Psota Irén: Szerelmeim, szerepeim és a szemtanúk. (Aláírt.) [Budapest, 1988]. Iris Könyvkiadó (Alföldi Nyomda, Debrecen). 189 + [3] p. A címoldalon Psota Irén saját kezű aláírása. Oldalszámozáson belül számos egész oldalas és szövegközti fényképpel illusztrált életrajzi és interjúkötet Psota Irén (1929-2016) kétszeres Kossuth- és Jászai Mari-díjas színművészről, a Nemzet Színészéről, az 1950-es, 1960-as és 1970-es évek meghatározó jelentőségű filmszínészéről. Az interjúkat Máté Judit és Kamondy Zoltán készítették. Fűzve, Keleti Éva színes felvételeivel illusztrált kiadói borítóban. Jó példány.
Tormay Cecile: Két forradalom. Részletek Tormay Cecile Bujdosó Könyvéből. Nemzeti Könyvtár 73-74. sz. Bp., (1942), Nemzeti Könyvtár, (Stádium-ny.), 127+1 p. A borító Fáy Dezső munkája. Kiadói papírkötés,kopott borítóval, a címlap és az utána követő lap foltos, a címlapon bélyegzéssel. A könyv szerepel az 1945-ben az Ideiglenes Nemzeti Kormány által betiltott fasiszta, és szovjetellenes könyvek listáján.
Darnay Kálmán: Kaszinózó táblabírák. II. kötet. (Korfestő történeti tréfák.) Egykorú képekkel. Írta --. A szerző által DEDIKÁLT példány! Bp., 1928., Athenaeum, 229 p.+ 7 t. Kiadói kopott, foltos aranyozott egészvászon-kötés.
Gilgames. Ékírásos akkád eposzok. (Fordította Képes Géza, illusztrálta Kass János.) [Számozott.] (Budapest), 1960. Magyar Helikon Könyvkiadó (Békés megyei Nyomdaipari Vállalat Gyomai Telepe). 253 + [7] p. + 12 t. Első magyar kiadás. A bibliofil kötet kolofonja: ,,Ez a kötet tolmácsolja első ízben magyar nyelven az ókori ékiratos kultúra legjelentősebb eposzainak jelenlegi teljes szövegét. A fordítást az eredeti ékiratok alapján ellenőrizte, az új kutatások által feltárt részleteket ugyancsak akkád nyelvből nyersfordításban elkészítette és a tartalmi összefoglalókat írta Komoróczy Géza. A kötet felelős szerkesztője Geréb Béláné. A könyvet Kaesz Gyula tervezte. A műszaki munkálatokat Földes György irányította. Készült a Gyomai Nyomdában Egyetemi antikva betűkkel, offset papíron. Az offset nyomású illusztrációkat a Kossuth Nyomda készítette. Megjelent 5000 példányban, ebből félbőr-kötésben, számozva 800 példány. Ez a könyv a 215. példány". Az eposz-szövegek után alapos történelmi kontextust nyújtó tanulmány Komoróczy Géza tollából. Illusztrált kiadói félbőr kötésben, Kass János által rajzolt, színes kiadói védőborítóban. Jó példány.
[Vergilius Maro, Publius] Máro Virgilius Publius: Magyar Virgilius. Első darab. - - nak eklogái, Az az : válogatott pásztor versei. Ford. Kőszegi Rájnis József. Hozzákötve: A Magyar Virgiliushoz tartozó sisakos paízos mentö-írás. Hozzákötve: [Rájnis József]: Tóldalék, mellyben a' Magyar Virgiliusnak szerzője a' Kassai Magyar Múzéumról, jelesebben pedig az abban foglaltatott fordítás' mesterségének reguláiról-való itéletét ki nyilatkoztatja. Pozsonyban, 1789., Füskúti Landerer Mihály, 1 t.+ 7 sztl. lev. +238+(2)+92 p.+10 t.+32 p. Átkötött modern egészbőr-kötés, a címkép, az első 7 levél, és 10 tábla másolattal pótolt, az utolsó lap részben pótolt, restaurált.
Kiss József: Legendák a nagyapámról. Második, teljes kiadás. (Számozott.) Budapest, 1926. Kiss József gyermekei (Pesti Lloyd-Társulat ny.) 93 (helyesen 95) + [1] p. Kolofon: ,,E könyv második kiadásából finom merített papíron 500 számozott példány is készült. [Ez a] 399. sz[ámú példány]." Keretdíszes oldalakkal. Néhány oldalon apró foltosság, az első kötéstáblán régi tulajdonosi bejegyzés. Példányunk utolsó ívének négy levele kétszer szerepel, négy levele hiányzik. Aranyozott, enyhén foltos kiadói félvászon kötésben.
Petőfi Sándor: Bolond Istók. Orlay Petrich Soma rajzaival. (Számozott.) [Budapest], 1959. Magyar Helikon (Békés megyei Nyomdaipari Vállalat Gyomai Telepe). 79 + [3] p. + 12 t. Egyetlen kiadás. Kolofon: ,,Ez a könyv a Kis magyar múzeum hatodik kötete [...] Készült a Gyomai Nyomdában Egyetemi antikva betűkkel offset papíron, 3100 példányban. Ebből 500 példány egészvászon kötésben, számozva [...] Ez a könyv a 352. számú példány". Bibliofil kötetünk különlegessége, hogy közli a Petőfi elbeszélő költeményét az elbeszéléshez készített, korábban lappangott, publikálatlan Orlai Petrich Soma-ceruzarajzok kísérik. Orlai Petrich Soma (1822-1881) festőművész, a XIX. századi történelmi festészet jeles alakja Petőfi másodfokú unokatestvére, egyben ifjúságának társa volt. A kötethez Pogány Ö. Gábor és Sós Endre írt utószót. (Kis magyar múzeum, 6. kötet.) Aranyozott kiadói egészvászon kötésben. Jó példány.
Berend Miklósné: Hadiárvák. Regény. (Aláírt.) (Budapest, 1938). Nova Irodalmi Intézet (Sárik-nyomda, Cegléd). 288 p. Egyetlen kiadás. A címoldalon az író saját kezű aláírása. Berend Miklósné született Kilényi Júlia (1881-1956) író, műfordító, a Nova Irodalmi Intézet szorgos lektűríróinak egyike. A két világháború közötti nemzedék társadalomrajzának igényével megfogalmazott regény olykor melodramatikus fordulatokat vesz. Néhány oldalon apró, halvány foltosság. Aranyozott, gerincén enyhén sérült, enyhén kopott, enyhén foltos kiadói egészvászon kötésben (Tóth László, Budapest), az oldalsó lapszéleken apró foltosság.
Földessy Gyula: Újabb Ady-tanulmányok. Berlin, 1927. Ludwig Voggenreiter Verlag Magyar Osztálya (,,Concordia" Könyvnyomda és Kiadóvállalat, Bratislava-Pozsony). 190 p. Egyetlen kiadás. Földessy Gyula (1874-1964) irodalomtörténész, Ady Endre belső köreinek tagja, műveinek gondozója, az Ady-kultusz gyakorlója és ápolója. Kötetében három, korábban folyóiratokban megjelent Ady-méltatások közöl, melyet egy korábban publikálatlan írás követ: ,,Az Ady-kérdés 1927-ben" címmel. Az első fedőborítón régi kereskedői bélyegzés. Fűzve, illusztrált kiadói borítóban. Nagyrészt felvágatlan, körülvágatlan, jó példány.
Ránzai H. Péter: Petőfi és szülei. (Kassa, 1909. Szent Erzsébet Nyomda Rt.) 89 + [3] p. Első kiadás. Ránzai H. Péter Petőfi-kutató erkölcsnemesítési céllal írt irodalomtörténeti tanulmánya. Részlet az előszóból: ,,Ezen kis ismeretterjesztő munkámmal célom: erkölcsi nevelés, a szülők iránti tisztelet és szeretet mélyítése. Akként, hogy jeles költőnk tiszta szülői szeretete ifjúságunk szívébe hatolva, azok értelmét és kedélyét nemesítse, és egyúttal irodalmi hasznunk is legyen. A tartalomból: A jómódú Petrovics-család - A család tönkrejutása - Petrovics haragja és megbékülése - Petrovics újabb haragja és másodszori megbékülése - A kiengesztelt család - Petrovicsék Szalkszentmártonban - Petőfi szülői Dömsödön, Pesten, majd Cinkotán - Petőfi szülei Vácott - Petőfi magához veszi szüleit - A szétszórt család; Petőfi szülei halála. Példányunk első két fejezetének oldalain ismeretlen kéztől (a szerzőtől?) származó korrektúrázási széljegyzetek. A címoldalon és az előszó oldalán régi gyűjteményi bélyegzések, illetve katalógusszám. Poss.: A Kassai Premontrei Főgimnázium Mária-egyesülete; a Gödöllői Premontrei Főgimnázium Mária-kongregációja. Fűzve, javított kiadói borítóban, az első borítón katalógusszámmal. Jó példány.
Gróf Nádasdy Borbála 3 műve (az egyik dedikált!): A szabadság zaga. Gróf Nádasdy Borbála (1939-) által DEDIKÁLT! H.n., 2009, Méry Ratio. Első kiadás. 216 p. Kiadói kartonált, papírkötés, kiadói papír védőborítóval. + Zagolni zabad? H.n., 2008, Méry Ratio. Első kiadás. 251+1 p. Kiadói kartonált, papírkötés, kiadói papír védőborítóval, utolsó néhány alja kissé hullámos. + Maradni zabad! H.n., 2010, Méry Ratio. Első kiadás. 263 p. Kiadói kartonált, papírkötés, kiadói papír védőborítóval.
A Tolsztoj összes regényei és elbeszélései 12 kötete: Anna Karenina 1-4.; Háború és Béke I-XI., Feltámadás 1-4. Bp., Gutenberg. Kiadói aranyozott egészvászon-kötés, változó állapotban, közte kissé kopott borítóval is.