Ő felsége a Király jelenléte alkalmával 1901. szeptember havában Görcsöny és Dolni-Mihojlac mellett lefolyt nagy hadgyakorlatok emlékéül / K.u.K. military, field practice memorial card, Franz Joseph, Art Nouveau floral
A K.u.K. hadsereg szakaszvezetője, Vitézségi érdeméremmel vagy Hadiéremmel kitüntetve / Platoon leader of the Austro-Hungarian Army, decorated with either 'Medal for Bravery' or 'Military Medal', photo (EK)
'A betegnyugvó állomás munkája, Mindenki a betegnyugvó állomás levelezőlapján írjon', Vöröskereszt Egylet pecsételéssel, katonai kórház, I. világháború / Hungarian military hospital, Red Cross nurse, WWI, 'Vörös-Kereszt Egylet Betegnyugvó Állomása' So. Stpl. (EK)
'Gyáva ember, ki hogyha kell, A hazáért halni nem mer', sérült magyar katona, Petőfi vers részlet / Injured Hungarian soldier, with an excerpt of Petőfi's poem, s: Bíró A. (vágott / cut)
Ostrów, Ezredparancsnokság az erdőben; kiadja a M. kir. 10. honvéd gyalogezred / Regimental Command in the Forest at Ostrow, K.u.K. Army, WWI, published by the 10th Royal Hungarian Infrantry regiment; from postcard booklet
Breszt-Litovszk, Páncéltoronnyal ellátott erőd, kiadja a M. kir. 10. honvéd gyalogezred / Fortress with steel turret at Brest-Litovsk, K.u.K. Army, WWI, published by the 10th Royal Hungarian Infrantry regiment; from postcard booklet
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.