https://www.darabanth.com/
https://static.darabanth.com/
https://static.darabanth.com/auction/img/

Continuous online auctions

Tételek lista

Historical documents, manuscripts

Number of items: 144

Auction is over! Item soon called at the auction hall
Dr. Heller Bernát (1871-1943) irodalomtörténész, orientalista, az Országos Rabbiképző Intézet tanára részére 14 darab levél + Dr. W. Bacher részére 2 darab levél
1
13909.

Dr. Heller Bernát (1871-1943) irodalomtörténész, orientalista, az Országos Rabbiképző Intézet tanára részére 14 darab levél + Dr. W. Bacher részére 2 darab levél

 
Sold
Starting price:
8 000 HUF
20,73
EUR
,
22,86
USD
Number of bids:
8
 
"Freedom for Hungary 1956 1966 Freedom for All" textil díszpecsét, papíron, 5,5 x 7 cm
1
13910.

"Freedom for Hungary 1956 1966 Freedom for All" textil díszpecsét, papíron, 5,5 x 7 cm

 
Sold
Starting price:
3 000 HUF
7,77
EUR
,
8,57
USD
Number of bids:
1
 
Sághy Gyula (1844- 1916) jogtudós, egyetemi tanár, politikus gépelt levele Ballagi Mórnak címezve, Kacziány Géza ügyében.
1
13911.

Sághy Gyula (1844- 1916) jogtudós, egyetemi tanár, politikus gépelt levele Ballagi Mórnak címezve, Kacziány Géza ügyében.

 
The item is not available
Starting price:
2 400 HUF
6,22
EUR
,
6,86
USD
Number of bids:
0
 
Nemesi címer. Kézzel rajzolt, színezett. XVIII-XIX. sz. 11x8,5 cm
1
13912.

Nemesi címer. Kézzel rajzolt, színezett. XVIII-XIX. sz. 11x8,5 cm

 
Sold
Starting price:
4 000 HUF
10,36
EUR
,
11,43
USD
Number of bids:
1
 
Szent József ereklye, szövetdarab ereklyetartóban feliratozva, d: 35 mm
1
13913.

Szent József ereklye, szövetdarab ereklyetartóban feliratozva, d: 35 mm

 
Sold
Starting price:
5 000 HUF
12,95
EUR
,
14,29
USD
Number of bids:
23
 
Címerrajz, 29x22 cm
1
13914.

Címerrajz, 29x22 cm

 
Sold
Starting price:
3 000 HUF
7,77
EUR
,
8,57
USD
Number of bids:
1
 
Mányai Zsuzsa (1949-1999) színésznő autográf aláírása és sorai névjegykártyája hátoldalán, Várday Zoltán (1947-2023) színész részére, borítékkal
1
13915.

Mányai Zsuzsa (1949-1999) színésznő autográf aláírása és sorai névjegykártyája hátoldalán, Várday Zoltán (1947-2023) színész részére, borítékkal

 
The item is not available
Starting price:
1 600 HUF
4,15
EUR
,
4,57
USD
Number of bids:
0
 
Baranyi László (1927- ) Gobbi Hilda-díjas színész autográf aláírása és gratuláló sorai Várday Zoltán (1947-2023) színész részére
1
13916.

Baranyi László (1927- ) Gobbi Hilda-díjas színész autográf aláírása és gratuláló sorai Várday Zoltán (1947-2023) színész részére

 
The item is not available
Starting price:
1 600 HUF
4,15
EUR
,
4,57
USD
Number of bids:
0
 
Weöres Sándor (1913-1989) költő, író ,,Távozás" című műfordításának saját kézzel, ceruzával írt teljes kézirata. A fordítás Vasko Popa (1922-1991) román származású szerb költő abszurd költeményéről készült. Kelt: [Budapest, 1967]. Egy levél, mérete: 272x210 mm, egy beírt oldal. Az egyetlen 18 soros versszakból álló költemény Vasko Popa: Ostromlott derű (Európa Könyvkiadó, 1968.) című verseskötetének 16. oldalán, az azonos című, hét abszurd költeményből álló, egyszerre népi és szürreális hatásokat mutató ciklus ötödik verseként jelent meg nyomtatásban. A kézirat szövege megegyezik a nyomtatásban megjelentével. Vasko Popa a legtöbbet fordított szerb költő: 22 idegen nyelven 54 önálló kötete jelent meg. A magyar cím mellett az eredeti szerb cím (Odlazak) zárójelbe téve és zöld tintával áthúzva. Kifogástalan, jó állapotú lap.
1
13917.

Weöres Sándor (1913-1989) költő, író ,,Távozás" című műfordításának saját kézzel, ceruzával írt teljes kézirata. A fordítás Vasko Popa (1922-1991) román származású szerb költő abszurd költeményéről készült. Kelt: [Budapest, 1967]. Egy levél, mérete: 272x210 mm, egy beírt oldal. Az egyetlen 18 soros versszakból álló költemény Vasko Popa: Ostromlott derű (Európa Könyvkiadó, 1968.) című verseskötetének 16. oldalán, az azonos című, hét abszurd költeményből álló, egyszerre népi és szürreális hatásokat mutató ciklus ötödik verseként jelent meg nyomtatásban. A kézirat szövege megegyezik a nyomtatásban megjelentével. Vasko Popa a legtöbbet fordított szerb költő: 22 idegen nyelven 54 önálló kötete jelent meg. A magyar cím mellett az eredeti szerb cím (Odlazak) zárójelbe téve és zöld tintával áthúzva. Kifogástalan, jó állapotú lap.

 
Sold
Starting price:
24 000 HUF
62,18
EUR
,
68,57
USD
Number of bids:
1
 
Illés Endre (1902-1986) író, műfordító, szerkesztő Sásdi Sándor ,,Nyolc hold föld'' című regényéről készült, a Nyugat 1930. évi 3. számában megjelent kritikájának saját kezű, tintával írt, aláírt, eredeti kézirata. Keltezetlen: [Budapest, 1930 körül]. 3 levél, két és fél beírt oldal, méretük: 210x172 mm. Illés Endre irodalmi munkásságát a Pesti Napló és Az Est újságírójaként kezdte meg. 1930-tól jelenik meg a Nyugatban impresszionisztikus hangú kritikáival. Jelen kézirat egyik első Nyugat-beli megjelenése, amelyben az esszészerű, csevegő hangot az egykori orvostanhallgató szigorú megfigyelési készségével ötvözi, kiforrott ízléssel méltatja és bírálja az éppen soron következő naturalista regényt, Sásdi Sándor regényét. Kéziratunk a munkaverzió utáni tisztázat; a Nyugat-beli változattól apró eltérések különböztetik meg, közöttük egy, a Nyugat korrektora által elkövetett, mulatságos és mély értelmű sajtóhibával. Az első levél felső részén Gellért Oszkárnak, a Nyugat szerkesztőjének a nyomtatásra vonatkozó ceruzás megjegyzései. A kritika a Nyugat 1930. évi 3. számának 227-228. oldalán jelent meg nyomtatásban. Szép állapotú kéziratlapok, középen régi hajtás nyomával.
1
13918.

Illés Endre (1902-1986) író, műfordító, szerkesztő Sásdi Sándor ,,Nyolc hold föld'' című regényéről készült, a Nyugat 1930. évi 3. számában megjelent kritikájának saját kezű, tintával írt, aláírt, eredeti kézirata. Keltezetlen: [Budapest, 1930 körül]. 3 levél, két és fél beírt oldal, méretük: 210x172 mm. Illés Endre irodalmi munkásságát a Pesti Napló és Az Est újságírójaként kezdte meg. 1930-tól jelenik meg a Nyugatban impresszionisztikus hangú kritikáival. Jelen kézirat egyik első Nyugat-beli megjelenése, amelyben az esszészerű, csevegő hangot az egykori orvostanhallgató szigorú megfigyelési készségével ötvözi, kiforrott ízléssel méltatja és bírálja az éppen soron következő naturalista regényt, Sásdi Sándor regényét. Kéziratunk a munkaverzió utáni tisztázat; a Nyugat-beli változattól apró eltérések különböztetik meg, közöttük egy, a Nyugat korrektora által elkövetett, mulatságos és mély értelmű sajtóhibával. Az első levél felső részén Gellért Oszkárnak, a Nyugat szerkesztőjének a nyomtatásra vonatkozó ceruzás megjegyzései. A kritika a Nyugat 1930. évi 3. számának 227-228. oldalán jelent meg nyomtatásban. Szép állapotú kéziratlapok, középen régi hajtás nyomával.

 
The item is not available
Starting price:
12 000 HUF
31,09
EUR
,
34,29
USD
Number of bids:
0
 
Illyés Gyula (1902-1983) költő, író, drámaíró levele Fenyő István (1929-2017) kritikushoz, a Szépirodalmi Könyvkiadó felelős szerkesztőjéhez. Kelt: Budapest[?], 1965. IV. 25. Egyetlen, kézzel, tintával beírt levél, mérete: 210x150 mm. Szövege: ,,Kedves Barátom, itt megy a ,,hosszu" cikk - első fele. Gondolom, hogy a május 1.-i számban nem lesz helye, de küldöm, hogy későbbre is jókor beoszthassátok. Barátsággal köszönt Illyés Gyula." Jó állapotú levél, szélein kisebb gyűrődésekkel.
1
13919.

Illyés Gyula (1902-1983) költő, író, drámaíró levele Fenyő István (1929-2017) kritikushoz, a Szépirodalmi Könyvkiadó felelős szerkesztőjéhez. Kelt: Budapest[?], 1965. IV. 25. Egyetlen, kézzel, tintával beírt levél, mérete: 210x150 mm. Szövege: ,,Kedves Barátom, itt megy a ,,hosszu" cikk - első fele. Gondolom, hogy a május 1.-i számban nem lesz helye, de küldöm, hogy későbbre is jókor beoszthassátok. Barátsággal köszönt Illyés Gyula." Jó állapotú levél, szélein kisebb gyűrődésekkel.

 
Sold
Starting price:
12 000 HUF
31,09
EUR
,
34,29
USD
Number of bids:
1
 
Zalán Tibor ,,Feljegyzés U. I. úrnak" című kiadatlan klapanciájának teljes kézirata. Kelt: Budapest, 1987. január 6. Egy levél, mérete: 295x207 mm, 21 beírt sor. Zalán Tibor (sz. 1954) költő, író, drámaíró, a Digitális Irodalmi Akadémia tagja. Autográf versének teljes szövege: ,,Feljegyzés U. I. úrnak.: Hideg, karcos téli esten / Kigyulladt a világítótestem. / Néztem és majdnem hanyatt estem; / de mit néztem: egyenesen lestem! // És akkor, azon az esten / amikor kigyulladt a világítótestem / gondoltam: magamat kékre festem. / S gurámi leszek Erzsébetpesten. // Csobbantam, s a medence mélyén / tűnődtem a világítótest fekete éjén. / Mert se izzó, se drót, de dugasz nem vala: / sötétben lehetek Isten csacska hala! // Hová tűnt minden? - kérd a sziámi harcos, / míg uszonyom csípi, s pofámba mardos. / Tán elhányták ígérő, ám lusta kezek...?...! / Gluggyantok sötétben: ''tán a*!'' - s emlékezek..." Íródott nagy szomorúságomban, sötét akváriomok setét halait bámulván setéten a setétben! Bp., 1987. január 6. Zalán Tibor." Az áramszünet helyzetdalában említett gurámi létező díszhalfajta. A baráti alkalomból írt költemény kiadatlan. Kéziratunk a költő által feliratozott és illusztrált borítékban található: ,,Zalán: Ulicza István úrnak, halológus, világítótestológus, csalógus, prológus. Hejban(dita). Foldszint (alatt!) 0000". A jobb felső sarokban, a bélyeg helyén a költő halat ábrázoló bélyegrajza. Tökéletes állapotú lap és boríték.
1
13920.

Zalán Tibor ,,Feljegyzés U. I. úrnak" című kiadatlan klapanciájának teljes kézirata. Kelt: Budapest, 1987. január 6. Egy levél, mérete: 295x207 mm, 21 beírt sor. Zalán Tibor (sz. 1954) költő, író, drámaíró, a Digitális Irodalmi Akadémia tagja. Autográf versének teljes szövege: ,,Feljegyzés U. I. úrnak.: Hideg, karcos téli esten / Kigyulladt a világítótestem. / Néztem és majdnem hanyatt estem; / de mit néztem: egyenesen lestem! // És akkor, azon az esten / amikor kigyulladt a világítótestem / gondoltam: magamat kékre festem. / S gurámi leszek Erzsébetpesten. // Csobbantam, s a medence mélyén / tűnődtem a világítótest fekete éjén. / Mert se izzó, se drót, de dugasz nem vala: / sötétben lehetek Isten csacska hala! // Hová tűnt minden? - kérd a sziámi harcos, / míg uszonyom csípi, s pofámba mardos. / Tán elhányták ígérő, ám lusta kezek...?...! / Gluggyantok sötétben: ''tán a*!'' - s emlékezek..." Íródott nagy szomorúságomban, sötét akváriomok setét halait bámulván setéten a setétben! Bp., 1987. január 6. Zalán Tibor." Az áramszünet helyzetdalában említett gurámi létező díszhalfajta. A baráti alkalomból írt költemény kiadatlan. Kéziratunk a költő által feliratozott és illusztrált borítékban található: ,,Zalán: Ulicza István úrnak, halológus, világítótestológus, csalógus, prológus. Hejban(dita). Foldszint (alatt!) 0000". A jobb felső sarokban, a bélyeg helyén a költő halat ábrázoló bélyegrajza. Tökéletes állapotú lap és boríték.

 
Sold
Starting price:
6 000 HUF
15,54
EUR
,
17,14
USD
Number of bids:
2
 

The bids are accepted according to the following bid increments:

up to 1.000 HUF 100 HUF
up to 5.000 HUF 200 HUF
up to 10.000 HUF 500 HUF
up to 20.000 HUF 1.000 HUF
up to 50.000 HUF 2.000 HUF
up to 100.000 HUF 5.000 HUF
up to 200.000 HUF 10.000 HUF
up to 500.000 HUF 20.000 HUF
up to 1.000.000 HUF 50.000 HUF
over 1.000.000 HUF 100.000 HUF

Filter auction items

further page navigation

Contact

Opening hours

  • Monday: 12-17
  • Tuesday-Wednesday: 10-17
  • Thursday: 10-19
  • Friday: closed
  • Weekend: closed

Our sites

© 2011-2024 Darabanth Philatelic and Numismatic Auctions Co., Ltd.
We use cookies on the Darabanth website to enhance your user experience.
By using this site you agree to the placement of cookies on your computer.
I agree
For details, please click here
https://www.darabanth.com//feltetelek/#privacy_policy
darabanth.com
H
Item added to the basket

Basket cost in total:

Continue shopping
  To the payment