Örkény, István: Floralies. Traduit du hongrois par Jean-Michel Kalmbach. [Örkény István ,,Rózsakiállítás" című regényének francia fordítása.] (Dedikált.) (Paris, 1984). Publications Orientalistes de France (Imprimer sur le presses de l'I. R. B., L'Aigle). 117 + [3] p. Első francia kiadás. A fordító által dedikált: ,,? M. Béla Kálmán, en témoignage d'amitié: Jean-Michel Kalmbach" Örkény István Rózsakiállítás című kisregénye eredeti nyelven először 1977-ben jelent meg. Kiadásunk bevezető tanulmányát Nyéki Lajos írta. Poss.: Kálmán Béla. [Kálmán Béla (1913-1997) nyelvész, finnugrista, debreceni egyetemi tanár.] (Collections Littératures d'Étranges Pays.) Fűzve, kiadói borítóban. Jó példány.
Villemain, [Abel-François]: Pindar szelleme és a lantos költészet a népek erkölcsi és vallási emelkedettségéhez való vonatkozásaiban. Ford. Csiky Gergely. Bp. 1887, MTA. 3 lev., 484 l. Kiadói vászonkötésben, gerincen kis sérüléssel . Tulajdonosi névbejegyzéssel
Szabó Dezső: Az elsodort falu II. kötet Bp., 1920, Táltos Kiadása, 279+1 p. Második kiadás. Korabeli aranyozott, álbordás félbőr kötésben, kis kopással
Biró Lajos: A császár és más férfiak. Novellák Bp., 1911, Politzer. Kiadói papírkötés, sérült borító hátoldala hiányzik, laza kötéssel, néhány lap széle sérült
Halliburton, Richard: Varázscsizmában a Föld körül. Ford.: Görög Imre. Bp., [1938], Tolnai, 224 p. Kiadói papírkötés, minimálisan sérült, foltos borítóval.
Kakuk Zsuzsa: Kossuth kéziratai a török nyelvről. A Körösi Csoma Kiskönyvtár sorozat 3. darabja. Bp., 1967, Akadémiai Kiadó. Első kiadás. Fekete-fehér illusztrációkkal. Kiadói papírkötés, kissé sérült
Hornyik Miklós: Beszélgetés írókkal. Vekerdi László utószavával. A szerző, Hornyik Miklós (1944 - 2012) író, újságíró, kritikus, szerkesztő által Mohás Lívia (1928-2024) pszichológus, József Attila-díjas írónak DEDIKÁLT példány. Bp., 2000, Ister. Beszélgetés Füst Milán, Déry Tibor, Weöres Sándor, Örkény István, Pilinszky János, Németh László, Illyés Gyula, Mészöly Miklós, Ottlik Géza. Kiadói papírkötés.
Gaál Györg - Banga Ferenc - Szemethy Imre: A' Tutdó Palótz, avagy Furkáts Tamásnak mónosbélbe lakó sógor-urához írtt levelei. I.-II. Szilágyi Márton utószavával. Képes Próza Tár. Bp., 1999., ELTE Historia Litteraria Alapítvány. Kiadói papírkötés. Számozott (171./600), az illusztrátorok, Banga Ferenc (1947- ) és Szemethy Imre (1945- ) grafikusok által aláírt példány. Alatta Mohás Lívia (1928-2024) pszichológus, József Attila-díjas írónak szóló dedikációval!
Baley Endre: Nyarak, melyek hol így, hol úgy végződnek. A szerző, Baley Endre (1962-) író, költő által Mohás Lívia (1928-2024) pszichológus, József Attila-díjas írónak DEDIKÁLT példány. Bp., 2012, Cédrus - Napkút. Kiadói papírkötés.