B. Zahogyer: Miről álmodik a rozmár? Fordította Tordon Ákos. Pozsony, 1984, Szlovák Ifjúsági Könyvkiadó. Kiadói kartonált papírkötés, a borító kopott, az egyik oldal részben szakadt.
Ágoston Vilmos: A kisajátított tér. A nemzeti képzelet Doru Munteanu és Wass Albert műveiben. Bp.,2008, EÖKK. Második, javított kiadás. Kiadói papírkötés.
Lord Byron: Beppo. Verses elbeszélés. Fordította Kosztolányi Dezső. Békéscsaba, é.n. (1920,)Tevan kiadás, 37 p. Kiadói illusztrált kartonált papírkötés, kissé sérült gerinccel, de egyébként jó állapotban. A borító illusztrációja Divéky József munkája. Első kiadás. Tevan-kiadvány.
Csathó Kálmán: Pókháló. Ibolyka. Csathó Kálmán Munkái Gyűjteményes Kiadás VIII. Bp.,1920, Singer és Wolfner. Kiadói aranyozott félbőr-kötés, kissé kopott borítóval.
Lengyel Menyhért: Taifun. Bp., 1909, Nyugat. Kiadói papírkötésben, a címlapot és a könyvdíszt Falus Elek rajzolta, a borítója és a gerince kopottas, a gerince kissé sérült, a kötéstáblák belseje, és a védőlapok hullámosak, kissé foltos lapszélekkel. Első kiadás.
Nemzeti Színház 1941. Bp.,1942, Nemzeti Színház Igazgatósága,(Pesti Lloyd-ny.),400+1 p. Fekete-fehér fotókkal illusztrálva. Átkötött félvászon-kötés, kissé kopott, kissé foltos gerinccel.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.