Gaal Mózes: A kard és lant hőse. Regényes történet a magyar ifjúság számára. Széchy Gyula rajzaival. Bp., 1898, Franklin-Társulat. Kiadói illusztrált egészávszon kötés, kissé kopottas borítóval.
Kullervó énekei. A finn néphagyomány alapján szerkesztette: Krohn Gyula. Fordította Vikár Béla. Budapest,1908,Hornyánszky Viktor, 143 p. Akseli Gallen-Kallela képeivel, könyvdíszeivel, és címlapjával illusztrálva. Kiadói papírkötés. A borítója foltos, szakadt, viseltes. A lapok foltosak. A lapszélek szakadozottak. A finn népi ének, Kullervo magyar fordítása. Érdekessége, hogy Kullervó története inspirálta J.R.R. Tolkien a maga verziójának a Story of Kullervo megírására.
Fagyöngy. 1937 karácsony. Budapest, 1937, Révai nyomda. Nyirő József, Makkai Sándor, Tamási Áron, Mécs László, Tormay Cecile, Kosztolányi, Márai és mások novelláival. Bibliofil kiadás, 578. sorszámozott, névre szóló példány. Kiadói halinakötésben, jó állapotban.
Székely Tibor: Mátyás-tér-Rózsadomb. Budapest, 1932, Singer és Wolfner, 240 p. Kiadói félvászon kötés. A szerző által dedikált! A borítója némileg kopott, foltos. A szennylapon névbejegyzésekkel.
Makai Emil: Poétasors. Budapest, é.n., Singer és Wolfner. Kiadói egészvászon kötés, festett lapélekkel. Megviselt állapotban. A borítója foltos, kopott. A könyvből pár lap kijár.
Smiles-Shramm: A boldogulás útja. A magyar viszonyokhoz alkalmazta Dr. Kárffy Ödön. Bp., é.n., Lampel R. (Wodianer F. és Fiai) Rt. Könyvkiadóvállalata, 91 p. Kiadói félvászon kötés, kopottas borítóval, kissé laza fűzéssel.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.