Benedek Elek: A csudafa. Mesék. Jaschik Álmos színes képeivel. Budapest, 1927. Aczél Testvérek - Uránia Könyvkiadóvállalat (Otthon-nyomda). 1 t. (színes címkép) + 96 p. + 7 t. (színes). Első kiadás. Benedek Elek (1859-1929) kései meseciklusát Jaschik Álmos grafikusművész szürreális képei kísérik. Az első repülő előzék és a címkép fűzése kissé laza, példányunk fűzése megerősítve. Aranyozott, Jaschik Álmos rajzával illusztrált kiadói egészvászon kötésben, a hátsó kötéstáblán apró foltosság. Jó példány.
A ,,Magyar Cserkész" könyvsorozatának négy kötete. (1922-1924) [Egybekötve.] --- Szőllősy István: Lovagiasság. A lovagkor - Lovagi erények - Új lovagság. [Két példányban bekötve.] Budapest, 1922. ,,Magyar Cserkész" kiadása (Fráter és Társa ny.) 99 + [1] p. Oldalszámozáson belül gazdag szövegközti illusztrációs anyaggal. A szerző a cserkészetet, mint a modern kor lovagias viselkedésformájának tekinti. A kiadványba illesztett, emlékezetes társadalomtörténeti eszmefuttatásában a lovagiasság eltűnését, a felelősség és közösségérzés hiányát; az egyéni önzést, önérdeket és széthúzást nevezi meg az 1848 utáni idők fő tényezőjének, és ebből vezeti le az első világháború utáni társadalmi összeomlást, mely Trianonhoz vezetett. (A ,,Magyar Cserkész" könyvei. 40-42. szám.) --- Borsiczky Sándor (összeáll.): CSŐSZ, avagy cserkésztáborozásoknál felhasználandó jogszabályok kátéja. Budapest, 1924. Magyar Cserkészszövetség Kiadóvállalata (Fráter és Társa ny.) 29 + [3] p. Részlet a vadászati, erdészeti és halászati jogszabálygyűjtemény bevezetőjéből: ,,A cserkészet a jó polgárság iskolája lévén, kötelességünk megismerni mindazon jogszabályokat, melyek cserkészésünk közben bármiként is reánk vonatkozhatnak. Kell, hogy a cserkészet a polgárság eleje legyen; ezért nem érhetjük be az állami élet erdejében való ösztönszerű ide-oda mászkálással; nekünk ismernünk kell a törvény ösvényeit és ápolnunk kell őket cserkészésünk alkalmával". (A ,,Magyar Cserkész" könyvei. 58. szám.) --- Bánlaky Ödön - Hesz István - Sztrilich Pál (összeáll.): Mit játsszunk? A ,,Magyar Cserkész" játékkönyve. Budapest, 1923. Magyar Cserkészszövetség Kiadóvállalata (Fráter és Társa ny.) 88 p. A Sík Sándor bevezetőjével kezdődő kötet a beltéri, kültéri és kimondottan cserkészeti-tájékozódási-alaki kiképzési játékok bőséges választékát nyújtja. Oldalszámozáson belül néhány szövegközti ábrával. (A ,,Magyar Cserkész" könyvei. 54-56. szám.) --- Mócsy János: Cserkészfizika és kémia. Az I. osztályú próba 8. pontjának anyaga. Budapest, 1922. A ,,Magyar Cserkész" kiadása (Fráter és Társa ny.) 23 + [1] p. A kötet néhány, a cserkész foglalkozások közben előforduló fizikai és kémiai jelenség háttérmagyarázatát adja, néhány szövegközti ábrával. (A ,,Magyar Cserkész" könyvei. 38. szám.) Kolligátumunk egyes oldalain apró, halvány foltosság, néhány levél fűzése enyhén meglazult. Az első előzéken kézi tartalomjegyzék, illetve régi gyűjteményi bélyegzés, ez utóbbi az első bekötött mű címlapján megismétlődik. Poss.: 278. számú ,,Bocskay István" Cserkészcsapat, Kiskunhalas. Enyhén sérült gerincű, enyhén kopott korabeli félvászon kötésben, az első kötéstáblán egykori, kitöltetlen katalóguscímkével.
Leány olvasmányok. Fiatal leányok számára, számos képpel. Bp., Nagy Sándor Könyvnyomdája. Kiadói szecessziós egészvászon kötés, sérült lap, foltokkal, kopottas állapotban.
Tarkabarka 1956. Mesék, versek, játékok. Vál. és szerk.: T. Aszódi Éva. Bp., 1956, Ifjúsági könyvkiadó, 426+(2) p. A borító Szecskó Tamás munkája. Kiadói illusztrált félvászon-kötés, kopott borítóval, laza fűzéssel.
Kálovics Magda: Játékkészítés a napközi otthonokban. Vara Tibor rajzaival. Bp., 1979, Tankkönyvkiadó. Negyedik kiadás. Kiadói papírkötésben, kopott borítóval, a borítón kis sérüléssel.
Amicis, Emondé de: Szív a gyermekek számára. Ford.: Radó Antal. Bp.,én., Franklin. Nyolcadik, teljes magyar kiadás. Félvászon kötés, kopottas állapotban.
Az Ezeregy Éjszaka Könyve. [Alf laila wa laila.] 1-7. kötet. 6. kötet hiányzik. Teljes és irodalmi magyar fordítás. Dr. J[oseph] C[harles] Mardusnak a perzsa és hindu kéziratból készült betűszerinti francia fordítása nyomán [fordította: Kállay Miklós]. [Budapest, 1923-1928]. Genius-Lantos kiadás. A táblákon Prihoda István, Pólya Tibor, Jeges Ernő, Fáy Dezső, Leidenfrost Sándor, Helbing Ferenc, G. Erdélyi Aranka, Biczó András és Teuchert Károly egész oldalas illusztrációi. 5 kötet egységes festett félvászon kötésben, az 5. kötet elérő egészvászon kötésben. Számozatlan példányok.
Rekai, Kati: The Adventures of Mickey, Taggy, Puppo and Cica and How They Discover France. (Dedikált.) Illustrations: Elise Kane. Toronto, 1986. Canadian Stage and Arts Publications Ltd. 135 + [1] p. Dedikált: ,,Best wishes from Kati Rekai & M. T. P. C.'' Rékai Kati (1921-2010) magyar származású kanadai írónő 18 színes egész oldalas és számos fekete-fehér rajzzal illusztrált ifjúsági ismeretterjesztő regénye. Az írónő már korábban is publikált gyerekeknek szánt, kalandos útikönyveket. A kötetben szereplő négy antropomorf állat mesehős az impresszum szerint Rofusz Ferenc animátor, Oscar-díjas rajzfilmrendező leleménye. Fűzve, színes, illusztrált kiadói borítóban. Jó példány.