(Semigotha 1913.) Weimarer historisch-genealoges Taschenbuch des gesamten Adels jehudäischen Ursprunges. (Hebraici et conversi et de genere Juda). Zweiter Jahrgang, 1913. München, 1913. Kyffhäuser-Verlag (F. Bruckmann). 1 t. (címképen Benjamin Disraeli angol miniszterelnök mellképe) + 1009 + [3] p. A német nemességet számba vevő, 1764 óta megjelenő genealógiai évkönyv, a Gothai Almanach mintájára 1912-ben alapított Semigotha évkönyv célkitűzése a nemesi címet bármely országban elnyerő zsidó családok ismertetése. Német nyelvű nemzetközi évkönyvünk jelmagyarázata többnyelvű, tekintettel a különféle országokban nemesi címet elért zsidó családok történetét tanulmányozó reménybeli olvasók különféle anyanyelveire, így a német mellett a jelkulcs francia, angol, olasz és magyar nyelven is szerepel, benne a vegyes házasságok, illetve a zsidó vagy keresztény hitben való halálozás szimbólumával. A társadalomtörténeti, illetve szociálpszichológiai szempontból emlékezetes almanach-sorozat első, 1912. évi kötete a korabeli kritika szerint számos pontatlanságot tartalmazott, a magyar névanyag esetében különösen feltűnő tévedésekkel: a korábbi kötet a magyarosított nevű sváb családot, a Kremsner-Rákosi családot, nem különben a Khuen-Héderváryakat, a Zichyket, a Koháryakat is a zsidósághoz csatolta. Az egykorú kritika csökkenő számban, de 1913-as genealógiai évkönyvünkben is azonosít különös és kínos baklövéseket, ám a kötet ennek ellenére vélhetően betöltötte eredeti célját. Függelékben a zsidó származásúnak tartott pápák, kardinálisok és hadvezérek lajstromával. Példányunkból egy levél hiányzik. -- Hozzákötve: Stauff, Ph. Semi-Lexikon (Semi-Kürschner). Verzeichniss der Dichter, Künstler, jeden Faches, Gelehrten, Politiker, Kaufleute usw. jüdischer Rasse, jüdischen Blutes und jüdischer Versippung, den von 1750 bis 1913 in Deutschland tätig oder bekannt waren. [Berlin], 1913. Szerző (Hanseatische Druck- und Verlagsanstalt, Hamburg). 30 p. Az eredeti műben szereplő zsidó származásúnak tartott pápák, kardinálisok és hadvezérek lajstroma után hozzákötött dokumentumunkban a Németország elmúlt másfél évszázadában karriert befutott zsidó származású kiválóságok listája, írók, tudósok, művészek, politikusok, hírlapírók, egyetemi és színházi emberek katalógusa. Vaknyomásos, feliratozott, illusztrált kiadói egészvászon kötésben.
Kecskeméti Ármin: A zsidók egyetemes története. A babylóniai fogságból való visszatéréstől napjainkig I. Írta: Dr. - -. Az Izr. Magyar Irodalmi Társulat kiadványai XLVII-XLVIII. Bp., 1927., Izr. Magyar Irodalmi Társulat, (Korviny-ny.), 344+VIII p.; Kiadói aranyozott gerincű félbőr-kötésben, vaknyomásos táblákkal, kissé sérült gerinccel.
Buber, Martin: Der heilige Weg. Ein Wort an die Juden und an die Völker. Frankfurt am Main, 1919. Literarische Anstalt Rütten & Loening (Druck von Oscar Brandstetter, Leipzig). 90 + [10] p. Első kiadás. Martin Buber (1878-1965) osztrák vallásfilozófus, szerkesztő, műfordító. Rövidebb tanulmányában a zsidóság szemszögéből vizsgálja a válságba forduló nyugati közösségek problémáit. Fűzve, feliratozott, sérült, enyhén töredezett kiadói borítóban. Példányunk első fedőborítója elválófélben a könyvtesttől. Körülvágatlan példány.
Jean Paul Sartre: Vádirat az antiszemitizmus ellen. Ford.: H. Perci Éva. Bp., 1947, Káldor György. Kiadói félvászon-kötés, kopott borítóval, a könyvtest részben elvált a borítótól.
Bin Gorion, M[icha] J[osef]: Vom östlichen Judentum: religiöses, Literarisches, Politisches. Berlin-Wien, 1918. R. Lövit Verlag (Druck F. Rollinger, Wien). 97 + [3] p. Első kiadás. A német nyelvű munka a kelet-európai zsidóság életmódjának, vallási és kulturális hagyományainak, és politikai terveinek részleteit járja körül, a kötet végén külön kitérve az oroszországi zsidóság helyzetére. A címoldalon régi tulajdonosi bejegyzés. Sérült, hiányos gerincű kiadói kartonkötésben.
Kiss Arnold: Mirjam. Imádságok zsidó nők számára. Bp., é.n., Schlesinger József. 38. kiadás. Kiadói egészészbőr-kötés, aranyozott lapélekkel, fém kapcsokkal, kiadói tokban, kopott borítóval. 1917-es ajándékozási sorokkal. + Hevesi Ferenc: Fohász zsidó nők imakönyve. Dr. Hevesi Simon pesti vezető főrabbi közreműködésével írta: Dr. - -. Bp., én., Steiner Ármin. II. kiadás. Kiadói aranyozott egészbőr-kötés, aranyozott lapélekkel, kopott borítóval.
Ítéljetek! Néhány kiragadott lap a magyar-zsidó életközösség könyvéből. (Szerkesztette: Vida Márton.) Budapest, 1939. (Szerkesztő - Lőbl D. És Fia ny.) 62 + [2] p. Egyetlen kiadás. A zsidótörvények idején készült, oldalszámozáson belül számos egész oldalas és szövegközti fényképpel illusztrált kiadvány a magyarság politikai, kulturális céljaiban részt vállaló zsidó kiválóságok példájával érvel a zsidóság kirekesztése ellen. A kiadvány érdekes tipográfiai megoldása a munkában szereplő zsidó és magyar származású közéleti szereplők (költők, írók, szerkesztők, képzőművészek, zeneszerzők, színészek, vállalkozók, országgyűlési képviselők, MTA-tagok, háborús hősök, sportolók) neveinek eltérő szedése. Fűzve, enyhén foltos kiadói borítóban. Jó példány.
Roger Garaudy: Az izraeli politikát megalapozó mítoszok. Franciából magyarra fordította [és az előszót írta]: Mónus Áron. Santon (Isle of Man) - Hódmezővásárhely, 1998. Interseas Editions. 284 + [4] p. Szövegközti fényképekkel illusztrált. A fordító előszavából: ,,Roger Garaudy jelentős francia gondolkodó helytállóbb bemutatása érdekében az olvasó figyelmébe ajánljuk e kötet végén lévő bibliográfiát. Jelen munka olvasásán keresztül is kirajzolódik a szerző hiteles képe. Nem tudták lefizetni a zsidók, hogy megtagadja művét, hogy megtagadja az igazságot. Megfélemlíteni sem tudták e végett, noha megtettek minden lehetségest ennek érdekében. A szerző jelen könyve, Az izraeli politikát megalapozó mítoszok, korunk politika-tudományának egyik fontos új alkotása. A második világháború története egyik eseménysorának újraértékeléséről van szó. Talán helyesebben fogalmaznék, ha azt mondanám, hogy eme eseménysor meghamisításának leleplezése a könyv tárgya. E kötet segítségével azt is megállapíthatjuk, hogy zsidó ,,történészek'' ősidők óta, már az ókorban, nem történelmet, hanem leginkább agitációs propagandát írtak. E tény felismerésének hazánkban egyik gyakorlati következménye az kellene, hogy legyen: zsidók ne taníthassanak történelmet magyar gyerekeknek, és ne írhassák a mindennapok történetét magyarok számára, vagyis ne ők irányítsák a médiákat. Garaudy könyve más tanulságot is hordoz a magyarok számára. Annak gyakorlatba ültetéséhez csak az kellene, hogy a magyarság iránt elkötelezett, önzetlen vezetők álljanak az ország élén. A műből kiderül, hogy semmi alapja sem volt annak a bocsánatkérésnek, amelyet a vörös szegfűs miniszterelnök tett a zsidóság felé a magyarság nevében. Egy felelős magyar nemzeti kormány e bocsánatkérést első hivatalos megnyilatkozásaként visszavonná. A magát, pártját szociáldemokratának nevező volt miniszterelnök és zsidó elvtársai kell, hogy bocsánatot kérjenek a magyarságtól a negyven éven keresztül ellene elkövetett, itt fel nem sorolható bűnökért.'' Fűzve, színes illusztrált kiadói borítóban, jó példány.
Richard E. Harwood: A hatmilliós zsidó mítosz nyomában. (Fordította: Kiss P. Zoltán.) Békéscsaba, (2001). ,,Új Kékszalag'' Könyvkiadó. 119 + [1] p. ,,A ,,Holocaust''-ról alkotott alternatív vélemény kinyilvánítása egyes európai országokban bűncselekménynek minősül. Vajon miért nem engedik e témát a másik oldalról is megvilágítani? Azért, mert a ,,Holocaust'' hitelességét semmilyen valóságos történelmi tény nem támasztja alá. A cáfolat viszont könnyen bizonyítható, mint az ebből a könyvből is kiderül, ha az Olvasó az elejétől a végéig figyelmesen elolvassa. A cionisták minden országban, ahol csak tehették, betiltatták ezt a művet. Ez a tény már önmagában is a fentebb említetteket bizonyítja.'' Példányunk utolsó íve fordítva bekötve. Fűzve, színes kiadói borítóban, szép példány.