1922 Alsópulya, Dolnja Pulja, Unterpullendorf (Répcesarud-Alsópulya, Frankenau-Unterpullendorf); Bíró lak, Alsó rész, posta, Csenár Dömötör üzlete és saját kiadása / Villa, Postamt, Strasse, Handlung / post office, villa, shop, street (fl)
Királyhida, Bruckújfalu Tábor, Brucker Lager, Bruckneudorf; Gruss aus dem Graf Harrach'schen Waldkeller / Erdei vendéglő kertje / garden of the forest restaurant (EK)
1902 Kismarton, Eisenstadt; Katonai alreáliskola, Eszterházy Herceg várkastély, Mária templom, Kálváriatemplom Felsőkismartonhegyen. Anton Pinter kiadása / K.u.k. Militär Unter Realschule, Wallfahrts Kirche, Gartenansicht d. fürstl. Residenz, Marientempel im fürstl. Schlosspark / military school, castle, churches. Art Nouveau, floral, litho (felszíni sérülés / surface damage)
1914 Lajtabruck, Bruck an der Leitha; Schloss Prugg mit Palmenhaus und Zuchtgärten / Pálmaház a Prugg kastély kertjében. J. Sagl utóda O. Deyssig kiadása / palm house in the castle garden (fl)
1896 (Vorläufer!!!) Lajtabruck, Bruck an der Leitha; Kirchengasse, Schloss Prugg, Kaiser Josef-Platz, Militärlager bei Bruck, Deutscher Bahnhof / Templom utca, Prugg kastély, Osztrák-magyar katonai tábor, vasútállomás. J. Sagl kiadása / street, castle, square, K.u.K. military barracks and camp, railway station. Karl Schwidernoch Art Nouveau, floral, litho (EB)