Sold
3 200 HUF
1
De Foe, Daniel: A teljes nagy Robinson. Robinson Crusoe yorki tengerész élete és csodálatos kalandjai. Angol eredetiből fordította Szerelemhegyi Ervin. Budapest, (1945). Müller Károly Könyvkiadó Vállalat (Várkonyi S. ny.) 414 p. Első kiadás. Daniel Defoe (1660-1731) angol író klasszikus regényéről kevésbé közismert, hogy a közkézen forgó változatok valójában átdolgozások, jobbára az ifjúság számára szánt rövidítések, melyek a történetnek csupán a déltengeri részét közlik, a Robinson Crusoe néven ismert főhős későbbi ázsiai, tatárföldi és oroszországi részeit nem. Jóllehet a klasszikus regény első magyar átdolgozása már 1844-ben megjelent (Vajda Péter magyarításában), és a 19. században is számos új magyar fordítás született, a teljes történet először csak 1922-ben jelent meg, az Athenaeum ,,Híres könyvek" sorozatában, Fülöp Zsigmond fordításában. Kötetünk előszava erről a változatról nem tud, és az első teljes, kompromisszummentes, csonkítatlan magyar kiadásként értékeli Szerelemhegyi Ervin fordítását. A címoldal és a belív két levelének fűzése megerősítve. Feliratozott gerincű kiadói egészvászon kötésben. Jó példány.
Basket cost in total: