'Je fais parfois parler la poudre Mais vous voir est le coup de foudre' / 'I sometimes talk about gun, But what you see is the lightning', French soldier with his sweetheart, WWI (minor surface damage)
Guerre 1914-1945, Ribécourt, Campement de Spahis maroccains / War of 1914-1915, Encampment of the Morrocan 'spahis' at Ribécourt, French colonial soldiers, WWI (EK)
Breszt-Litovszk, akadályöv az erőd előtt, kiadja a M. kir. 10. honvéd gyalogezred/ Brest-Litovsk, Field works before the fortress, K.u.K. Army, WWI, published by the 10th Royal Hungarian Infrantry regiment; from postcard booklet
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.