Pongrácz Zsuzsa: Miért született meg? A szerző, Pongrácz Zsuzsa által Fedor Ágnes (1909-1990) magyar író, újságíró részére DEDIKÁLT példány. Bp., 1975, Kossuth. Kiadói papírkötés, foltos lapokkal.
Erdődy János: Tíz igaz Szodomában. A szerző, Erdődy János által Fedor Ágnes (1909-1990) magyar író, újságíró részére DEDIKÁLT példány. Bp., 1962., Magvető. Kiadói félvászon-kötés, kissé szakadt kiadói papír védőborítóban.
Maria Konopnicka: Krysta., Bp .,1961., Helikon, vászonkötés, jó állapotban. + Shakespeare szonettjei, Kormos István (szerk)., Bp 1957., Móra, vászonkötésben
Magyar Írószövetség Budapest. Szerk.: Tölcsér Éva. A szerkesztő, Tölcsér Éva által Mohás Lívia (1928-2024) pszichológus, József Attila-díjas író részére DEDIKÁLT példány. Bp., 2004, Magyar Írószövetség. Kiadói kartonált papírkötés. + Angol és német nyelvű kiadásokkal is. Kiadói papírkötések.
Molnár Imre - Molnár Gábor: Halhatatlan Beatles. Líriai monográfia. Az egyik szerző, Molnár Imre által Mohás Lívia (1928-2024) pszichológus, József Attila-díjas írónak DEDIKÁLT példány! Bp.,1986, Szerzői. Kiadói papírkötés.
Tarján Tamás: Hegyre szőlőt. Tanulmányok, esszék, kritikák. A szerző, Tarján Tamás (1949-2017) József Attila-díjas örmény származású magyar irodalomtörténész, egyetemi tanár, kritikus, dramaturg által Mohás Lívia (1928-2024) pszichológus, József Attila-díjas írónak DEDIKÁLT példány! Bp., 2011, Pont. Kiadói papírkötés.
Fekete J. József: Mit ér az irodalom, ha magyar? A szerző, Fekete J. József által Mohás Lívia (1928-2024) pszichológus, József Attila-díjas író részére DEDIKÁLT példány. Újvidék, 2007, zEtna. Kiadói papírkötés.
Belohorszky Pál: A mulandóság lovagrendje. A szerző, Belohorszky Pál (1948-1988) irodalomtörténész, esszéíró, kritikus által Mohás Lívia (1928-2024) pszichológus, József Attila-díjas író részére DEDIKÁLT példány. Bp.,1982., Szépirodalmi. Kiadói egészvászon-kötés, kiadói papír védőborítóban.
Scheffel, József Viktor [Joseph Victor von]: Ekkehard. Történet a X. századból. Fordította: Antal Géza. Kiadja a Kisfaludy-Társaság. Budapest, 1914. Franklin-Társulat (ny.) XXXII + 663 + [1] p. Első magyar kiadás. Joseph Victor von Scheffel (1826-1886) baden-württembergi német költő és író Sankt Gallen-i mondákat feldolgozó történelmi regénye eredeti nyelven először 1855-ben jelent meg. A XIX. század második felének egyik legtöbbször kiadott német regényéből egyebek mellett opera is készült. A fordító a mű fordítását a regény magyar vonatkozásai miatt tartotta különösen időszerűnek, a regény egy része ugyanis a magyar kalandozások korát jeleníti meg egy másik szemszögből. Az utolsó levélen apró szúrágás nyomai. Korabeli félvászon kötésben, gerincén aranyozott címfeliratos vignettával. Jó példány.