Kuznyecov, Anatolij: A legenda folytatása. (Egy fiatalember feljegyzései.) (Dedikált.) (Budapest, 1959). Európa Könyvkiadó (Kossuth Nyomda). 246 + [2] p. Második kiadás. Anatolij Kuznyecov (1929-1979) orosz-ukrán író bemutatkozó novellaciklusa a szibériai építőmunka világáról. A címlapon a szerző saját kezű, orosz nyelvű dedikációja Jobbágy Károly műfordító számára. A dedikáció Budapesten kelt, 1962. október 12-én. A szatirikus betétekkel tarkított beszámoló jelentős cenzúrázás után jelenhetett meg a szovjet Junoszty folyóirat 1957. évi számaiban. A megjelentetést valamelyest megkönnyíthette a szerző párttagsága, illetve a mű termelési irányzatossága, amelyet azonban erősen ellenpontoz a szöveg időnkénti ironikus hangvétele. A második világháborús ukrán népirtás témáját is feldolgozó szerző 1968-ban, a csehszlovák beavatkozás után végleg elhagyta a Szovjetuniót. (Modern könyvtár, 13. kötet.) Prov.: Jobbágy Károly. [Jobbágy Károly (1921-1998) költő, orosz műfordító, gimnáziumi tanár és könyvtáros.] Fűzve, Rudas Klára által tervezett színes védőborítóban. Jó példány.
Sánta Ferenc: Az áruló. [Regény.] (Dedikált.) Budapest, 1966. Magvető Könyvkiadó (Zrínyi Nyomda). 163 + [5] p. Első kiadás. Dedikált: ,,R. Ritának [?] barátsággal: Sánta Ferenc". Sánta Ferenc dialógusregénye morális problémákat feszeget. Közvetlenül az író két fontos kulcsregénye, ,,Az ötödik pecsét" és a ,,Húsz óra" című művek után jelent meg. Tezla 4495. Feliratozott kiadói egészvászon kötésben, enyhén kopott kiadói védőborítóban. Jó példány.
Szántó Tibor: A betű. A betűtörténet és a korszerű betűművészet rövid áttekintése. I-II. köt. Bp., 1965, Akadémiai Kiadó. Első kiadás. Kiadói egészvászon-kötés, néhány kissé foltos lappal. Megjelent 2200 példányban.
Nyirő József munkái sorozat 6 kötete: A sibói bölény, Jézusfaragó ember, Havasok könyve, Az én népem, Uz Bence, Isten igájában. Bp., (cca 1930-1940), Révai. Kiadói halina-kötésben, jó állapotban
Kross, Jaan: Zarubki na szkalah. Sztihyi. Perevod sz esztonszkoho. [Vágások a sziklán. Költemények. Észt eredetiből fordítva.] (Dedikált.) Moszkva, 1962. Szovjetszkij Piszatyel (Izdatyelsztvo ,,Szovjetszkij Piszatyel"). 103 + [1] p. Első orosz kiadás. Dedikált: ,,Jobbágy Károlyile eesti luuli [...] Iaan Kross. Budapestis 27. 10. 1966.".Jaan Kross (1920-2007) többszörösen irodalmi Nobel-díjra jelölt, Herder-díjas észt költő és író verseskötete eredeti nyelven 1956-ban jelent meg. Prov.: Jobbágy Károly. [Jobbágy Károly (1921-1998) költő, orosz műfordító, gimnáziumi tanár és könyvtáros.] Fűzve, színes, illusztrált kiadói borítóban. Jó példány.
Szevak, Parujr: Esős szonáta. Versek. (Dedikált.) - A fordításkötet fordító szerződéseinek dokumentumai. Budapest, 1966. Európa Könyvkiadó (Alföldi Nyomda, Debrecen). 190 + [2] p. Egyetlen magyar kiadás. Válogatás Parurj Szevak (1924-1971) örmény költő verseiből, a szerző 1963. évi versgyűjteményei alapján. A címlapon az örmény költő saját kezű, orosz nyelvű dedikálása (Budapest, 1966, október 19.). A hátsó előzéken a szerző saját kezű aláírása, valamint jereváni lakcímének feltüntetése. Oldalszámozáson belül Bartha László egész oldalas grafikáival. A kötethez mellékelve két egyleveles műfordítói szerződés, Jobbágy Károly műfordító részére kiállítva, az Európa Kiadó igazgatója, Domokos János aláírásával hitelesítve. Poss.: Jobbágy Károly. [Jobbágy Károly (1921-1998) költő, orosz műfordító, gimnáziumi tanár és könyvtáros.] Illusztrált kiadói egészvászon kötésben, színes, illusztrált kiadói védőborítóban. Jó példány.
Szentiványi Károly Gyula: A közjó. A közjólét előmozdítását munkáló társadalmi tanulmány, mely a lelkiismeretes hazafiak és a jólelkű honleányok buzgó figyelmébe melegen ajánltatik. Istenség, emberiség és a haza. Budapest, 1893. (,,Hunnia" könyvnyomda). 455 + [1] p. Szentiványi Károly Gyula bölcseleti doktor, közíró, nemzetgazdász hazafias hangon írt értekezése a magyar gazdaság fejlesztésének buktatóiról és követendő nyugati példáiról. A szerző jó erkölcsöket, hazafias lelkesedést, javító szándékot, a közkönyvtárak, közművelődés, a gazdasági szakoktatás és a társadalmi szolidaritás felkarolását sürgeti. A tartalomból: A társadalmi élet vallás-erkölcsi állapota - A társadalmi s államélet vezéreszméi: társadalmi szerves munka a nemzetgazdászatban - Fényűzés az ó-, közép- és újkori népeknél - Általános gazdasági nevelés-oktatás, gazdászati egyetemek Északamerikában - Megyei, járási gazdászati iskolák - Vándortanítás - Női nevelés - Luxus nevelés-oktatás - Felolvasások, községi könyvtárak - Lelencz-ügy - Javító-intézetek - Szeretet- s menházak - Községi példánygazdászatok - Elszegényedés, kivándorlás - Erkölcsi-anyagi süllyedés elleni óvszerek - Készembererő elpazarlás - Önkénytes és kényszer munkatelepek - Tolonczügy, bűnügy - A selymészet átszármazása Chinából Európába - A vízhasznosítás munkája Európa, Ázsia, Afrika, Amerika országaiban. Stílusmutatvány: ,,Tehát minden erényes igaz embernek munkálkodása által az összemberiség nemesbítése, boldogítása felé kell törekedni; az emberiség megrontására irányzott, az igaz erkölcsöket megrontó gonoszok kárhozatos törekvéseinek pedig gátat vetni, mert mikor valamely társadalomban a bűnök erényekké válnak, s ilyenekül tiszteltetnek, ott a gonosz erőt vett, s az a társadalom gyógyíthatatlan fenerákjává lett; jól meg kell ezt minden honpolgárnak jegyezni, minden családanyának jegyezni: a divat a bűn fészke, az egyszerűség az erény trónusa. A divatot (módit) az üres lelkűek hozzák szokásba, s követik, hogy külső ragyogásuk, ruházatuk fénye által lelkük sötétségét és rosszaságát eltakarják, szellemi ürességüket magukra aggatott képzeleti drágaságoknak elnevezett ringyrongy s ruhazátokkal pánczélozzák". A puritán szemléletű, erkölcsiséget és közboldogságot egyszerre előmozdító nemzetgazdászati értekezés első kiadása 1884-ben jelent meg: ,,Istenség, emberiség és a haza. Társadalmi és állami ujjászületés. (Regeneratio)" címmel, példányunk a mű negyedik, bővített kiadásából származik. BOEH IV: 0. Aranyozott, festett, vaknyomásos, enyhén sérült gerincű, halványan foltos kiadói egészvászon kötésben, márványmintás festésű lapszélekkel. Jó példány.
Garai István: Mesekirály. Versek. + Publikálatlan verskéziratok. [A kötetbe helyezve.] Békéscsaba, 1948. (A szerző kiadása - Petőfi-nyomda). 77 + [3] p. Egyetlen kiadás. Garai István (1915-2008) költő, pedagógus. A felvidéki származású pedagógus az országbővítés éveiben Dunaszerdahelyen, Ipolyságon, majd a Bácskában tanított latint, Bács-Petrőcön jelent meg négy verseskötete (valamennyi 1944-ben). A második világháború után Békéscsabán tanított, itt is sorban jelentek meg kötetei, egészen 1948. évi Mesekirály című kötetéig, amelyet betiltottak, szerzőjét beperelték és bebörtönözték, a szerző pedig egészen az 1970-es évekig nem publikálhatott. A hatóság haragját az váltotta ki, hogy a kötet néhány verse erősen felemeli a hangját az utódállamok magyarellenes etnikai tisztogatásai ellen, a csehszlovák kollektív jogfosztás ellen, illetve általánosságban is tematizálja a határon túl rekedt magyarság sorsát. Mindez a baráti szocialista országok elleni izgatásként hatott, a szerző pedig a 1948-1950 között a szegedi Csillagbörtönben tűnődhetett lázadó sorain. Kiszabadulása után Kőszegen, Esztergomban, majd Siófokon tanított. Kötetünkbe helyezett 8 gépelt oldalnyi verskézirata a költő Siófok-kaposvári korszakából származik, az 1962 tavaszán-nyarán kelt költemények némelyike témaválasztásuk miatt érhető módon nem kerülhetett nyomdába. A szerző az 1970-es évektől a nemzetközi neolatin költészet fontos alkotója volt, latin nyelvű költeményei folyamatosan jelentek meg latin nyelvű antológiákban. Fűzve, színes, illusztrált, enyhén elszíneződött kiadói borítóban. Jó példány. A kéziratlapok jó állapotban, hajtogatva.
Tóth Béla: A magyar anekdotakincs. Thesaurus anecdoton hungarorum. VI. kötet. Gyűjtötte és magyarázza: - -. Mühlbeck Károly rajzaival. Bp., én., Singer és Wolfner. Kiadói aranyozott, festett, illusztrált egészvászon-kötés, festett lapélekkel, Wolfner-kötés, kopott borítóval, laza kötéssel.
Szabó Magda: Disznótor. Regény. A szerző, Szabó Magda (1917-2007) író, költő által DEDIKÁLT példány. Bp., 1960., Szépirodalmi. Kiadói egészvászon-kötés, a borítón kis kopásnyomokkal, néhány lap szélén kis folttal.
Babits Mihály: Írók két háború közt. Budapest, (1941). Nyugat (Hungária Nyomda Rt.) 287 + [1] p. Első kiadás. Babits Mihály irodalmi tanulmányai többségükben korábban folyóiratok hasábjain jelentek meg. A gyűjtemény nem pusztán egyes megjelenő kötetek kritikáiból, illetve egyes alkotók méltatásából áll, hanem elemzi az irodalmi piac változó természetét, belevilágít a korabeli irodalmi piac konfliktusrendszerébe, a generációs összetűzések természetébe: Babits, mint a Nyugat szerkesztője így például erős véleményt alkot a feltörekvő népi írók némelyikéről, mindenekelőtt Németh László jelentősebb botrányt kavart társadalomelméleti írásairól. A címlapon és az első szövegoldalon régi tulajdonosi bejegyzés. Tezla 310. Illusztrált kiadói egészvászon kötésben, enyhén rozsdafoltos lapszélekkel, eredeti védőborítóban. Jó példány.