Hét lengyel éneke. Válogatta Konrad Sutarski. Szerk.: Dávid Csaba. Fordították: Ágh István, Bella István, Csordás Gábor, Dávid Csaba, Fodor András, Gömöri György, Kiss Benedek, Lator László, Tadeusz Nowak, Szalai Attila, Szenyán Erzsébet, Tornai József. Bp., 1992, Lengyel Tájékoztató és Kulturális Központ. Kiadói papírkötés.
Elizabeth Bigham: Afrikanischer Perlenschmuck. München, 2000, Ars Edition. Kiadói kartonált kötés, német nyelven, hiányos melléklettel. / Paperbinding, in German language.
Kölcsei Kölcsey Ferenc minden munkái sorozat három kötete (5-6.,9.,10.). Bp., 1886-1887, Franklin-Társulat. Harmadik, bővített kiadás. Egységes festett, aranyozott vaknyomásos kiadói egészvászon-kötés, Gottermayer N.-féle kötés, márványozott lapélekkel, megviselt állapotban, a borító és a gerinc, kopott, foltos, két kötetnél (9-10.) a könyvtest elvált a borítótól, de a könyvtest egyben van, a 5-6. kötetből egy lap kijár.
Márai Sándor: Az igazi. Bp., 1941, Révai. Első kiadás! Kiadói egészvászon kötés, kissé sérült gerinccel, kissé kopottas borítóval, ex libris bélyegzővel, névbejegyzéssel.
Márai Sándor: A gyertyák csonkig égnek. Bp., 1942, Révai. Kiadói egészvászon-kötés, kissé viseltes állapotban, kissé kopottas, kissé foltos borítóval, kissé sérüléssel a gerincen, kissé laza fűzéssel.
Márai Sándor: Napló (1943-1944). Márai Sándor munkái. Bp., 1945, Révai. Első kiadás. Kiadói félvászon-kötés, kissé foltos borítóval, kissé laza fűzéssel.
Li Hszing-Tao: A krétakör. Dráma. Budapest, 1960, Magyar Helikon. Fordította és az utószót írta Tőkei Ferenc. A verseket fordította Garai Gábor. Kiadói egészvászon. Makrisz Zizi fametszeteivel.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.