https://www.darabanth.com/
https://static.darabanth.com/
https://static.darabanth.com/auction/img/

Continuous online auctions

Tételek lista

Books: Other rarities

Number of items: 496

{d<} {dn} {dl} {d>}{hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} left Auction is over! Item soon called at the auction hall
Charles Baudelaire: Romlás virágai. (Les Fleurs du Mal.) Fordították: Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád. A fordítók által ALÁÍRT példány. Bp.,1923,Genius,(Világosság-ny.), 1 (Charles Baudelaire arcképe) t.+IX+3+307 p. 2. kiadás. Kiadói szecessziós dúsan aranyozott, vörös egészbőr-kötésben, Gottermayer-kötésben, kis foltokkal, kis kopásnymokkal a borítón, jó állapotban.  "..., Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád fordításában, 50 merített papírra nyomott példányban készült. Ebből 20 példány egész bőrbe köve, kézzel számozva és a fordítók kézjegyével, 30 példány pedig félbőrkötésben. ... A kötéseket Leidenforst Sándor tervezte, ..."   Számozott (9./20), kézzel számozva, a fordítók, Babits Mihály (1883-1941) költő, műfordító, Szabó Lőrinc (1900-1957) költő, műfordító, Tóth Árpád (1886-1928) költő műfordító által ALÁÍRT példány! Rendkívül ritka, kifejzetten gyűjtők részére készült bibliofil kiadás.
1
21267.

Charles Baudelaire: Romlás virágai. (Les Fleurs du Mal.) Fordították: Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád. A fordítók által ALÁÍRT példány. Bp.,1923,Genius,(Világosság-ny.), 1 (Charles Baudelaire arcképe) t.+IX+3+307 p. 2. kiadás. Kiadói szecessziós dúsan aranyozott, vörös egészbőr-kötésben, Gottermayer-kötésben, kis foltokkal, kis kopásnymokkal a borítón, jó állapotban.

"..., Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád fordításában, 50 merített papírra nyomott példányban készült. Ebből 20 példány egész bőrbe köve, kézzel számozva és a fordítók kézjegyével, 30 példány pedig félbőrkötésben. ... A kötéseket Leidenforst Sándor tervezte, ..."

Számozott (9./20), kézzel számozva, a fordítók, Babits Mihály (1883-1941) költő, műfordító, Szabó Lőrinc (1900-1957) költő, műfordító, Tóth Árpád (1886-1928) költő műfordító által ALÁÍRT példány! Rendkívül ritka, kifejzetten gyűjtők részére készült bibliofil kiadás.

{d<} {dn} {dl} {d>}{hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} left
Available for bidding
Starting price:
150 000 HUF
388,60
EUR
,
428,57
USD
Number of bids:
2
Minimum bid:
160 000 HUF
160 000 190 000 220 000
Széchenyi István, gróf: A Kelet népe 1841. Pesten, 1841. Trattner-Károlyi. 387 + (1) p. Első kiadás! Széchenyi talán legnagyobb vihart kiváltó munkája. Kossuth még ugyanebben az évben válaszolt Felelet című munkájában. A kor olyan neves politikusai közül is számosan megszólaltak Kossuth mellett, mint Wesselényi, Deák és Eötvös József, sőt még a Széchenyi feltétlen hívének számító Fáy András is bírálta emiatt mentorát. Kettejük vitája egészen 1848-ig tartott.Későbbi félvászon kötésben
1
21268.

Széchenyi István, gróf: A Kelet népe 1841. Pesten, 1841. Trattner-Károlyi. 387 + (1) p. Első kiadás! Széchenyi talán legnagyobb vihart kiváltó munkája. Kossuth még ugyanebben az évben válaszolt Felelet című munkájában. A kor olyan neves politikusai közül is számosan megszólaltak Kossuth mellett, mint Wesselényi, Deák és Eötvös József, sőt még a Széchenyi feltétlen hívének számító Fáy András is bírálta emiatt mentorát. Kettejük vitája egészen 1848-ig tartott.Későbbi félvászon kötésben

{d<} {dn} {dl} {d>}{hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} left
Available for bidding
Starting price:
60 000 HUF
155,44
EUR
,
171,43
USD
Number of bids:
0
Minimum bid:
60 000 HUF
60 000 70 000 80 000
Széchenyi István: A kelet népe. Pozsony, 1841, Wigand Károly. 2. kiadás. 326 p. Aranyozott gerincű félvászon kötésben apró sérüléssel, a címlapon javítással, korabeli és későbbi tulajdonosi bejegyzésekkel. Széchenyi talán legnagyobb vihart kiváltó munkája. Kossuth még ugyanebben az évben válaszolt Felelet című munkájában. A kor olyan neves politikusai közül is számosan megszólaltak Kossuth mellett, mint Wesselényi, Deák és Eötvös József, sőt még a Széchenyi feltétlen hívének számító Fáy András is bírálta emiatt mentorát. Kettejük vitája egészen 1848-ig tartott.
1
21269.

Széchenyi István: A kelet népe. Pozsony, 1841, Wigand Károly. 2. kiadás. 326 p. Aranyozott gerincű félvászon kötésben apró sérüléssel, a címlapon javítással, korabeli és későbbi tulajdonosi bejegyzésekkel. Széchenyi talán legnagyobb vihart kiváltó munkája. Kossuth még ugyanebben az évben válaszolt Felelet című munkájában. A kor olyan neves politikusai közül is számosan megszólaltak Kossuth mellett, mint Wesselényi, Deák és Eötvös József, sőt még a Széchenyi feltétlen hívének számító Fáy András is bírálta emiatt mentorát. Kettejük vitája egészen 1848-ig tartott.

{d<} {dn} {dl} {d>}{hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} left
Available for bidding
Starting price:
30 000 HUF
77,72
EUR
,
85,71
USD
Number of bids:
0
Minimum bid:
30 000 HUF
30 000 36 000 42 000
Mainländer, Philipp:  Die Philosophie der Erlösung. Berlin, 1876. Verlag von Theobald Grieben (Druck von C. H. Schulze in Gräfernhainichen). VIII + 623 + [1] p. Első kiadás. Philipp Mainländer (1841-1876) német filozófus, a filozófiai pesszimizmus legradikálisabb alkotója. Schopenhauer filozófiájának akarat fogalmából kiindulva olyan következtetésre jutott, hogy a lét valódi értelme a halál, az univerzum valódi célja a megsemmisülés, a világegyetemmel harmonizáló akarat pedig a megsemmisülésre törő akarat. Etikáját és politikáját is e negatív elvek mentén fejtette ki. A szerző 35 évesen, néhány nappal fő műve első kötetének megjelenése után felakasztotta magát. A munka második, lazán kapcsolódó kötete csak 1886-ban jelent meg. Az előszó oldalán, a tartalomjegyzék oldalán ajándékozási sort alkotó német nyelvű ajándékozási bejegyzések, kötetünk hagyományozási sorát az első előzék magyar nyelvű ajándékozási bejegyzései bővítik. Poss: Loius Beran, Pserhofer Sámuel pápai orvos, Tóth Dániel, Roboz Andor. Aranyozott, álbordázott, enyhén kopott, enyhén sérült gerincű korabeli félbőr kötésben, márványmintás festésű lapszélekkel. Jó példány.
1
21270.

Mainländer, Philipp: Die Philosophie der Erlösung. Berlin, 1876. Verlag von Theobald Grieben (Druck von C. H. Schulze in Gräfernhainichen). VIII + 623 + [1] p. Első kiadás. Philipp Mainländer (1841-1876) német filozófus, a filozófiai pesszimizmus legradikálisabb alkotója. Schopenhauer filozófiájának akarat fogalmából kiindulva olyan következtetésre jutott, hogy a lét valódi értelme a halál, az univerzum valódi célja a megsemmisülés, a világegyetemmel harmonizáló akarat pedig a megsemmisülésre törő akarat. Etikáját és politikáját is e negatív elvek mentén fejtette ki. A szerző 35 évesen, néhány nappal fő műve első kötetének megjelenése után felakasztotta magát. A munka második, lazán kapcsolódó kötete csak 1886-ban jelent meg. Az előszó oldalán, a tartalomjegyzék oldalán ajándékozási sort alkotó német nyelvű ajándékozási bejegyzések, kötetünk hagyományozási sorát az első előzék magyar nyelvű ajándékozási bejegyzései bővítik. Poss: Loius Beran, Pserhofer Sámuel pápai orvos, Tóth Dániel, Roboz Andor. Aranyozott, álbordázott, enyhén kopott, enyhén sérült gerincű korabeli félbőr kötésben, márványmintás festésű lapszélekkel. Jó példány.

{d<} {dn} {dl} {d>}{hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} left
Available for bidding
Starting price:
36 000 HUF
93,26
EUR
,
102,86
USD
Number of bids:
0
Minimum bid:
36 000 HUF
36 000 42 000 50 000
[Takács] Takáts Éva: Takáts Éva munkái I-II. köt. I. köt.: Gondolatok a' nap alatt. - - ' munkái, némelly a' reá kijött feleletekkel eggyütt. Hozzákötve: Feleletek a Szent Gellért hegye mellől. Írta: - -. II. köt.: Eredeti elbeszéllések. Buda, 1829-1828.,Magyar Kir. Univ. - Landerer Anna, 2+X+120+64+137 p. Egyetlen kiadások. Átkötött modern félműbőr-kötés, bekötött eredeti papírborítókkal, a II. kötet címlapja szakadt.    Takács Éva (1780-1845) írónő, Karacs Ferenc rézmetsző neje. Apja és nagyapja is művelt református lelkészek voltak, akik fordítással és versírással is foglalkoztak, így a családjában a széleskörű műveltséggel rendelkezett. 1802-ben kötött házasságot Karacs Ferenc rézmetszővel. Pesten álló házuk, az ún. ,,Karacs-Tusculanum", találkozóhelyül szolgált a korabeli értelmiségi és művészvilág számára. A család barátai között tudhatta Kántornét, Laborfalvi Rózát, Virág Benedeket, Fáy Andrást és Kisfaludy Károlyt is. Barátai bíztatására Takács Éva gondolatait egyhamar a nagyközönséggel is megosztotta. A Tudományos Gyűjtemény szerkesztője, Prepeliczay Samu felkérte, hogy Sebestyén Gábor színdarabjáról kritikát írjon, melyben a mások által is gyengének tartott darabot fércműnek titulálta. A szerző a nőket ostobának és erkölcstelennek állította be, ezt Éva visszautasította. Kritikájának nagy visszhangja lett, melyet egy öt évig tartó vita követett. Takács Éva az elsők között hirdette a női és a férfi intellektus egyenértékűségét. Összesen három munkája jelent meg nyomtatásban, kolligátumunk mindhármat tartalmazza.
1
21271.

[Takács] Takáts Éva: Takáts Éva munkái I-II. köt. I. köt.: Gondolatok a' nap alatt. - - ' munkái, némelly a' reá kijött feleletekkel eggyütt. Hozzákötve: Feleletek a Szent Gellért hegye mellől. Írta: - -. II. köt.: Eredeti elbeszéllések. Buda, 1829-1828.,Magyar Kir. Univ. - Landerer Anna, 2+X+120+64+137 p. Egyetlen kiadások. Átkötött modern félműbőr-kötés, bekötött eredeti papírborítókkal, a II. kötet címlapja szakadt. Takács Éva (1780-1845) írónő, Karacs Ferenc rézmetsző neje. Apja és nagyapja is művelt református lelkészek voltak, akik fordítással és versírással is foglalkoztak, így a családjában a széleskörű műveltséggel rendelkezett. 1802-ben kötött házasságot Karacs Ferenc rézmetszővel. Pesten álló házuk, az ún. ,,Karacs-Tusculanum", találkozóhelyül szolgált a korabeli értelmiségi és művészvilág számára. A család barátai között tudhatta Kántornét, Laborfalvi Rózát, Virág Benedeket, Fáy Andrást és Kisfaludy Károlyt is. Barátai bíztatására Takács Éva gondolatait egyhamar a nagyközönséggel is megosztotta. A Tudományos Gyűjtemény szerkesztője, Prepeliczay Samu felkérte, hogy Sebestyén Gábor színdarabjáról kritikát írjon, melyben a mások által is gyengének tartott darabot fércműnek titulálta. A szerző a nőket ostobának és erkölcstelennek állította be, ezt Éva visszautasította. Kritikájának nagy visszhangja lett, melyet egy öt évig tartó vita követett. Takács Éva az elsők között hirdette a női és a férfi intellektus egyenértékűségét. Összesen három munkája jelent meg nyomtatásban, kolligátumunk mindhármat tartalmazza.

{d<} {dn} {dl} {d>}{hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} left
Available for bidding
Starting price:
30 000 HUF
77,72
EUR
,
85,71
USD
Number of bids:
0
Minimum bid:
30 000 HUF
30 000 36 000 42 000
Sprenger, Jakob - Institoris, Heinrich: Der Hexenhammer. (Malleus Maleficarum.) Zum ersten Male ins Deutsche übertragen und eingeleitet von J. W. R. Schmidt. Drei Teile [in Einzelbd.] [I-III. kötet, egybekötve.] Erster Teil: Was sich bei der Zauberei zusammenfindet. 1. Der Teufel. 2. Der Hexer oder die Hexe. 3. Die göttliche Zulassung. -- Zweiter Teil: Die verschiedenen Arten und Wirkungen der Hexerei und wie solche wieder behoben werden können. -- Dritter Teil: Der Kriminal-Kodex: Über die Arten der Ausrottung oder wenigstens Bestrafung durch die gebührende Gerechtigkeit vor dem geistlichen oder weltlichen Gericht. Index über alle drei Teile. Dritte Auflage. Berlin, 1922-1923. Hermann Barsdorf Verlag (Druck von Friedrich Wagner, Duderstadt i. Hann). XXXIV + [1] + 151 + [1] p.; [6] + 190 + [2] p.; VII + [1] + 247 + [1] p. A hírhedt démonológiai kézikönyv, a késő középkorban keletkezett boszorkányvadász traktátus a Tirolban működő, és onnan a helyi püspök által kitiltott Heinrich Kramer (Heinrich Institoris) német klerikus latin nyelvű műve, első kiadása ,,Malleus Maleficarum" címmel 1486-ban, Speyerben jelent meg. A traktátus 1519-től megjelenő kiadásaiban már Jacob Sprenger dominikánus szerzetes is szerepel szerzőként. Jóllehet az inkvizíció nem ismerte el hivatalos kézikönyvként, és igen komoly teológiai kifogásai voltak a munka ellen, a munka Európa számos reneszánsz udvarában komoly figyelmet keltett, és rengeteg kiadásának betudhatóan komoly hatást gyakorolt az 1560 és 1630 között kibontakozó boszorkányüldözésre, mely katolikus és protestáns földeken egyaránt dívott. A Malleus Maleficarium szövegének német fordítása előtt alapos irodalomtörténeti tanulmány. Ackermann I, 699. Kiadói egészvászon kötésben, gerincén feliratozott címkével, az eredeti borítók bekötve. Jó példány.
1
21273.

Sprenger, Jakob - Institoris, Heinrich: Der Hexenhammer. (Malleus Maleficarum.) Zum ersten Male ins Deutsche übertragen und eingeleitet von J. W. R. Schmidt. Drei Teile [in Einzelbd.] [I-III. kötet, egybekötve.] Erster Teil: Was sich bei der Zauberei zusammenfindet. 1. Der Teufel. 2. Der Hexer oder die Hexe. 3. Die göttliche Zulassung. -- Zweiter Teil: Die verschiedenen Arten und Wirkungen der Hexerei und wie solche wieder behoben werden können. -- Dritter Teil: Der Kriminal-Kodex: Über die Arten der Ausrottung oder wenigstens Bestrafung durch die gebührende Gerechtigkeit vor dem geistlichen oder weltlichen Gericht. Index über alle drei Teile. Dritte Auflage. Berlin, 1922-1923. Hermann Barsdorf Verlag (Druck von Friedrich Wagner, Duderstadt i. Hann). XXXIV + [1] + 151 + [1] p.; [6] + 190 + [2] p.; VII + [1] + 247 + [1] p. A hírhedt démonológiai kézikönyv, a késő középkorban keletkezett boszorkányvadász traktátus a Tirolban működő, és onnan a helyi püspök által kitiltott Heinrich Kramer (Heinrich Institoris) német klerikus latin nyelvű műve, első kiadása ,,Malleus Maleficarum" címmel 1486-ban, Speyerben jelent meg. A traktátus 1519-től megjelenő kiadásaiban már Jacob Sprenger dominikánus szerzetes is szerepel szerzőként. Jóllehet az inkvizíció nem ismerte el hivatalos kézikönyvként, és igen komoly teológiai kifogásai voltak a munka ellen, a munka Európa számos reneszánsz udvarában komoly figyelmet keltett, és rengeteg kiadásának betudhatóan komoly hatást gyakorolt az 1560 és 1630 között kibontakozó boszorkányüldözésre, mely katolikus és protestáns földeken egyaránt dívott. A Malleus Maleficarium szövegének német fordítása előtt alapos irodalomtörténeti tanulmány. Ackermann I, 699. Kiadói egészvászon kötésben, gerincén feliratozott címkével, az eredeti borítók bekötve. Jó példány.

{d<} {dn} {dl} {d>}{hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} left
Available for bidding
Starting price:
24 000 HUF
62,18
EUR
,
68,57
USD
Number of bids:
0
Minimum bid:
24 000 HUF
24 000 28 000 32 000
Joyce, James:  Ulysses. (Roman.) Vom Verfasser geprüfte definitive Deutsche Ausgabe von Georg Goyert. Erster-Zweiter Band. [Teljes mű két kötetben.] Zürich, (1930). Rhein-Verlag (Buchdruckerei Winterthur vorm. G. Binkert). [6] + 632 + [2] p.; [6] + 611 + [1] p. Előfizetők részére készült bibliofil kiadás. James Joyce (1882-1941) ír szerző Ulysses című regénye angol nyelven először folytatásokban jelent meg, 1918-1920 között, az amerikai "The Little Review" folyóirat hasábjain; a szöveg szokatlan, modernista regényszerkesztési eljárásaival, illetve a korban meglehetősen szókimondónak számító szexualitásával már a folyóirat-változatban is botrányokat kavart, kötet alakban először 1922-ben látott napvilágot. A Ulysses mint a tudatfolyam-regény egyik megalapozója kezdettől nagy indulatokat keltett, rajongói és ellenzői, parodizálói is akadtak szép számmal. Az első német fordítás 1927-ben jelent meg, Georg Goyert tolmácsolásában, limitált példányszámban, 1930. évi bibliofil kiadásunk az előfizetők számára készült. Egységes, aranyozott gerincű, álbordázott kiadói félmaroquin kötésben, felül aranyozott lapszélekkel. Szép példány.
1
21274.

Joyce, James: Ulysses. (Roman.) Vom Verfasser geprüfte definitive Deutsche Ausgabe von Georg Goyert. Erster-Zweiter Band. [Teljes mű két kötetben.] Zürich, (1930). Rhein-Verlag (Buchdruckerei Winterthur vorm. G. Binkert). [6] + 632 + [2] p.; [6] + 611 + [1] p. Előfizetők részére készült bibliofil kiadás. James Joyce (1882-1941) ír szerző Ulysses című regénye angol nyelven először folytatásokban jelent meg, 1918-1920 között, az amerikai "The Little Review" folyóirat hasábjain; a szöveg szokatlan, modernista regényszerkesztési eljárásaival, illetve a korban meglehetősen szókimondónak számító szexualitásával már a folyóirat-változatban is botrányokat kavart, kötet alakban először 1922-ben látott napvilágot. A Ulysses mint a tudatfolyam-regény egyik megalapozója kezdettől nagy indulatokat keltett, rajongói és ellenzői, parodizálói is akadtak szép számmal. Az első német fordítás 1927-ben jelent meg, Georg Goyert tolmácsolásában, limitált példányszámban, 1930. évi bibliofil kiadásunk az előfizetők számára készült. Egységes, aranyozott gerincű, álbordázott kiadói félmaroquin kötésben, felül aranyozott lapszélekkel. Szép példány.

{d<} {dn} {dl} {d>}{hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} left
Available for bidding
Starting price:
24 000 HUF
62,18
EUR
,
68,57
USD
Number of bids:
0
Minimum bid:
24 000 HUF
24 000 28 000 32 000
[Atlasz] Joh[ann] Georg August Galletti's Allgemeine Weltkunde oder geographisch-statistisch-historische Uebersicht aller Länder, in Rücksicht ihrer Lage, Grösse, Bevölkerung, Kultur, vorzüglichsten Städte, Verfassung und Nationalkraft; nebst einer Skizze der ältern und neuern Geschichte. Ein Hülfsmittel beim Studium der Tagsgeschichte für denkende und gebildete Leser. (1835) [Pest] Pesth, 1835. Verlag von Konrad Adolph Hartleben (Gedruckt in Wien, bei A. Strauss's Witwe. [4] p. + 574 + [2] hasáb + 20 térkép (kézzel határszínezett, kihajtható). Johann Georg August Galetti (1750-1828) gothai professzor, a német pedagógiatörténet szórakozottságáról elhíresült latin-, német-, történelem- és földrajztanára. Az európai és az Európán kívüli államok földrajzát, népességét, gazdaságát és történelmét sajátos módon méltató atlasza először 1810-ben jelent meg, Pesten, Hartleben Konrád gondozásában. A kötet a következő fél évszázadban számos új kiadásban jelent meg, kissé frissített tudásanyaggal. Nyolcadik kiadásból származó példányunkat J. G. F. Cannabich professzor szerkesztette; a kötet emlékezetes pillanatfelvételt ad a döntően monarchikus államformát őrző Európáról és Ázsiáról (a királyi dinasztiák leszármazási tábláit nagy gonddal mutatja be a munka); arról az Európáról, amelynek középső területein számos kisebb német és olasz állam osztozkodik, illetve amelyen Magyarország Ausztria részét képezi. Az atlasz szöveges terjedelme zömét Európa államainak szánja, némileg rövidebben tárgyalja a hamarosan különféle gyarmatosítók birtokába jutó Ázsia és Afrika képlékeny politikájú és zavaros gazdaságú államait, Amerika esetében pedig bőségesebb tárgyalást kapnak a kanadai brit gyarmatok, mind az Amerikai Szabadállam (az Egyesült Államok), amelynek későbbi gazdasági és politikai potenciálja földrajzi atlaszunkból még csak meg sem sejthető. A szöveges rész után a következő, kézzel határszínezett térképek találhatóak: Világtérkép, Mercator vetülete szerint -- Európa -- Anglia, Skócia és Írország -- Spanyolország és Portugália -- Franciaország -- Hollandia és Belgium -- A Német Szövetség államai -- Svájc -- Észak-Itália államai -- Dél-Itália államai -- Ausztria és Poroszország -- Svédország és Norvégia -- A Lengyel Királyság [?] és Poroszország keleti provinciái -- Az európai Oroszország -- Az európai Törökország és Görögország -- Ázsia birodalmai -- Afrika -- Észak-Amerika -- Dél-Amerika -- Ausztrália és a Hátsó-Indiai Szigetvilág. Példányunkból egyetlen térkép, a Magyarországot, Erdélyt és Galíciát ábrázoló kihajtató térkép hiányzik. Az oldalakon enyhe foxing, néhány térkép hátoldalán enyhe foltosság. Az első előzéken régi tulajdonosi bejegyzések, az első repülő előzék hiányos, a címoldalon egykori tulajdonosi bejegyzés nyomai. Enyhén sérült, enyhén foltos korabeli kartonkötésben, az aranyozott címfelirat a gerincen fekete címkén. Jó példány.
1
21275.

[Atlasz] Joh[ann] Georg August Galletti's Allgemeine Weltkunde oder geographisch-statistisch-historische Uebersicht aller Länder, in Rücksicht ihrer Lage, Grösse, Bevölkerung, Kultur, vorzüglichsten Städte, Verfassung und Nationalkraft; nebst einer Skizze der ältern und neuern Geschichte. Ein Hülfsmittel beim Studium der Tagsgeschichte für denkende und gebildete Leser. (1835) [Pest] Pesth, 1835. Verlag von Konrad Adolph Hartleben (Gedruckt in Wien, bei A. Strauss's Witwe. [4] p. + 574 + [2] hasáb + 20 térkép (kézzel határszínezett, kihajtható). Johann Georg August Galetti (1750-1828) gothai professzor, a német pedagógiatörténet szórakozottságáról elhíresült latin-, német-, történelem- és földrajztanára. Az európai és az Európán kívüli államok földrajzát, népességét, gazdaságát és történelmét sajátos módon méltató atlasza először 1810-ben jelent meg, Pesten, Hartleben Konrád gondozásában. A kötet a következő fél évszázadban számos új kiadásban jelent meg, kissé frissített tudásanyaggal. Nyolcadik kiadásból származó példányunkat J. G. F. Cannabich professzor szerkesztette; a kötet emlékezetes pillanatfelvételt ad a döntően monarchikus államformát őrző Európáról és Ázsiáról (a királyi dinasztiák leszármazási tábláit nagy gonddal mutatja be a munka); arról az Európáról, amelynek középső területein számos kisebb német és olasz állam osztozkodik, illetve amelyen Magyarország Ausztria részét képezi. Az atlasz szöveges terjedelme zömét Európa államainak szánja, némileg rövidebben tárgyalja a hamarosan különféle gyarmatosítók birtokába jutó Ázsia és Afrika képlékeny politikájú és zavaros gazdaságú államait, Amerika esetében pedig bőségesebb tárgyalást kapnak a kanadai brit gyarmatok, mind az Amerikai Szabadállam (az Egyesült Államok), amelynek későbbi gazdasági és politikai potenciálja földrajzi atlaszunkból még csak meg sem sejthető. A szöveges rész után a következő, kézzel határszínezett térképek találhatóak: Világtérkép, Mercator vetülete szerint -- Európa -- Anglia, Skócia és Írország -- Spanyolország és Portugália -- Franciaország -- Hollandia és Belgium -- A Német Szövetség államai -- Svájc -- Észak-Itália államai -- Dél-Itália államai -- Ausztria és Poroszország -- Svédország és Norvégia -- A Lengyel Királyság [?] és Poroszország keleti provinciái -- Az európai Oroszország -- Az európai Törökország és Görögország -- Ázsia birodalmai -- Afrika -- Észak-Amerika -- Dél-Amerika -- Ausztrália és a Hátsó-Indiai Szigetvilág. Példányunkból egyetlen térkép, a Magyarországot, Erdélyt és Galíciát ábrázoló kihajtató térkép hiányzik. Az oldalakon enyhe foxing, néhány térkép hátoldalán enyhe foltosság. Az első előzéken régi tulajdonosi bejegyzések, az első repülő előzék hiányos, a címoldalon egykori tulajdonosi bejegyzés nyomai. Enyhén sérült, enyhén foltos korabeli kartonkötésben, az aranyozott címfelirat a gerincen fekete címkén. Jó példány.

{d<} {dn} {dl} {d>}{hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} left
Available for bidding
Starting price:
24 000 HUF
62,18
EUR
,
68,57
USD
Number of bids:
0
Minimum bid:
24 000 HUF
24 000 28 000 32 000
Budai Ferentz: Magyar ország polgári historiájára való lexicon, a' XVI. század végéig. Készitette néhai tiszteletes tudós - - úr, ... Kiadta Budai É'saiás, ... II. és III. Darab. Nagy-Váradonn, [1804]-1805, Máramarossi Gottlieb Antalnál, 2 sztl. lev.+3-754 p.; 2 p.+6 sztl. lev.+2+763 p. Korabeli félbőr-kötésben, kopott borítókkal, sérült gerinccekkel, sérült, laza táblákkal, valamint: II. Darab: az elején címlaphiánnyal, valamint 2 pótolt - kézzel másolt lappal, a 749/750. oldal hiányzik (helyén két üres lap), III. Darab: az elején 6 pótolt - kézzel másolt lappal, a végén oldalhiánnyal (768 oldal helyett 763 oldal.)
1
21276.

Budai Ferentz: Magyar ország polgári historiájára való lexicon, a' XVI. század végéig. Készitette néhai tiszteletes tudós - - úr, ... Kiadta Budai É'saiás, ... II. és III. Darab. Nagy-Váradonn, [1804]-1805, Máramarossi Gottlieb Antalnál, 2 sztl. lev.+3-754 p.; 2 p.+6 sztl. lev.+2+763 p. Korabeli félbőr-kötésben, kopott borítókkal, sérült gerinccekkel, sérült, laza táblákkal, valamint: II. Darab: az elején címlaphiánnyal, valamint 2 pótolt - kézzel másolt lappal, a 749/750. oldal hiányzik (helyén két üres lap), III. Darab: az elején 6 pótolt - kézzel másolt lappal, a végén oldalhiánnyal (768 oldal helyett 763 oldal.)

{d<} {dn} {dl} {d>}{hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} left
Available for bidding
Starting price:
18 000 HUF
46,63
EUR
,
51,43
USD
Number of bids:
0
Minimum bid:
18 000 HUF
18 000 20 000 24 000
Nemzeti Encyclopaedia, avvagy Magyarország és Erdélynek állam-, földrajz és történeti nevezetességei, szótár-alakban. I-VII. füzet. Szerk.: Vállas Antal. [Teljes! Több nem jelent meg.] Pesten, 1848., Hartleben Konrád Adolf, 784 p. Egyetlen kiadás.  Vállas Antal (1809?1869) bölcsész végzettségű mérnök, tudományszervező. A szabadságharc után megfosztják állásától, elhagyja az országot, befejezetlenül hagyva Nemzeti enciklopédiáját. Szócikkeiben (A?I) a magyar településeket sorolja fel, a neves történelmi személyek pályafutását ismerteti, mellettük tudósok, művészek, sőt neves zsiványok életrajzait is. Egyes témáknak nagy figyelmet szentel, így az alaptörvény, az academia, az egyetem szócikke alatt történelmi esszét közöl, a bank szócikkénél Széchenyi nézeteit és a vonatkozó jogszabályokat ismereti, úgyszintén jogszabály ismertetőt tart a gazdasági egyesület szócikknél. A topográfiai szócikkekben a lakosság felekezeti megoszlását mindig részletezi, a nyelvi megoszlásra utal, a látnivalókat és a földesurat is megnevezi. A jelentősebb régióleírásoknál a helyi szőlészeti-borászati jelentőséget is méltatja. Érdekes, kuriózumokban bővelkedő számvetés Magyarország 1840-es évekbeli helyzetével, melyben egy bizakodó, fejlődő ország képe bontakozik ki a szócikkek nyomán.  Kiadói papírkötés, az I. füzet borítója szakadt, foltos, a II. füzet borítója foltos, 4 füzet gerince sérült. Felvágatlan lapokkal!
1
21277.

Nemzeti Encyclopaedia, avvagy Magyarország és Erdélynek állam-, földrajz és történeti nevezetességei, szótár-alakban. I-VII. füzet. Szerk.: Vállas Antal. [Teljes! Több nem jelent meg.] Pesten, 1848., Hartleben Konrád Adolf, 784 p. Egyetlen kiadás.

Vállas Antal (1809?1869) bölcsész végzettségű mérnök, tudományszervező. A szabadságharc után megfosztják állásától, elhagyja az országot, befejezetlenül hagyva Nemzeti enciklopédiáját. Szócikkeiben (A?I) a magyar településeket sorolja fel, a neves történelmi személyek pályafutását ismerteti, mellettük tudósok, művészek, sőt neves zsiványok életrajzait is. Egyes témáknak nagy figyelmet szentel, így az alaptörvény, az academia, az egyetem szócikke alatt történelmi esszét közöl, a bank szócikkénél Széchenyi nézeteit és a vonatkozó jogszabályokat ismereti, úgyszintén jogszabály ismertetőt tart a gazdasági egyesület szócikknél. A topográfiai szócikkekben a lakosság felekezeti megoszlását mindig részletezi, a nyelvi megoszlásra utal, a látnivalókat és a földesurat is megnevezi. A jelentősebb régióleírásoknál a helyi szőlészeti-borászati jelentőséget is méltatja. Érdekes, kuriózumokban bővelkedő számvetés Magyarország 1840-es évekbeli helyzetével, melyben egy bizakodó, fejlődő ország képe bontakozik ki a szócikkek nyomán.

Kiadói papírkötés, az I. füzet borítója szakadt, foltos, a II. füzet borítója foltos, 4 füzet gerince sérült. Felvágatlan lapokkal!

{d<} {dn} {dl} {d>}{hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} left
Available for bidding
Starting price:
18 000 HUF
46,63
EUR
,
51,43
USD
Number of bids:
1
Minimum bid:
19 000 HUF
19 000 22 000 26 000
Franz Josef Strauss. Erkenntnisse - Stadtpunkte - Ausblicke. (Franz Josef Strauss által Horváth Istvánnak, Magyarország bonni nagykövetének dedikált példány.) Herausgegeben von Karl Carstens, Alfons Goppel, Henry Kissinger, Golo Mann. München, (1985). Bruckmann. 604 p. Egyetlen kiadás. Oldalszámozáson belül 18 táblával (49 fényképpel) illusztrált. Dedikált: "Herrn Botschafter Istvan Horvath, Franz Josef Strauss. 13-5-1986." Franz Josef Strauss (1915-1988) német politikus. Az NSZK különlegesügyi minisztere (1953-1955), atomügyi minisztere (1955-1956), hadügyminisztere (1956-1962), majd pénzügyminisztere (1966-1969). A Bajor Keresztényszociális Unió Párt elnöke, 1978-1988 között Bajorország miniszterelnöke. -- Horváth István (sz. 1943) közgazdász, diplomata, nagykövet. A közgazdász szerző 1966-tól a külkereskedelemben dolgozott, 1979-től az MSZMP Gazdaságpolitikai Bizottságának tagja, 1983-tól hágai, 1984-1991 között bonni nagykövet, majd Horn Gyula külpolitikai tanácsadója. Prov.: Horváth István, Magyarország bonni nagykövete. Kiadói egészvászon kötésben, eredeti illusztrált védőborítóval. Szép példány.
1
21278.

Franz Josef Strauss. Erkenntnisse - Stadtpunkte - Ausblicke. (Franz Josef Strauss által Horváth Istvánnak, Magyarország bonni nagykövetének dedikált példány.) Herausgegeben von Karl Carstens, Alfons Goppel, Henry Kissinger, Golo Mann. München, (1985). Bruckmann. 604 p. Egyetlen kiadás. Oldalszámozáson belül 18 táblával (49 fényképpel) illusztrált. Dedikált: "Herrn Botschafter Istvan Horvath, Franz Josef Strauss. 13-5-1986." Franz Josef Strauss (1915-1988) német politikus. Az NSZK különlegesügyi minisztere (1953-1955), atomügyi minisztere (1955-1956), hadügyminisztere (1956-1962), majd pénzügyminisztere (1966-1969). A Bajor Keresztényszociális Unió Párt elnöke, 1978-1988 között Bajorország miniszterelnöke. -- Horváth István (sz. 1943) közgazdász, diplomata, nagykövet. A közgazdász szerző 1966-tól a külkereskedelemben dolgozott, 1979-től az MSZMP Gazdaságpolitikai Bizottságának tagja, 1983-tól hágai, 1984-1991 között bonni nagykövet, majd Horn Gyula külpolitikai tanácsadója. Prov.: Horváth István, Magyarország bonni nagykövete. Kiadói egészvászon kötésben, eredeti illusztrált védőborítóval. Szép példány.

{d<} {dn} {dl} {d>}{hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} left
Available for bidding
Starting price:
18 000 HUF
46,63
EUR
,
51,43
USD
Number of bids:
0
Minimum bid:
18 000 HUF
18 000 20 000 24 000
Genscher, Hans-Dietrich: Erinnerungen. (Hans-Dietrich Genscher által Horváth Istvánnak, Magyarország bonni nagykövetének dedikált példány.) (Berlin, 1995). Siedler Verlag. 1086 + [2] p. Első kiadás. Az első előzéklapon Hans-Dietrich Genscher 1995. október 3-án kelt német nyelvű dedikáló sorai Horváth István részére. -- Hans-Dietrich Genscher (1927-2016) német jogász, politikus, a Német Szabaddemokrata Párt elnöke. 1969. május 22-én Willy Brandt kormányában megkapta belügyminiszteri tárcát. Hivatali ideje alatt történt a túszdráma a müncheni olimpián. 1974-1982 között Helmut Schmidt kormányában külügyminiszter és kancellárhelyettes. Meghatározó szerepet játszott a Helsinki záróokmány megszövegezésében. 1982-1992 között újra a külügyminisztérium élén állt. Helmut Kohl kancellársága alatt aktív enyhülési politikába kezdett, ösztönözte a Szovjetunióval folytatott párbeszédet, jó kapcsolatban állt Eduard Sevardnadzével. Aktív szerepet játszott Németország újraegyesítésében. -- Horváth István (sz. 1943) közgazdász, diplomata, nagykövet. A közgazdász szerző 1966-tól a külkereskedelemben dolgozott, 1979-től az MSZMP Gazdaságpolitikai Bizottságának tagja, 1983-tól hágai, 1984-1991 között bonni nagykövet, majd Horn Gyula külpolitikai tanácsadója. Prov.: Horváth István, Magyarország bonni nagykövete. Kiadói egészvászon kötésben, eredeti illusztrált védőborítóval. Szép példány.
1
21279.

Genscher, Hans-Dietrich: Erinnerungen. (Hans-Dietrich Genscher által Horváth Istvánnak, Magyarország bonni nagykövetének dedikált példány.) (Berlin, 1995). Siedler Verlag. 1086 + [2] p. Első kiadás. Az első előzéklapon Hans-Dietrich Genscher 1995. október 3-án kelt német nyelvű dedikáló sorai Horváth István részére. -- Hans-Dietrich Genscher (1927-2016) német jogász, politikus, a Német Szabaddemokrata Párt elnöke. 1969. május 22-én Willy Brandt kormányában megkapta belügyminiszteri tárcát. Hivatali ideje alatt történt a túszdráma a müncheni olimpián. 1974-1982 között Helmut Schmidt kormányában külügyminiszter és kancellárhelyettes. Meghatározó szerepet játszott a Helsinki záróokmány megszövegezésében. 1982-1992 között újra a külügyminisztérium élén állt. Helmut Kohl kancellársága alatt aktív enyhülési politikába kezdett, ösztönözte a Szovjetunióval folytatott párbeszédet, jó kapcsolatban állt Eduard Sevardnadzével. Aktív szerepet játszott Németország újraegyesítésében. -- Horváth István (sz. 1943) közgazdász, diplomata, nagykövet. A közgazdász szerző 1966-tól a külkereskedelemben dolgozott, 1979-től az MSZMP Gazdaságpolitikai Bizottságának tagja, 1983-tól hágai, 1984-1991 között bonni nagykövet, majd Horn Gyula külpolitikai tanácsadója. Prov.: Horváth István, Magyarország bonni nagykövete. Kiadói egészvászon kötésben, eredeti illusztrált védőborítóval. Szép példány.

{d<} {dn} {dl} {d>}{hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} left
Available for bidding
Starting price:
18 000 HUF
46,63
EUR
,
51,43
USD
Number of bids:
0
Minimum bid:
18 000 HUF
18 000 20 000 24 000

The bids are accepted according to the following bid increments:

up to 1.000 HUF 100 HUF
up to 5.000 HUF 200 HUF
up to 10.000 HUF 500 HUF
up to 20.000 HUF 1.000 HUF
up to 50.000 HUF 2.000 HUF
up to 100.000 HUF 5.000 HUF
up to 200.000 HUF 10.000 HUF
up to 500.000 HUF 20.000 HUF
up to 1.000.000 HUF 50.000 HUF
over 1.000.000 HUF 100.000 HUF

Filter auction items

further page navigation

Contact

Opening hours

  • Monday: 12-17
  • Tuesday-Wednesday: 10-17
  • Thursday: 10-19
  • Friday: closed
  • Weekend: closed

Our sites

© 2011-2024 Darabanth Philatelic and Numismatic Auctions Co., Ltd.
We use cookies on the Darabanth website to enhance your user experience.
By using this site you agree to the placement of cookies on your computer.
I agree
For details, please click here
https://www.darabanth.com//feltetelek/#privacy_policy
darabanth.com
H
Item added to the basket

Basket cost in total:

Continue shopping
  To the payment