1917 Ha ti azt tudnátok, hogy mi merre járunk... Román front, 1916. november. Írta Sassy Csaba. Tábori levelezőlap / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military field postcard, Romanian front (fl)
Wurmbrunnen errichtet im Kriegsjahr 1914-1916 von der Sapp. Komp. 8/3. / Első világháborús osztrák-magyar kút lőszerekkel díszítve / WWI K.u.k. Austro-Hungarian military well decorated with ammunition. photo
1918 Erstürmung befestigter feindlicher Stellungen durch die verbündeten Truppen / WWI German and Austro-Hungarian K.u.K. military art postcard. L&P. 1838. + "K.u.K. 8 cm M 5 improv. Lfa. Kan. Batt. N. 39" "K.U.K. FELDPOSTAMT 3" (EB)
1916 Kämpfe in Russ.-Polen. Erstürmung einer von den Russen besetzten und befestigten Höhe / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military art postcard, battles in Russian Poland. L&P. 1841. + "K.u.K. Infanterie-Divisions Sanitätsanstalt Nr. 38." (kopott sarkak / worn corners)
Viribus Unitis propaganda magyar címerrel és zászlóval, litho kártya / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military art, Viribus Unitis propaganda with Hungarian coat of arms and flag. litho (non PC) (12,2 cm x 7,9 cm) (b)
1909 Korneuburg, Feldmässiges Wasserreservoir, K.u.K. Eisenbahn u. Telegrafen-Regiment. Verlag J. L. / Cs. és kir. vasúti és távirati ezred víztározója, tábori vasút, gőzmozdony, vonat / Austro-Hungarian Railway and Telegraphy Regiment, water reservoir with K.u.K. soldiers, field railway, locomotive, train (EM)
1916 Győzelmes lovasütközet / Siegreiche Reiterattacke! / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military art postcard. S. St. W. 209. (kopott sarkak / worn corners)
1897 Vorläufer) Köszöntés Tata-Tóvárosról és Budapestről! Az 1897. évi császári hadgyakorlatok emlékéül II. Vilmos császár és Ferenc József / Greeting from the k.u.k. military maneuvers. Franz Joseph and Wilhelm II. Koppe A.L. Art Nouveau, floral, litho (EB)