Meissen pate-sur-pate kerubalakos kisváza. Modellőr: Ernst August Leuteritz. 19. század utolsó harmada, kobaltszínű mázzal fedett porcelán, rajta ún. pate-sur-pate díszítéssel kétoldalt lepkékkel játszó kerub figurák. Két részből áll, fém szerelékkel, jelzett, szájánál repedésvonallal, m: 14,5 cm
///
Meissen pâte-sur-pâte cherub motif small vase. Designer: Ernst August Leuteritz. Last third of the 19th century, cobalt-glazed porcelain with pâte-sur-pâte decoration featuring cherubs playing with butterflies on both sides. Composed of two parts with metal fittings, marked, with a crack line near the rim. Height: 14.5 cm.
Alt Volkstedt Thüringische Porzellan Manufaktur hatalmas siketfajd porcelán szobor. Jelzett, fehérmázas, aljában kis gyári? repedésvonallal, m: 54 cm /// SZEMÉLYES ÁTVÉTEL, NEM POSTÁZZUK / ONLY PERSONAL COLLECTION IN OUR OFFICE!
cca 1975 Herendi Utasellátó 58 darabos összeállítás. Jelzett: zömmel 2. oszt, pár darabon 1. oszt. jelzés. Peremüknél zömmel háncsnyomott díszítéssel, elvétve kopással, egyik darabon lepattanással, szinte minden darabon utasellátó emblémával. Leveskínáló madár fogóval, pecsenyés tál, szószkínáló merőkanállal, 3 darab cukortartó rózsa fogóval, 2 darab teakiöntő rózsa fogóval, kávékiöntő, csontos tálka, tálka, 5 darab süteményes tányér, 7 darab mélytányér, 8 darab nagytányér, 6 darab köretes tál, 5 darab teás csésze, 6 darab kávés csésze, 7 darab csészealj, 2 darab gyümölcsleves kínáló citrom fogóval. /// Circa 1975 Herend Utasellátó 58-piece set. Signed: mostly second quality, with a few pieces marked first quality. Most pieces have a bark-printed decoration on their rims, with occasional wear, and one piece has a chip, all pieces featuring the Utasellátó emblem. Includes a soup serving bowl with a bird handle, a meat platter, a sauce boat with a ladle, 3 sugar bowls with rose handles, 2 teapots with rose handles, a coffee pot, a bone dish, a small dish, 5 dessert plates, 7 deep plates, 8 large plates, 6 vegetable bowls, 5 tea cups, 6 coffee cups, 7 saucers, and 2 fruit soup serving bowls with lemon handles. NEM POSTÁZZUK, CSAK SZEMÉLYES ÁTVÉTEL
1896, Herendi 31 darabos étkészlet. Kék peremezésű, virágcsokor mintákkal festett. Leveskínáló, kerek kínálótál, négyoldalú kínálótál, 2 darab ovális pecsenyés tál, 2 darab fedeles szószos edény, 10 darab nagytányér, 7 darab mélytányér, 6 darab süteményes tányér. Jelzett, kopással, 4-5 darabon sérüléssel. /// 1896, Herend 31-piece dining set. Painted with a blue rim and floral bouquet patterns. Includes a soup serving bowl, a round serving dish, a square serving dish, 2 oval meat platters, 2 covered sauce pots, 10 large plates, 7 deep plates, and 6 dessert plates. Signed, with wear, and 4-5 pieces with damage. NEM POSTÁZZUK, CSAK SZEMÉLYES ÁTVÉTEL
Fischer Ignác magyaros mintás váza. cca 1888, magastüzű mázakkal és aranyozással fedett öntött finomfajansz, nyolcoldalú vázatest. Burjánzó virágok és magyaros minták között az Alföldhöz köthető jellegzetes ábrázolások: napsütötte táj, tanyasi ház gémeskúttal, szélmalom. Jelzett: FISCHER J. BUDAPEST masszába nyomott és pecsételt jelzés. Szájánál kis repedésvonallal, aljánál pattogzásokkal, m: 35,5 cm /// Ignác Fischer Hungarian-patterned vase. Circa 1888, molded fine faience covered with high-fired glazes and gilding, with an octagonal vase body. Among the abundant flowers and Hungarian patterns are characteristic depictions linked to the Great Plain: a sunlit landscape, a farmhouse with a well, and a windmill. Signed: FISCHER J. BUDAPEST, with impressed and stamped marks. There is a small crack line at the rim and chips at the bottom, height: 35.5 cm.
Zsolnay historizáló dísztál: Parisz ítélete. Nagyméretű, fehércserép. Savmaratott felületén többrétegű, színes, eozinmázakkal festve. Öblében Parisz ítélete, relief jelenettel. Peremén kis hajszálrepedéssel. Alján jelzett: Zsolnay Pécs, és 252 (formaszám), eozinnal festett, pontsoros, kerek, pecsétszerű márkajelzés. d: 31,5 cm, m: 4,5 cm Párisz alakját már az ókori képzőművészek is kedvelték, félszáz vázakép, sok falfestmény és dombormű mutatja az alma odaítélése, Helena elrablása ill. Menelaosszal való párharca közben. Az újkori festők és iparművészek egyik legkedveltebb témája volt Párisz ítélete, bizonyára mert lehetőséget nyújtott a három szép istennő ruhátlan ábrázolására; elég talán, ha Cranach, Giordano, Claude Lorrain, Rubens, Boucher, Gaugin és Pierre-Auguste Renoir vásznait említjük. Feltehetően a nagy mesterek festményei megihlették a Zsolnay gyár művészeit is, ennek példája, az itt látható exkluzív gyűjtői darab is.
Zsolnay monumentális Fülesbaglyos / ördögös díszkancsó. Formába préselt keménycserép, aranyozott (néhány helyen korának megfelelően kopottas), virágdíszes palásttal. Elefántcsontszín alapmázon kidomborodó, magastüzű, színes mázakkal festett virág ábrázolással. Hibátlan állapotban. Alján jelzett: masszába nyomott Zsolnay Pécs és 1018 (formaszám) és családi jegy, valamint máz alatt kékkel bélyegzett családi jegy. Zsolnay, Pécs, 1880-90 körül. m: 63 cm, d: 22 cm CSAK SZEMÉLYES ÁTVÉTEL NEM POSTÁZZUK
Zsolnay kisplasztika - Elvis Presley. Többszínű, zöld és domináns mézsárga eozin mázakkal fedett öntött finomfajansz. Jelzett, kis karcokkal, m: 38,5 cm
Zsolnay kisplasztika - Bika. Savmaratott felületű eozin mázakkal fedett öntött finomfajansz, cca 1920/30, mintadarab, jelzett: M, hibátlan, 25x15,5 cm /// "Zsolnay small sculpture - Bull. Molded fine faience covered with acid-etched eosin glazes, circa 1920/30, sample piece, signed: M, flawless, dimensions: 25x15.5 cm
cca 1875-1880, Zsolnay kínai modorú virágtartó edény. Magastüzű mázakkal fedett kőporcelán, a kínai kultúra jellegzetes szimbólumaival díszítve: domború nyíló cseresznyevirágok, virágra szálló legyek, paradicsommadarak, illetve plasztikus fácán, sárkány és chilong alakok.Jelzett: máz alatti kobaltkék családi pecsét, 1031 formaszám. Restaurált, 46x26x26 cm. KIZÁRÓLAG SZEMÉLYES ÁTVÉTEL, NEM POSTÁZZUK / ONLY PERSONAL COLLECTION IN OUR OFFICE! /// Circa 1875-1880, Zsolnay Chinese-style flower pot. High-fired porcelain covered with glazes, decorated with characteristic symbols of Chinese culture: raised cherry blossoms, flies landing on flowers, paradise birds, and three-dimensional figures of a pheasant, dragon, and chilong. Signed: cobalt blue family mark under the glaze, shape number 1031. Restored, dimensions: 46x26x26 cm. /// ONLY PERSONAL COLLECTION, WE DO NOT SHIP / ONLY PERSONAL COLLECTION IN OUR OFFICE!"
cca 1870-1880, A Herendi Viktória mintát utánzó, Hausmaler Karl Anton által festett 6 darabos mélyített tányér szett. A tányérok császári tiszti hagyatékból származnak, peremükön Rehák Magda tulajdonos monogramja látható. Mesterjelzése lekopott, masszába nyomott formaszámokkal jelzett, kopott, d: 22,5 cm /// Circa 1870-1880, Hausmaler Karl Anton: Herend Victoria-patterned 6-piece deep plate set. The plates come from the estate of an imperial officer, and the rim features the monogram of the owner, Magda Rehák. The master mark has worn off, and they are marked with impressed shape numbers, worn, diameter: 22.5 cm.
Doccia Ginori "Bacchanalia" váza. cca 19. sz. második fele - 20. sz. eleje, gazdag plasztikus figurális formavilággal díszített váza, kézzel festett, jelzett, egy lábfej restaurált, m: 12,5 cm /// Doccia Ginori 'Bacchanalia' vase. Circa second half of the 19th century - early 20th century, richly decorated vase with plastic figurative forms, hand-painted, signed, with one foot restored, height: 12.5 cm.