zongora) ? Kovács Ferenc (trombita, bendzsó) ? Kiszin Miklós (nagybőgő), illetve a zenekar két további tagja. ?? A szegedi Molnár Dixieland Band Magyarország legrégebben alapított és azóta is folyamatosan működő jazz-zenekara. Az egyetemistákból 1964-ben alakult zenekarban a hazai jazz-élet színe-java megfordult, az együttes 1972-től kezdődően pedig külföldi turnékra is indult: együtt játszott többek között Louis Armstrong egykori zenekari tagjaival, Tony Scottal és a jazz-élet más hírességeivel. A kötet végén a zenekar tagjainak adatai, az együttes diszkográfiája, illetve angol és orosz nyelvű rezümé. Fűzve, színes, illusztrált kiadói borítóban. Jó példány.
Márai Sándor: A szegények iskolája. [Esszék.] (Budapest), [1942?]. Révai Irodalmi Intézet (ny.) 210 p. Hetedik ezer. Márai esszésorozata először a Pantheon kiadónál jelent meg, 1933-ban. (Márai Sándor munkái.) Tezla 2446. Mészáros 77. Félvászon kiadói kötésben, felül lila festésű lapszélekkel, enyhén sérült, színes, Fenyves Sándor által illusztrált kiadói védőborítóban
Langer, Gertrude: Love Transcends Death. Poems for my beloved Karl. (Számozott, dedikált.) Brisbane, 1987. Langer Memorian Comittee (Poly-Graphics Pty Ltd.) 29 + [3] p. Egyetlen kiadás. Összesen 350 példányban készült bibliofil kötet számozott példánya. Sorszáma: 286. Dedikált: ,,For Kati from John, in friendship and love. April 1991". Gertrude Langer (született Fröschell) osztrák származású ausztrál művészeti kritikus (1908-1984) posztumusz verseskötete, melyet férje emlékezetének írt. Kötetünk dedikációját a Gertrude Langer-emlékbizottság kurátora, a verseskönyv sajtó alá rendezője, John Riedel írta. A kötet illusztrációi a néhai Karl Langertől, a műkritikus házastársától, neves építésztől valók. Fűzve, dombornyomott kiadói borítóban. Jó példány, ritka.
Biró Lajos: A császár és más férfiak. Novellák Bp., 1911, Politzer. Kiadói papírkötés, sérült borító hátoldala hiányzik, laza kötéssel, néhány lap széle sérült
Halliburton, Richard: Varázscsizmában a Föld körül. Ford.: Görög Imre. Bp., [1938], Tolnai, 224 p. Kiadói papírkötés, minimálisan sérült, foltos borítóval.