https://www.darabanth.com/
https://static.darabanth.com/
https://static.darabanth.com/auction/img/

Continuous online auctions

Tételek lista

Books: Other rarities

Number of items: 426

{d<} {dn} {dl} {d>}{hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} left Auction is over! Item soon called at the auction hall
Kádár Lajos:  Tyukász Péter. Regény. (Dedikált.) Budapest, (1938). Dante Könyvkiadó (Hornyánszky Viktor Rt. ny.) [2] + 284 + [4] p. Dedikált: "Emlékül az én kedves öcsémnek, ifjabb Kádár Jenőnek meleg atyai szeretettel: Kádár Lajos. 1977. május 19." Kádár Lajos (1896-1986) író, Móricz Zsigmond felfedezettje. Önéletrajzi elemekben gazdag regénye egy alföldi szegény paraszti hős életét követi az első világháború előtt, katonai szolgálata alatt, orosz, majd szovjet hadifogságában, végül hazatérése után. A regény első kiadása 1937-ben jelent meg a Harmónia Kultúrbizottság gondozásában, példányunk a Dante Könyvkiadó által gondozott kiadásból való. Népi motívummal illusztrált kiadói egészvászon kötésben. Jó példány.
1
20854.

Kádár Lajos: Tyukász Péter. Regény. (Dedikált.) Budapest, (1938). Dante Könyvkiadó (Hornyánszky Viktor Rt. ny.) [2] + 284 + [4] p. Dedikált: "Emlékül az én kedves öcsémnek, ifjabb Kádár Jenőnek meleg atyai szeretettel: Kádár Lajos. 1977. május 19." Kádár Lajos (1896-1986) író, Móricz Zsigmond felfedezettje. Önéletrajzi elemekben gazdag regénye egy alföldi szegény paraszti hős életét követi az első világháború előtt, katonai szolgálata alatt, orosz, majd szovjet hadifogságában, végül hazatérése után. A regény első kiadása 1937-ben jelent meg a Harmónia Kultúrbizottság gondozásában, példányunk a Dante Könyvkiadó által gondozott kiadásból való. Népi motívummal illusztrált kiadói egészvászon kötésben. Jó példány.

{d<} {dn} {dl} {d>}{hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} left
Available
Starting price:
6 000 HUF
15,54
EUR
,
17,14
USD
Number of bids:
0
 
  Add to cart
  Remove
Comenius, Iohannes Amos [Komensky, Jan Amos]:  Joh. Amos Comenii Orbis sensualium pictus bilingvis [...] A Látható Világ, két-féle nyelven. az az: Minden derekassabb ez világon lévő dolgoknak és ez életben-valo cselekedeteknek le-ábrázolása, és Deák s-Magyar meg-nevezése. [Hasonmás kiadás.] Budapest, 1970. Magyar Tudományos Akadémia. [8] + 327 + [9] p. + 23 + [1] p. (kísérő tanulmány). Összesen 1400 példányban megjelenő hasonmás kiadvány, oldalszámozáson belül szövegközti fametszetekkel gazdagon illusztrált. A világhírű cseh humanista pedagógus Comenius fontos munkáját: illusztrált enciklopédiáját még sárospataki tartózkodása idején állította össze (1650-1654), amely látható testeknek, tárgyaknak és absztrakt fogalmaknak egyaránt megtalálja ábrázolási lehetőségeit. Munkája egy részét a cseh tudós Sárospatakon ki is nyomtatta, de a mű első teljes kiadása külföldön látott napvilágot (Nürnberg, 1658). Hasonmás kiadványunk azonban nem e nürnbergi német-latin, és nem is a második kiadású német-magyar-latin nyelvű kiadás (Nürnberg, 1669), hanem az első hazai nyomtatású magyar-latin kiadás nyomán készült (Brassó, 1675). Orbis Pictus-hasonmásunkhoz mellékletként latin, magyar és angol nyelvű, 24 oldal terjedelmű kísérő tanulmány csatlakozik. Vaknyomásos kiadói bőrkötésben, védőfóliában, kiadói tokban. Szép példány.
1
20855.

Comenius, Iohannes Amos [Komensky, Jan Amos]: Joh. Amos Comenii Orbis sensualium pictus bilingvis [...] A Látható Világ, két-féle nyelven. az az: Minden derekassabb ez világon lévő dolgoknak és ez életben-valo cselekedeteknek le-ábrázolása, és Deák s-Magyar meg-nevezése. [Hasonmás kiadás.] Budapest, 1970. Magyar Tudományos Akadémia. [8] + 327 + [9] p. + 23 + [1] p. (kísérő tanulmány). Összesen 1400 példányban megjelenő hasonmás kiadvány, oldalszámozáson belül szövegközti fametszetekkel gazdagon illusztrált. A világhírű cseh humanista pedagógus Comenius fontos munkáját: illusztrált enciklopédiáját még sárospataki tartózkodása idején állította össze (1650-1654), amely látható testeknek, tárgyaknak és absztrakt fogalmaknak egyaránt megtalálja ábrázolási lehetőségeit. Munkája egy részét a cseh tudós Sárospatakon ki is nyomtatta, de a mű első teljes kiadása külföldön látott napvilágot (Nürnberg, 1658). Hasonmás kiadványunk azonban nem e nürnbergi német-latin, és nem is a második kiadású német-magyar-latin nyelvű kiadás (Nürnberg, 1669), hanem az első hazai nyomtatású magyar-latin kiadás nyomán készült (Brassó, 1675). Orbis Pictus-hasonmásunkhoz mellékletként latin, magyar és angol nyelvű, 24 oldal terjedelmű kísérő tanulmány csatlakozik. Vaknyomásos kiadói bőrkötésben, védőfóliában, kiadói tokban. Szép példány.

 
Sold
Starting price:
8 000 HUF
20,73
EUR
,
22,86
USD
Number of bids:
2
Hammer price:
8 500 HUF
 
[Folyóirat.] Képes folyóirat - A Vasánapi Ujság füzetekben. Szerkeszti Nagy Miklós. Huszonnyolczadik [Huszonhetedik] kötet. Budapest, 1900. Franklin-Társulat Magyar Irodalmi Intézet és Könyvnyomda. VIII + 756 p. + 16 t. (ebből 9 kihajtható, amelyből 3 mindkét oldalán nyomott). A "Képes folyóirat - A Vasárnapi Ujság füzetekben" című lap a Vasárnapi Ujság kis alakú melléklapja, amely a Vasárnapi Ujság eredendően politikamentes, ismeretterjesztő és honismereti jellegét még inkább irodalmi, képzőművészeti, földrajzi, technikatörténeti, honismereti és néprajzi irányba fordítja. A két hasábba tördelt, gazdagon illusztrált irodalmi-ismeretterjesztő revü a folytatásos tárcaregényeken és tárcanovellákon túl erősen ünnepli a magyarság kulturális eredményeit, méltatja Európa technológiai haladását és modern életmódját, illetve mutatja be az egzotikusnak tekintendő Kelet furcsaságait (ezzel együtt pedig a kortárs gazdasági, társadalmi, ideológiai, pszichológiai kihívások tárgyalásától, mint kellemetlen témáktól teljes mértékig eltekint). A Nagy Miklós által szerkesztett melléklap 1887-1910 között jelent meg, évente két, egyenként 800 oldal terjedelmű kötetben. Példányunk címlapját a folyóirat 28. kötetének címoldalával pótolták, belíve a híradások szerint egyértelműen az 1900. évből származik, ám nem a második, hanem az első félévből, így kötetünk a címlap információjától eltérően a folyóiratnak nem 28., hanem 27. kötete. A tartalomból: Mikszáth Kálmán: A Ponczi bűnhődése. Elbeszélés -- Máriaffi Dávid: Vásárolt szívek. Regény -- Eugene Mouton: Cougourdon Márius, a "Boldogasszony" hajó kapitányának utazásai és kalandjai. Regény. Franciából fordította Sárossy Bella -- Lampérth Géza: A karabélyosok kornétása. Rajz a kurucz-világból -- Abonyi Árpád: A szentelt gyertya. Elbeszélés -- Papp Dániel: A zsárkováczi törzsek. Bácskai történet -- Herman Ottóné: Foksziék barátkozni akarnak -- Szabolcska Mihály: Alkalmi strófák a hazaszeretetről. Vers -- Versényi György: A gyár előtt. Vers -- Lévay József: Az időpróféta. Vers -- Sántha Károly: Királyunk hetvenedik születése napján. Vers -- Pósa Lajos: Dalok Lidikéről. Vers -- Stefánia főherczegnő és gróf Lónyay Elemér házassága (képekkel) -- Boer családok a háborúban -- A heliograph -- A párisi világkiállítás -- Képek a berlini ünnepélyekről -- A Szent István-terem királyképei -- Képek Miramaréból -- Egy orosz tudós a jászokról -- Munkácsy Mihály utolsó napjáról -- Ozman basa. Arczképpel -- Budapest a párisi világkiállításon -- Nagypéntek és húsvét a különböző népeknél -- Tüdőbajosok szanatóriuma -- Titkos társulatok Khinában -- Khinai postások -- Forradalmi ligák Khinában -- A német császár gyermekei -- Balatonparti fürdők és üdülőhelyek. Néhány levél pótolt, néhány levél szélén és néhány táblán apró javítások, erősítések. Példányunk 73-75. íve téves helyre kötve, utolsó 5 és fél íve hiányzik. XX. század második felében készült, aranyozott műbőr kötésben.
1
20856.

[Folyóirat.] Képes folyóirat - A Vasánapi Ujság füzetekben. Szerkeszti Nagy Miklós. Huszonnyolczadik [Huszonhetedik] kötet. Budapest, 1900. Franklin-Társulat Magyar Irodalmi Intézet és Könyvnyomda. VIII + 756 p. + 16 t. (ebből 9 kihajtható, amelyből 3 mindkét oldalán nyomott). A "Képes folyóirat - A Vasárnapi Ujság füzetekben" című lap a Vasárnapi Ujság kis alakú melléklapja, amely a Vasárnapi Ujság eredendően politikamentes, ismeretterjesztő és honismereti jellegét még inkább irodalmi, képzőművészeti, földrajzi, technikatörténeti, honismereti és néprajzi irányba fordítja. A két hasábba tördelt, gazdagon illusztrált irodalmi-ismeretterjesztő revü a folytatásos tárcaregényeken és tárcanovellákon túl erősen ünnepli a magyarság kulturális eredményeit, méltatja Európa technológiai haladását és modern életmódját, illetve mutatja be az egzotikusnak tekintendő Kelet furcsaságait (ezzel együtt pedig a kortárs gazdasági, társadalmi, ideológiai, pszichológiai kihívások tárgyalásától, mint kellemetlen témáktól teljes mértékig eltekint). A Nagy Miklós által szerkesztett melléklap 1887-1910 között jelent meg, évente két, egyenként 800 oldal terjedelmű kötetben. Példányunk címlapját a folyóirat 28. kötetének címoldalával pótolták, belíve a híradások szerint egyértelműen az 1900. évből származik, ám nem a második, hanem az első félévből, így kötetünk a címlap információjától eltérően a folyóiratnak nem 28., hanem 27. kötete. A tartalomból: Mikszáth Kálmán: A Ponczi bűnhődése. Elbeszélés -- Máriaffi Dávid: Vásárolt szívek. Regény -- Eugene Mouton: Cougourdon Márius, a "Boldogasszony" hajó kapitányának utazásai és kalandjai. Regény. Franciából fordította Sárossy Bella -- Lampérth Géza: A karabélyosok kornétása. Rajz a kurucz-világból -- Abonyi Árpád: A szentelt gyertya. Elbeszélés -- Papp Dániel: A zsárkováczi törzsek. Bácskai történet -- Herman Ottóné: Foksziék barátkozni akarnak -- Szabolcska Mihály: Alkalmi strófák a hazaszeretetről. Vers -- Versényi György: A gyár előtt. Vers -- Lévay József: Az időpróféta. Vers -- Sántha Károly: Királyunk hetvenedik születése napján. Vers -- Pósa Lajos: Dalok Lidikéről. Vers -- Stefánia főherczegnő és gróf Lónyay Elemér házassága (képekkel) -- Boer családok a háborúban -- A heliograph -- A párisi világkiállítás -- Képek a berlini ünnepélyekről -- A Szent István-terem királyképei -- Képek Miramaréból -- Egy orosz tudós a jászokról -- Munkácsy Mihály utolsó napjáról -- Ozman basa. Arczképpel -- Budapest a párisi világkiállításon -- Nagypéntek és húsvét a különböző népeknél -- Tüdőbajosok szanatóriuma -- Titkos társulatok Khinában -- Khinai postások -- Forradalmi ligák Khinában -- A német császár gyermekei -- Balatonparti fürdők és üdülőhelyek. Néhány levél pótolt, néhány levél szélén és néhány táblán apró javítások, erősítések. Példányunk 73-75. íve téves helyre kötve, utolsó 5 és fél íve hiányzik. XX. század második felében készült, aranyozott műbőr kötésben.

{d<} {dn} {dl} {d>}{hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} left
Available
Starting price:
6 000 HUF
15,54
EUR
,
17,14
USD
Number of bids:
0
 
  Add to cart
  Remove
Az Országos Magyar Sajtókamara évkönyve 1941. Országos Magyar Sajtókamara Könyvtára 3. sz. Bp., 1941, Stádium, 448+(4) p.+ 30 (képtáblák, ebből egy színes) t. Kiadói papírkötés.
1
20857.

Az Országos Magyar Sajtókamara évkönyve 1941. Országos Magyar Sajtókamara Könyvtára 3. sz. Bp., 1941, Stádium, 448+(4) p.+ 30 (képtáblák, ebből egy színes) t. Kiadói papírkötés.

 
Sold
Starting price:
1 000 HUF
2,59
EUR
,
2,86
USD
Number of bids:
1
Hammer price:
1 000 HUF
 
Esterházy Péter: Harmonia caelestis. Bp.,2000,Magvető. Ötödik változatlan utánnyomás. Kiadói kissé kopott kartonált papírkötés. + Esterházy Péter: Javított kiadás. Melléklet a Harmonia caelestishez. Bp., 2002, Magvető. Második változatlan utánnyomás. Kiadói kartonált papírkötés, kiadói papír védőborítón néhány apró folttal.
1
20858.

Esterházy Péter: Harmonia caelestis. Bp.,2000,Magvető. Ötödik változatlan utánnyomás. Kiadói kissé kopott kartonált papírkötés. + Esterházy Péter: Javított kiadás. Melléklet a Harmonia caelestishez. Bp., 2002, Magvető. Második változatlan utánnyomás. Kiadói kartonált papírkötés, kiadói papír védőborítón néhány apró folttal.

{d<} {dn} {dl} {d>}{hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} left
Available
Starting price:
4 400 HUF
11,40
EUR
,
12,57
USD
Number of bids:
0
 
  Add to cart
  Remove
Jókai Mór: Csataképek a magyar szabadságharczból. Kimnach László rajzai után készült fametszetekkel. Bp., 1899, Franklin-Társulat, 495+(1) p. Hatodik kiadás. Szövegközti és egészoldalas illusztrációkkal. Kiadói festett, illusztrált egészvászon-kötés, nagyrészt jó állapotban, a borítón némi kopással.
1
20859.

Jókai Mór: Csataképek a magyar szabadságharczból. Kimnach László rajzai után készült fametszetekkel. Bp., 1899, Franklin-Társulat, 495+(1) p. Hatodik kiadás. Szövegközti és egészoldalas illusztrációkkal. Kiadói festett, illusztrált egészvászon-kötés, nagyrészt jó állapotban, a borítón némi kopással.

 
Sold
Starting price:
6 000 HUF
15,54
EUR
,
17,14
USD
Number of bids:
8
Hammer price:
8 000 HUF
 
Tacitus, [Publius Cornelius]: Tacitus fönmaradt [!] összes művei. Az eredetiből magyarra fordította, a szerző életrajzával s műveinek ismertetésével bevezette, jegyzetekkel s magyarázatokkal ellátta Csiky Kálmán. I-II. kötet. [Teljes mű két kötetben.] Budapest, 1903. Lampel Róbert - Wodianer F. és Fiai (M. Kir. Tudományegyetemi Nyomda). XXVII + [1] + 470 p.; [2] + 333 + [1] p. Első teljes magyar Tacitus-kiadás. A modernebb Tacitus-fordítások 1822-től jelentek meg a könyvpiacon, ám a nagy becsben tartott latin történetírónak magyar nyelven jobbára csak "Germania" és "Agricola élete" című művei jelentek meg a XIX. század folyamán. Az első teljes Tacitus-fordítás Csiky Károly (1843-1905) jogász, jogtörténész, műfordító, országgyűlési képviselő érdeme. Stílusmutatvány: "Hasonló ujjongás kísérte Tigellinusnak végre közkívánatra bekövetkezett vesztét. Sophonius Tigellinus, alacsony sorsú szülőktől származva, ocsmány fiatalságban, szemérmetlen öregségben élve, a városi őrök, majd a testőrség parancsnokságát s az érdemet illető egyéb jutalmakat, bűneivel csak annál gyorsabban érte el, és majd kegyetlenségben, haszonvágyban s férfiúi förtelmekben gyakorolta magát, rábírván minden gonoszságra Nerót is, sokat pedig annak tudta nélkül is mervén elkövetni: végre is cserben hagyta s árulójává lett. Ezért volt, hogy senkinek megbüntetését az övénél makacsabbul nem sürgette a közvélemény." A mű beosztása: I. kötet: Évkönyvek. -- II. kötet: Történetek. Agricola élete. Germania. Beszélgetés a szónokokról. A címoldalakon régi tulajdonosi bejegyzés. Gazda-Horváth J. 46. o. Egységes, korabeli félvászon kötésben, az aranyozott címfelirat a gerincen vörös címkén. Jó példány.
1
20860.

Tacitus, [Publius Cornelius]: Tacitus fönmaradt [!] összes művei. Az eredetiből magyarra fordította, a szerző életrajzával s műveinek ismertetésével bevezette, jegyzetekkel s magyarázatokkal ellátta Csiky Kálmán. I-II. kötet. [Teljes mű két kötetben.] Budapest, 1903. Lampel Róbert - Wodianer F. és Fiai (M. Kir. Tudományegyetemi Nyomda). XXVII + [1] + 470 p.; [2] + 333 + [1] p. Első teljes magyar Tacitus-kiadás. A modernebb Tacitus-fordítások 1822-től jelentek meg a könyvpiacon, ám a nagy becsben tartott latin történetírónak magyar nyelven jobbára csak "Germania" és "Agricola élete" című művei jelentek meg a XIX. század folyamán. Az első teljes Tacitus-fordítás Csiky Károly (1843-1905) jogász, jogtörténész, műfordító, országgyűlési képviselő érdeme. Stílusmutatvány: "Hasonló ujjongás kísérte Tigellinusnak végre közkívánatra bekövetkezett vesztét. Sophonius Tigellinus, alacsony sorsú szülőktől származva, ocsmány fiatalságban, szemérmetlen öregségben élve, a városi őrök, majd a testőrség parancsnokságát s az érdemet illető egyéb jutalmakat, bűneivel csak annál gyorsabban érte el, és majd kegyetlenségben, haszonvágyban s férfiúi förtelmekben gyakorolta magát, rábírván minden gonoszságra Nerót is, sokat pedig annak tudta nélkül is mervén elkövetni: végre is cserben hagyta s árulójává lett. Ezért volt, hogy senkinek megbüntetését az övénél makacsabbul nem sürgette a közvélemény." A mű beosztása: I. kötet: Évkönyvek. -- II. kötet: Történetek. Agricola élete. Germania. Beszélgetés a szónokokról. A címoldalakon régi tulajdonosi bejegyzés. Gazda-Horváth J. 46. o. Egységes, korabeli félvászon kötésben, az aranyozott címfelirat a gerincen vörös címkén. Jó példány.

 
Sold
Starting price:
6 000 HUF
15,54
EUR
,
17,14
USD
Number of bids:
6
Hammer price:
9 500 HUF
 
Tiszta bankkártya viccek. A GBC munkatársainak viccei, tréfái. 11/70. számozott példány. Kiadói műbőr kötés, jó állapotban.
1
20861.

Tiszta bankkártya viccek. A GBC munkatársainak viccei, tréfái. 11/70. számozott példány. Kiadói műbőr kötés, jó állapotban.

{d<} {dn} {dl} {d>}{hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} left
Available
Starting price:
5 000 HUF
12,95
EUR
,
14,29
USD
Number of bids:
0
 
  Add to cart
  Remove
Mikszáth Kálmán: A tót atyafiak. (Elbeszélések és rajzok róluk.) Bp., 1881, Grimm Gusztáv, 189+(3) p. Első kiadás. Átkötött félvászon-kötésben, kissé viseltes, foltos borítóval, helyenként kissé foltos lapokkal, egy-két lapon ceruzás firkákkal.
1
20862.

Mikszáth Kálmán: A tót atyafiak. (Elbeszélések és rajzok róluk.) Bp., 1881, Grimm Gusztáv, 189+(3) p. Első kiadás. Átkötött félvászon-kötésben, kissé viseltes, foltos borítóval, helyenként kissé foltos lapokkal, egy-két lapon ceruzás firkákkal.

 
Sold
Starting price:
5 000 HUF
12,95
EUR
,
14,29
USD
Number of bids:
2
Hammer price:
5 500 HUF
 
Francois Villon balladái. Faludy György átköltésében. Faludy György által DEDIKÁLT példány! Bp., 1988, Magyar Világ. 96 p. Kiadói papírkötés.
1
20863.

Francois Villon balladái. Faludy György átköltésében. Faludy György által DEDIKÁLT példány! Bp., 1988, Magyar Világ. 96 p. Kiadói papírkötés.

 
Sold
Starting price:
5 000 HUF
12,95
EUR
,
14,29
USD
Number of bids:
2
Hammer price:
5 500 HUF
 
Cato bölcs mondásai. Latinul és magyarul. Bp., 1891, MTA. Félvászon kötés, kissé kopottas állapotban.
1
20864.

Cato bölcs mondásai. Latinul és magyarul. Bp., 1891, MTA. Félvászon kötés, kissé kopottas állapotban.

 
Sold
Starting price:
5 000 HUF
12,95
EUR
,
14,29
USD
Number of bids:
4
Hammer price:
8 000 HUF
 
[Folyóirat.] Tudományos Gyűjtemény 1819. (III. évfolyam), IV. kötet. Pesten, 1819. Trattner János Tamás betűivel, és költségével. A Tudományos Gyűjtemény az első számottevő magyar tudományos folyóiratunk. Fejér György kezdeményezésére 1817-1841 között jelent meg, évi 12 lapszámban. Hosszabb értekezéseket közölt a legkülönbözőbb tárgyakból: politikai, történelmi, természettudományi témákból, és szemlézte a jelentősebb hazai és külföldi könyvmegjelenéseket is, legnagyobb erőssége pedig a néprajzi dolgozatok közlése volt, folyóirataink közül elsőként biztosított komoly terjedelmet ennek a tudományszaknak. 1819. évi 4. lapszámunk hosszabb egyháztörténeti értekezést közöl Horváth János veszprémi kanonok tollából, majd Najmajer István borsodi táblabíró hosszabb vitairata következik, mely a magyar várépítés történetét vizsgálja - Najmajer István szerint a várépítés a vezető rétegek történelmi alkotmányban rögzített kötelessége volt, a hazai várak tehát nem pusztán a hatalomfitogtatás és az egyéni önkény kiszolgálása érdekében épültek, miként egyes osztrák tudósok vallják. Lapszámunk utolsó tanulmánya Horvát István történész, nyelvész és főkönyvtáros írása szintén a várépítészeti vitához ad újabb érveket. A lapszám kritikai rovata ezúttal a magyar nyelvújítás vitájának szenvedélyes hangvételű vitafórumaként szolgál, majd könyvészeti és tudományos rövidhírek. Lapszámunk címoldalán a folyóirat hagyománya szerint elhelyezett rézmetszetű vignetta, a belső borítókon a folyóirat küldetésnyilatkozata. Néhány oldalon enyhe, halvány foltosság. Fűzve, ornamentikus keretdísszel illusztrált kiadói borítóban, a borítókon apró elszíneződések, apró hiányok. Körülvágatlan, jó példány.
1
20865.

[Folyóirat.] Tudományos Gyűjtemény 1819. (III. évfolyam), IV. kötet. Pesten, 1819. Trattner János Tamás betűivel, és költségével. A Tudományos Gyűjtemény az első számottevő magyar tudományos folyóiratunk. Fejér György kezdeményezésére 1817-1841 között jelent meg, évi 12 lapszámban. Hosszabb értekezéseket közölt a legkülönbözőbb tárgyakból: politikai, történelmi, természettudományi témákból, és szemlézte a jelentősebb hazai és külföldi könyvmegjelenéseket is, legnagyobb erőssége pedig a néprajzi dolgozatok közlése volt, folyóirataink közül elsőként biztosított komoly terjedelmet ennek a tudományszaknak. 1819. évi 4. lapszámunk hosszabb egyháztörténeti értekezést közöl Horváth János veszprémi kanonok tollából, majd Najmajer István borsodi táblabíró hosszabb vitairata következik, mely a magyar várépítés történetét vizsgálja - Najmajer István szerint a várépítés a vezető rétegek történelmi alkotmányban rögzített kötelessége volt, a hazai várak tehát nem pusztán a hatalomfitogtatás és az egyéni önkény kiszolgálása érdekében épültek, miként egyes osztrák tudósok vallják. Lapszámunk utolsó tanulmánya Horvát István történész, nyelvész és főkönyvtáros írása szintén a várépítészeti vitához ad újabb érveket. A lapszám kritikai rovata ezúttal a magyar nyelvújítás vitájának szenvedélyes hangvételű vitafórumaként szolgál, majd könyvészeti és tudományos rövidhírek. Lapszámunk címoldalán a folyóirat hagyománya szerint elhelyezett rézmetszetű vignetta, a belső borítókon a folyóirat küldetésnyilatkozata. Néhány oldalon enyhe, halvány foltosság. Fűzve, ornamentikus keretdísszel illusztrált kiadói borítóban, a borítókon apró elszíneződések, apró hiányok. Körülvágatlan, jó példány.

 
Sold
Starting price:
5 000 HUF
12,95
EUR
,
14,29
USD
Number of bids:
5
Hammer price:
6 500 HUF
 

The bids are accepted according to the following bid increments:

up to 1.000 HUF 100 HUF
up to 5.000 HUF 200 HUF
up to 10.000 HUF 500 HUF
up to 20.000 HUF 1.000 HUF
up to 50.000 HUF 2.000 HUF
up to 100.000 HUF 5.000 HUF
up to 200.000 HUF 10.000 HUF
up to 500.000 HUF 20.000 HUF
up to 1.000.000 HUF 50.000 HUF
over 1.000.000 HUF 100.000 HUF

Filter auction items

News

Auction 480


Viewing: 16 December - 19 December


Item pickup: from 21 December


Deadline for payment: 3 January


Pay-off: from 15 January

  Events

further page navigation

Contact

Opening hours

  • Monday: 12-17
  • Tuesday-Wednesday: 10-17
  • Thursday: 10-19
  • Friday: closed
  • Weekend: closed

Our sites

© 2011-2024 Darabanth Philatelic and Numismatic Auctions Co., Ltd.
We use cookies on the Darabanth website to enhance your user experience.
By using this site you agree to the placement of cookies on your computer.
I agree
For details, please click here
https://www.darabanth.com//feltetelek/#privacy_policy
darabanth.com
H
Item added to the basket

Basket cost in total:

Continue shopping
  To the payment